Surah شعراء ()

اردو اردو

Surah شعراء () - Aya count 227
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
طسم ( 1 ) شعراء () - Aya 1
طسمۤ شعراء () - Aya 1
تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ ( 2 ) شعراء () - Aya 2
یہ روشن کتاب کی آیتیں ہیں شعراء () - Aya 2
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ ( 3 ) شعراء () - Aya 3
شاید تو اپنی جان ہلاک کرنے والا ہے اس لیے کہ وہ ایمان نہیں لاتے شعراء () - Aya 3
إِن نَّشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِم مِّنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ ( 4 ) شعراء () - Aya 4
اگر ہم چاہیں تو ان پر آسمان سے ایسی نشانی نازل کریں کہ اس کے آگے ان کی گردنیں جھک جائیں شعراء () - Aya 4
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ ( 5 ) شعراء () - Aya 5
اور ان کے پاس رحمنٰ کی طرف سے کوئی نئی بات نصیحت کی ایسی نہیں آئی کہ وہ اس سے منہ نہ موڑ لیتے ہوں شعراء () - Aya 5
فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ ( 6 ) شعراء () - Aya 6
سو یہ جھٹلاتو چکے اب ان کے پاس اس چیز کی حقیقت آئے گی جس پر ٹھٹھا کیا کرتے تھے شعراء () - Aya 6
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ ( 7 ) شعراء () - Aya 7
کیا وہ زمین کو نہیں دیکھتے ہم نے اس میں ہر ایک قسم کی کتنی عمدہ چیزیں اُگائی ہیں شعراء () - Aya 7
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ( 8 ) شعراء () - Aya 8
البتہ اس میں بڑی نشانی ہے اور ان میں سے اکثر ایمان لانے والے نہیں شعراء () - Aya 8
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ( 9 ) شعراء () - Aya 9
اور بے شک تیرا رب زبردست رحم کرنے والا ہے شعراء () - Aya 9
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ( 10 ) شعراء () - Aya 10
اور جب تیرے رب نے موسیٰ کو پکارا کہ اس ظالم قوم کے پاس جا شعراء () - Aya 10
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ ( 11 ) شعراء () - Aya 11
فرعون کی قوم کے پاس کیا وہ ڈرتے نہیں شعراء () - Aya 11
قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ ( 12 ) شعراء () - Aya 12
عرض کی اے میرے رب میں ڈرتا ہوں کہ مجھے جھٹلا دیں شعراء () - Aya 12
وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ ( 13 ) شعراء () - Aya 13
اور میرا سینہ تنگ ہوجائے اور میری زبان نہ چلے پس ہارون کو پیغام دے شعراء () - Aya 13
وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنبٌ فَأَخَافُ أَن يَقْتُلُونِ ( 14 ) شعراء () - Aya 14
اور میرے ذمہ ان کا ایک گناہ بھی ہے سو میں ڈرتا ہوں کہ مجھے مار نہ ڈالیں شعراء () - Aya 14
قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ ( 15 ) شعراء () - Aya 15
فرمایا ہر گز نہیں تم دونوں ہماری نشانیاں لے کر جاؤ ہم تمہارے ساتھ سننے والے ہیں شعراء () - Aya 15
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ ( 16 ) شعراء () - Aya 16
سو فرعون کے پاس جاؤ اور کہو کہ ہم پروردگار عالم کا پیغام لے کر آئے ہیں شعراء () - Aya 16
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ ( 17 ) شعراء () - Aya 17
یہ کہ ہمارے ساتھ بنی اسرائیل کو بھیج دے شعراء () - Aya 17
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ ( 18 ) شعراء () - Aya 18
کہا کیا ہم نےتمہیں بچپن میں پرورش نہیں کیا اورتو نے ہم میں اپنی عمر کے کئی سال گزارے شعراء () - Aya 18
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنتَ مِنَ الْكَافِرِينَ ( 19 ) شعراء () - Aya 19
اور تو اپنا وہ کرتوت کر گیا جوکر گیا اور تو ناشکروں میں سے ہے شعراء () - Aya 19
قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ ( 20 ) شعراء () - Aya 20
کہا جب میں نے وہ کام کیا تھاتو میں بےخبر تھا شعراء () - Aya 20
فَفَرَرْتُ مِنكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ ( 21 ) شعراء () - Aya 21
پھر میں تم سے تمہارے ڈر کے مارے بھاگ گیا تب مجھے میرے رب نے دانائی عطا کی اور مجھے رسول بنایا شعراء () - Aya 21
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدتَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ ( 22 ) شعراء () - Aya 22
اور یہ احسان جو تو مجھ پر رکھتا ہے اسی لیے تو نے بنی اسرائیل کو غلام بنا رکھا ہے شعراء () - Aya 22
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ ( 23 ) شعراء () - Aya 23
فرعون نے کہا رب العالمین کیا چیز ہے شعراء () - Aya 23
قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ( 24 ) شعراء () - Aya 24
فرمایا آسمانوں اور زمین اور جو کچھ ان کے درمیان ہے سب کا پروردگار ہے اگر تمہیں یقین آئے شعراء () - Aya 24
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ ( 25 ) شعراء () - Aya 25
اپنے گرد والوں سے کہا کیا تم سنتے نہیں ہو شعراء () - Aya 25
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ( 26 ) شعراء () - Aya 26
فرمایا تمہارا ور تمہارے پہلے باپ دادا کا رب ہے شعراء () - Aya 26
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ ( 27 ) شعراء () - Aya 27
کہا بے شک تمہارا رسول جو تمہارے پاس بھیجا گیا ہے ضرور دیوانہ ہے شعراء () - Aya 27
قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُمْ تَعْقِلُونَ ( 28 ) شعراء () - Aya 28
فرمایا مشر ق مغرب اور جو ان کے درمیان ہے سب کا پروردگار ہے اگر تم عقل رکھتے ہو شعراء () - Aya 28
قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ ( 29 ) شعراء () - Aya 29
کہا اگر تو نے میرے سوا اور کوئی معبود بنایا تو تمہیں قید میں ڈال دوں گا شعراء () - Aya 29
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُّبِينٍ ( 30 ) شعراء () - Aya 30
فرمایا اگرچہ میں تیرے پاس ایک روشن چیز لے آؤں شعراء () - Aya 30
قَالَ فَأْتِ بِهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ( 31 ) شعراء () - Aya 31
کہا اگر تو سچا ہے تو وہ چیز لا شعراء () - Aya 31
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ ( 32 ) شعراء () - Aya 32
پھر اس نےاپناعصا ڈال دیا سو اسی وقت وہ صریح اژدھا ہو گیا شعراء () - Aya 32
وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ ( 33 ) شعراء () - Aya 33
اوراپنا ہاتھ نکالا سو اسی وقت وہ دیکھنے والوں کو چمکتا ہوا دکھائی دیا شعراء () - Aya 33
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ ( 34 ) شعراء () - Aya 34
اپنے گرد کے سرداروں سے کہا کہ بے شک یہ بڑا ماہر جادوگر ہے شعراء () - Aya 34
يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ ( 35 ) شعراء () - Aya 35
چاہتا ہے کہ تمہیں تمہارے دیس سے اپنے جادو کے زور سےنکال دےپھر تم کیا رائے دیتے ہو شعراء () - Aya 35
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ ( 36 ) شعراء () - Aya 36
کہا اسےاور اس کے بھائی کو مہلت دو اور شہروں میں چپڑاسیوں کو بھیج دیجیئے شعراء () - Aya 36
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ ( 37 ) شعراء () - Aya 37
کہ تیرے پاس بڑے ماہر جادوگروں کو لے آئیں شعراء () - Aya 37
فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ( 38 ) شعراء () - Aya 38
پھر سب جادوگر ایک مقرر دن پر جمع کیے گئے شعراء () - Aya 38
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ ( 39 ) شعراء () - Aya 39
اور لوگوں سے کہا گیا کیا تم بھی اکھٹے ہوتے ہو شعراء () - Aya 39
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِن كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ ( 40 ) شعراء () - Aya 40
تاکہ اگر جادوگر غالب آجائیں تو ہم انہی کی راہ پر رہیں شعراء () - Aya 40
فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ ( 41 ) شعراء () - Aya 41
پھر جب جادوگر آئے تو فرعون سے کہا اگر ہم غالب آگئے تو کیا ہمیں کوئی بڑا انعام ملے گا شعراء () - Aya 41
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ الْمُقَرَّبِينَ ( 42 ) شعراء () - Aya 42
کہا ہاں اور بیشک تم اس وقت مقربوں میں داخل ہو جاؤ گے شعراء () - Aya 42
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنتُم مُّلْقُونَ ( 43 ) شعراء () - Aya 43
موسیٰ نے ان سے کہا ڈالو جو تم ڈالتے ہو شعراء () - Aya 43
فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ ( 44 ) شعراء () - Aya 44
پھر انہوں نے اپنی رسیاں اور لاٹھیاں ڈال دیں اور کہا فرعون کے اقبال سے ہماری فتح ہے شعراء () - Aya 44
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ ( 45 ) شعراء () - Aya 45
پھر موسیٰ نے اپنا عصا ڈالا پھر وہ فوراً ہی نگلنے لگا جو انہوں نے جھوٹ بنایا تھا شعراء () - Aya 45
فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ ( 46 ) شعراء () - Aya 46
پھر جادوگر سجدے میں گر پڑے شعراء () - Aya 46
قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ ( 47 ) شعراء () - Aya 47
کہا ہم رب العالمین پر ایمان لائے شعراء () - Aya 47
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ ( 48 ) شعراء () - Aya 48
جو موسیٰ اور ہارون کا رب ہے شعراء () - Aya 48
قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ ( 49 ) شعراء () - Aya 49
کہا کیا تم میری اجازت سے پہلے ہی ایمان لے آئے بے شک وہ تمہارا استاد ہے جس نے تمہیں جادو سکھایا ہے سو تمہیں ابھی معلوم ہو جائے گا البتہ میں تمہارا ایک طرف کا ہاتھ اور دوسری طرف کا پاؤں کاٹ دوں گا اور تم سب کو سولی پر چڑھا دوں گا شعراء () - Aya 49
قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ ( 50 ) شعراء () - Aya 50
کہا کچھ حرج نہیں بے شک ہم اپنے رب کے پاس پہنچنے والا ہوں گے شعراء () - Aya 50
إِنَّا نَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَن كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ ( 51 ) شعراء () - Aya 51
ہمیں امید ہے کہ ہمارا رب ہمارے گناہوں کو معاف کر دے گا اس لیے کہ ہم سب سے پہلے ایمان لانے والے ہیں شعراء () - Aya 51
وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ( 52 ) شعراء () - Aya 52
اور ہم نے موسی ٰکو حکم بھیجا کہ میرے بندوں کو رات کو لے نکل البتہ تمہارا پیچھا کیا جائے گا شعراء () - Aya 52
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ ( 53 ) شعراء () - Aya 53
پھر فرعون نے شہروں میں چپڑاسی بھیجے شعراء () - Aya 53
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ ( 54 ) شعراء () - Aya 54
کہ یہ ایک تھوڑی سی جماعت ہے شعراء () - Aya 54
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ ( 55 ) شعراء () - Aya 55
اور انہوں نے ہمیں بہت غصہ دلایا ہے شعراء () - Aya 55
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ ( 56 ) شعراء () - Aya 56
اور بے شک ہم سب ہتھیار بند ہیں شعراء () - Aya 56
فَأَخْرَجْنَاهُم مِّن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ( 57 ) شعراء () - Aya 57
پھر ہم نے انہیں باغوں اور چشموں سے نکال باہر کیا شعراء () - Aya 57
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ ( 58 ) شعراء () - Aya 58
اور خزانوں اور عمدہ مکانو ں سے شعراء () - Aya 58
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ ( 59 ) شعراء () - Aya 59
اسی طرح ہوا اور ہم نے ان چیزوں کا بنی اسرائیل کو وارث بنایا شعراء () - Aya 59
فَأَتْبَعُوهُم مُّشْرِقِينَ ( 60 ) شعراء () - Aya 60
پھر سورج نکلنے کے وقت ان کے پیچھے پڑے شعراء () - Aya 60
فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ ( 61 ) شعراء () - Aya 61
پھر جب دونوں جماعتوں نےایک دوسرے کو دیکھا تو موسیٰ کے ساتھیوں نے کہا ہم تو پکڑے گئے شعراء () - Aya 61
قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ ( 62 ) شعراء () - Aya 62
کہا ہرگز نہیں میرا رب میرے ساتھ ہے وہ مجھے راہ بتائے گا شعراء () - Aya 62
فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِب بِّعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ ( 63 ) شعراء () - Aya 63
پھر ہم نےموسیٰ کو حکم بھیجا کہ اپنی لاٹھی کو دریا پر مار پھر پھٹ گیا پھر ہر ٹکڑا بڑے ٹیلے کی طرح ہو گیا شعراء () - Aya 63
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ ( 64 ) شعراء () - Aya 64
اور ہم نے اس جگہ دوسروں کو پہنچا دیا شعراء () - Aya 64
وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُ أَجْمَعِينَ ( 65 ) شعراء () - Aya 65
اورہم نے موسیٰ کی اور جو اس کے ساتھ تھے سب کو نجات دی شعراء () - Aya 65
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ ( 66 ) شعراء () - Aya 66
پھر ہم نے دوسروں کو غرق کر دیا شعراء () - Aya 66
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ( 67 ) شعراء () - Aya 67
البتہ اس میں بڑی نشانی ہے اور ان میں سے اکثر ایمان لانے والے نہیں شعراء () - Aya 67
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ( 68 ) شعراء () - Aya 68
اور بے شک تیرا رب زبردست رحم کرنے والا ہے شعراء () - Aya 68
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ ( 69 ) شعراء () - Aya 69
اور انہیں ابراھیم کی خبر سنا دے شعراء () - Aya 69
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ ( 70 ) شعراء () - Aya 70
جب اپنے باپ اور اپنی قوم سے کہا تم کس کو پوجتے ہو شعراء () - Aya 70
قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ ( 71 ) شعراء () - Aya 71
کہنے لگے ہم بتوں کو پوجتے ہیں پھر انہی کے گرد رہا کرتے ہیں شعراء () - Aya 71
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ ( 72 ) شعراء () - Aya 72
کہا کیا وہ تمہاری بات سنتے ہیں جب تم پکارتے ہو شعراء () - Aya 72
أَوْ يَنفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ ( 73 ) شعراء () - Aya 73
یا تمہیں کچھ نفع یا نقصان پہنچا سکتے ہیں شعراء () - Aya 73
قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ ( 74 ) شعراء () - Aya 74
کہنے لگے بلکہ ہم نے اپنے باپ دادا کو ایسا کرتے پایا ہے شعراء () - Aya 74
قَالَ أَفَرَأَيْتُم مَّا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ ( 75 ) شعراء () - Aya 75
کہا کیا تمہیں خبر ہے جنہیں تم پوجتے ہو شعراء () - Aya 75
أَنتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ ( 76 ) شعراء () - Aya 76
تم او رتمہارے پہلے باپ دادا جنہیں پوجتے تھے شعراء () - Aya 76
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ ( 77 ) شعراء () - Aya 77
سو وہ سوائے رب العالمین کے میرے دشمن ہیں شعراء () - Aya 77
الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ ( 78 ) شعراء () - Aya 78
جس نے مجھے پیدا کیا پھر وہی مجھے راہ دکھاتا ہے شعراء () - Aya 78
وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ ( 79 ) شعراء () - Aya 79
اور وہ جو مجھے کھلاتا اور پلاتا ہے شعراء () - Aya 79
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ ( 80 ) شعراء () - Aya 80
اور جب میں بیمار ہوتا ہوں تو وہی مجھے شفا دیتا ہے شعراء () - Aya 80
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ ( 81 ) شعراء () - Aya 81
اور وہ جو مجھے مارے گا پھر زندہ کرے گا شعراء () - Aya 81
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَن يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ ( 82 ) شعراء () - Aya 82
اور وہ جو مجھے امید ہے کہ میرے گناہ قیامت کے دن مجھے بخش دے گا شعراء () - Aya 82
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ ( 83 ) شعراء () - Aya 83
اے میرے رب مجھے کمال علم عطا فرما اور مجھے نیکیوں کے ساتھ شامل کر شعراء () - Aya 83
وَاجْعَل لِّي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ ( 84 ) شعراء () - Aya 84
اور آئندہ آنے والی نسلوں میں میرا ذکر خیر باقی رکھ شعراء () - Aya 84
وَاجْعَلْنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ ( 85 ) شعراء () - Aya 85
اور مجھے نعمت کے باغ کے وارثوں میں کر دے شعراء () - Aya 85
وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ ( 86 ) شعراء () - Aya 86
اور میرے باپ کو بخش دے کہ وہ گمراہوں میں سے تھا شعراء () - Aya 86
وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ ( 87 ) شعراء () - Aya 87
اور مجھے ذلیل نہ کر جس دن لوگ اٹھائے جائیں گے شعراء () - Aya 87
يَوْمَ لَا يَنفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ ( 88 ) شعراء () - Aya 88
جس دن مال اور اولاد نفع نہیں دے گی شعراء () - Aya 88
إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ ( 89 ) شعراء () - Aya 89
مگر جو الله کے پاس پاک دل لے کر آیا شعراء () - Aya 89
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ ( 90 ) شعراء () - Aya 90
اور پرہیز گاروں کے لیے جنت قریب لائی جائے گی شعراء () - Aya 90
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ ( 91 ) شعراء () - Aya 91
اور دوزخ سرکشوں کے لیے ظاہر کی جائے گی شعراء () - Aya 91
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَعْبُدُونَ ( 92 ) شعراء () - Aya 92
اور انہیں کہا جائے گا کہاں ہیں جنہیں تم پوجتے تھے شعراء () - Aya 92
مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ ( 93 ) شعراء () - Aya 93
الله کے سوا کیا وہ تمہاری مدد کر سکتے ہیں یا بدلہ لے سکتے ہیں شعراء () - Aya 93
فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ ( 94 ) شعراء () - Aya 94
پھر وہ اور سب گمراہ اس میں اوندھے ڈال دیے جائیں گے شعراء () - Aya 94
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ ( 95 ) شعراء () - Aya 95
اور شیطان کے سارے لشکروں کو بھی شعراء () - Aya 95
قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ ( 96 ) شعراء () - Aya 96
اوروہ وہاں آپس میں جھگڑتے ہوئے کہیں گے شعراء () - Aya 96
تَاللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ( 97 ) شعراء () - Aya 97
الله کی قسم بیشک ہم صریح گمراہی میں تھے شعراء () - Aya 97
إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ ( 98 ) شعراء () - Aya 98
جب ہم تمہیں رب العالمین کے برابر کیا کرتے تھے شعراء () - Aya 98
وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ ( 99 ) شعراء () - Aya 99
اور ہمیں ان بدکاروں کے سوا کسی نے گمراہ نہیں کیا شعراء () - Aya 99
فَمَا لَنَا مِن شَافِعِينَ ( 100 ) شعراء () - Aya 100
پھر کوئی ہماری سفارش کرنے والا نہیں شعراء () - Aya 100
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ ( 101 ) شعراء () - Aya 101
اور نہ کوئی مخلص دوست ہے شعراء () - Aya 101
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ( 102 ) شعراء () - Aya 102
پھر اگر ہمیں دوبارہ جانا ملے تو ہم ایمان والوں میں شامل ہوں شعراء () - Aya 102
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ( 103 ) شعراء () - Aya 103
البتہ اس میں بڑی نشانی ہے اور ان میں سے اکثر ایمان لانے والے نہیں شعراء () - Aya 103
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ( 104 ) شعراء () - Aya 104
اور بے شک تیرا رب زبردست رحم کرنے والا ہے شعراء () - Aya 104
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ ( 105 ) شعراء () - Aya 105
نوح کی قوم نے پیغمبروں کو جھٹلایا شعراء () - Aya 105
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ( 106 ) شعراء () - Aya 106
جب ان کے بھائی نوح نے کہا کیا تم ڈرتے نہیں شعراء () - Aya 106
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ( 107 ) شعراء () - Aya 107
میں تمہارے لیے امانت دار رسول ہوں شعراء () - Aya 107
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ( 108 ) شعراء () - Aya 108
پس الله سے ڈرو اور میرا کہا مانو شعراء () - Aya 108
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ ( 109 ) شعراء () - Aya 109
اور میں تم سے اس پر کوئی مزدوری نہیں مانگتا میری مزدوری تو بس رب العالمین کے ذمہ ہے شعراء () - Aya 109
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ( 110 ) شعراء () - Aya 110
سو الله سے ڈرو اور میرا کہا مانو شعراء () - Aya 110
قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ ( 111 ) شعراء () - Aya 111
انہوں نے کہا کیا ہم تجھ پر ایمان لائیں حالانکہ تیرے تابع توکمینے لوگ ہوئے ہیں شعراء () - Aya 111
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ( 112 ) شعراء () - Aya 112
کہا اور مجھے کیا خبر کہ وہ کیا کرتے تھے شعراء () - Aya 112
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ ( 113 ) شعراء () - Aya 113
ان کا حساب تو میرے رب ہی کے ذمہ ہے کاش کہ تم سمجھتے شعراء () - Aya 113
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ ( 114 ) شعراء () - Aya 114
اور میں ایمان والوں کو دور کرنے والا نہیں ہوں شعراء () - Aya 114
إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ ( 115 ) شعراء () - Aya 115
میں تو بس کھول کر ڈرانے والا ہوں شعراء () - Aya 115
قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ ( 116 ) شعراء () - Aya 116
کہنے لگے اے نوح اگر تو باز نہ آیا تو ضرور سنگسار کیا جائے گا شعراء () - Aya 116
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ ( 117 ) شعراء () - Aya 117
کہا اے میرے رب میری قوم نے مجھے جھٹلایا ہے شعراء () - Aya 117
فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ( 118 ) شعراء () - Aya 118
پس تو میرے اور ان کے درمیان فیصلہ ہی کر دے اور مجھے اور جو میرے ساتھ ایمان والے ہیں نجات دے شعراء () - Aya 118
فَأَنجَيْنَاهُ وَمَن مَّعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ( 119 ) شعراء () - Aya 119
پھر ہم نے اسے اورجو اس کے ساتھ بھری کشتی میں تھے بچا لیا شعراء () - Aya 119
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ ( 120 ) شعراء () - Aya 120
پھر ہم نے اس کے بعد باقی لوگوں کو غرق کر دیا شعراء () - Aya 120
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ( 121 ) شعراء () - Aya 121
البتہ اس میں بڑی نشانی ہے اور ان میں سے اکثر ایمان لانے والے نہیں شعراء () - Aya 121
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ( 122 ) شعراء () - Aya 122
اور بے شک تیرا رب زبردست رحم کرنے والا ہے شعراء () - Aya 122
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ ( 123 ) شعراء () - Aya 123
قوم عاد نے پیغمبروں کو جھٹلایا شعراء () - Aya 123
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ ( 124 ) شعراء () - Aya 124
جب ان سے ان کے بھائی ہود نے کہا کہ تم کیوں نہیں ڈرتے شعراء () - Aya 124
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ( 125 ) شعراء () - Aya 125
البتہ میں تمہارے لیے امانت دار رسول ہوں شعراء () - Aya 125
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ( 126 ) شعراء () - Aya 126
پس الله سے ڈرو اور میرا کہا مانو شعراء () - Aya 126
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ ( 127 ) شعراء () - Aya 127
اور میں تم سے ا سپر کوئی مزدوری نہیں مانگتا میری مزدوری تو بس رب العالمین کے ذمہ ہے شعراء () - Aya 127
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ ( 128 ) شعراء () - Aya 128
کیا تم ہر اونچی زمین پر کھیلنے کے لیے ایک نشان بناتے ہو شعراء () - Aya 128
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ ( 129 ) شعراء () - Aya 129
اوربڑے بڑے محل بناتے ہو شاید کہ تم ہمیشہ رہو گے شعراء () - Aya 129
وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ ( 130 ) شعراء () - Aya 130
اورجب ہاتھ ڈالتے ہو تو بڑی سختی سےپکڑتے ہو شعراء () - Aya 130
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ( 131 ) شعراء () - Aya 131
پس الله سے ڈرو اور میرا کہا مانو شعراء () - Aya 131
وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ ( 132 ) شعراء () - Aya 132
اور اس سے ڈرو جس نے تمہاری ان چیزوں سے مدد کی ہے جنہیں تم بھی جانتے ہو شعراء () - Aya 132
أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ ( 133 ) شعراء () - Aya 133
چارپایوں اور اولاد سے شعراء () - Aya 133
وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ( 134 ) شعراء () - Aya 134
اور باغوں اور چشموں سے تمہیں مدد دی شعراء () - Aya 134
إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ( 135 ) شعراء () - Aya 135
میں تم پر ایک بڑے دن کے عذاب سے ڈرتا ہوں شعراء () - Aya 135
قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ ( 136 ) شعراء () - Aya 136
کہنے لگے تو نصیحت کر یا نہ کر ہمارے لیے سب برابر ہے شعراء () - Aya 136
إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ ( 137 ) شعراء () - Aya 137
یہ تو بس پہلے لوگوں کی ایک عادت ہے شعراء () - Aya 137
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ( 138 ) شعراء () - Aya 138
اور ہمیں عذاب نہیں ہوگا شعراء () - Aya 138
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ( 139 ) شعراء () - Aya 139
پھر انہو ں نے پیغمبر کو جھٹلایا تب ہم نے انہیں ہلاک کر دیا البتہ اس میں بڑی نشانی ہے اور ان میں اکثر ایمان لانے والے نہیں شعراء () - Aya 139
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ( 140 ) شعراء () - Aya 140
اور بے شک تیرا رب زبردست رحم کرنے والا ہے شعراء () - Aya 140
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ ( 141 ) شعراء () - Aya 141
قوم ثمود نے پیغمبروں کو جھٹلایا شعراء () - Aya 141
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ ( 142 ) شعراء () - Aya 142
جب ان سے ان کے بھائی صالح نے کہا کیا تم ڈرتے نہیں شعراء () - Aya 142
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ( 143 ) شعراء () - Aya 143
میں تمہارے لیے امانت دار رسول ہوں شعراء () - Aya 143
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ( 144 ) شعراء () - Aya 144
پس الله سے ڈرو اور میرا کہا مانو شعراء () - Aya 144
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ ( 145 ) شعراء () - Aya 145
اور میں تم سے اسپر کوئی مزدوری نہیں مانگتا میری مزدوری تو بس رب العالمین کے ذمہ ہے شعراء () - Aya 145
أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ ( 146 ) شعراء () - Aya 146
کیا تمہیں ان چیزو ں میں یہاں بے فکری سے رہنے دیا جائے گا شعراء () - Aya 146
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ( 147 ) شعراء () - Aya 147
یعنی باغوں اور چشموں میں شعراء () - Aya 147
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ ( 148 ) شعراء () - Aya 148
اور کھیتوں اور کھجوروں میں جن کا خوشہ ملائم ہے شعراء () - Aya 148
وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ ( 149 ) شعراء () - Aya 149
او رتم پہاڑوں کوتراش کر تکلف کے گھر بناتے ہو شعراء () - Aya 149
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ( 150 ) شعراء () - Aya 150
پس الله سے ڈرو اور میرا کہا مانو شعراء () - Aya 150
وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ ( 151 ) شعراء () - Aya 151
اوران حد سے نکلنے والوں کا کہا مت مانو شعراء () - Aya 151
الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ ( 152 ) شعراء () - Aya 152
جو زمین میں فساد کرتے ہیں اور اصلاح نہیں کرتے شعراء () - Aya 152
قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ ( 153 ) شعراء () - Aya 153
کہنے لگے تم پر تو کسی نے جادو کیا ہے شعراء () - Aya 153
مَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ( 154 ) شعراء () - Aya 154
توبھی ہم جیسا ایک آدمی ہے سو کوئی نشانی لے آ اگر تو سچا ہے شعراء () - Aya 154
قَالَ هَٰذِهِ نَاقَةٌ لَّهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ( 155 ) شعراء () - Aya 155
کہا یہ اونٹنی ہے اسکے پینے کا ایک دن ہے اور یک دن معین تمہارے پینے کے لیے ہے شعراء () - Aya 155
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ ( 156 ) شعراء () - Aya 156
اور اسے برائی سے ہاتھ نہ لگانا ورنہ تمہیں بڑے دن کا عذاب آ پکڑے گا شعراء () - Aya 156
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ ( 157 ) شعراء () - Aya 157
سو انہوں نے اس کے پاؤں کاٹ ڈالے پھر پشیمان ہوئے شعراء () - Aya 157
فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ( 158 ) شعراء () - Aya 158
پھر انہیں عذاب نے آ پکڑا البتہ اس میں بڑی نشانی ہے اور ان میں سے اکثر ایمان لانے والے نہیں شعراء () - Aya 158
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ( 159 ) شعراء () - Aya 159
اوربے شک تیرا رب زبردست رحم کرنے والا ہے شعراء () - Aya 159
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ ( 160 ) شعراء () - Aya 160
لوط کی قوم نے پیغمبروں کو جھٹلایا شعراء () - Aya 160
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ ( 161 ) شعراء () - Aya 161
جب انہیں ان کے بھائی لوط نے کہا کیا تم ڈرتے نہیں شعراء () - Aya 161
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ( 162 ) شعراء () - Aya 162
میں تمہارے لیے امانت دار رسول ہوں شعراء () - Aya 162
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ( 163 ) شعراء () - Aya 163
پس الله سے ڈرو اور میرا کہا مانو شعراء () - Aya 163
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ ( 164 ) شعراء () - Aya 164
اورمیں تم سے اس پر کوئی مزودری نہیں مانگتا میری مزدوری تو بس اللهرب العالمین کے ذمہ ہے شعراء () - Aya 164
أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ ( 165 ) شعراء () - Aya 165
کیا تم دنیا کے لوگوں میں لڑکوں پر گرے پڑتے ہو شعراء () - Aya 165
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُم مِّنْ أَزْوَاجِكُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ ( 166 ) شعراء () - Aya 166
اور تمہارے رب نےجو تمہارے لیے بیویاں پیدا کر دی ہیں انہیں چھوڑ دیتے ہو بلکہ تم حد سے گزرنے والے لوگ ہو شعراء () - Aya 166
قَالُوا لَئِن لَّمْ تَنتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ ( 167 ) شعراء () - Aya 167
کہنے لگے اے لوط اگر تو ان باتوں سے باز نہ آیا تو ضرور تو نکال دیا جائے گا شعراء () - Aya 167
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ الْقَالِينَ ( 168 ) شعراء () - Aya 168
کہا میں تو تمہارے کام سے سخت بیزار ہوں شعراء () - Aya 168
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ ( 169 ) شعراء () - Aya 169
اے میرے رب مجھے اور میرے گھر والوں کو اس کے وبال سے نجات دے جو وہ کرتے ہیں شعراء () - Aya 169
فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ ( 170 ) شعراء () - Aya 170
پھر ہم نے اسے اور اس کے سارے کنبے کو بچا لیا شعراء () - Aya 170
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ ( 171 ) شعراء () - Aya 171
مگر ایک بڑھیا جو پیچھے رہ گئی تھی شعراء () - Aya 171
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ ( 172 ) شعراء () - Aya 172
پھر ہم نے اور سب کو ہلاک کر دیا شعراء () - Aya 172
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنذَرِينَ ( 173 ) شعراء () - Aya 173
اور ہم نے ان پر مینہ برسایا پھر ڈرائے ہوؤں پر بُرا مینہ برسا شعراء () - Aya 173
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ( 174 ) شعراء () - Aya 174
البتہ اس میں بڑی نشانی ہے اور ان میں سے اکثر ایمان لانے والے نہیں شعراء () - Aya 174
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ( 175 ) شعراء () - Aya 175
اوربیشک تیرا رب زبردست رحم کرنے والا ہے شعراء () - Aya 175
كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ ( 176 ) شعراء () - Aya 176
بن والوں نے بھی پیعمبروں کو جھٹلایا شعراء () - Aya 176
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ ( 177 ) شعراء () - Aya 177
جب ان سے شعیب نے کہا کیا تم ڈرتے نہیں شعراء () - Aya 177
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ( 178 ) شعراء () - Aya 178
میں تمہارے لیے امانت دار رسول ہوں شعراء () - Aya 178
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ( 179 ) شعراء () - Aya 179
پس الله سے ڈرو اور میرا کہا مانو شعراء () - Aya 179
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ ( 180 ) شعراء () - Aya 180
اور میں تم سے اس پر کوئی مزدوری نہیں مانگتا میری مزدوری تو بس رب العالمین کے ذمہ ہے شعراء () - Aya 180
أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ ( 181 ) شعراء () - Aya 181
پیمانہ پورا دو اور نقصان دینے والے نہ بنو شعراء () - Aya 181
وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ( 182 ) شعراء () - Aya 182
اور صحیح ترازو سے تولا کرو شعراء () - Aya 182
وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ ( 183 ) شعراء () - Aya 183
اور لوگوں کو ان کی چیزیں کم کر کے نہ دو اور ملک میں فساد مچاتے نہ پھرو شعراء () - Aya 183
وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ ( 184 ) شعراء () - Aya 184
اور اس سے ڈرو جس نے تمہیں اور پہلی خلقت کو بنایا شعراء () - Aya 184
قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ ( 185 ) شعراء () - Aya 185
کہنے لگے کہ تم پر تو کسی نے جادو کر دیا شعراء () - Aya 185
وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ ( 186 ) شعراء () - Aya 186
اورتو بھی ہم جیسا ایک آدمی ہے اور ہمارے خیال میں تو تو جھوٹا ہے شعراء () - Aya 186
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ( 187 ) شعراء () - Aya 187
سو ہم پر آسمان کا کوئی ٹکڑا گرا دے اگر تو سچا ہے شعراء () - Aya 187
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ ( 188 ) شعراء () - Aya 188
کہا میرا رب خوب جانتا ہے جو کچھ تم کرتے ہو شعراء () - Aya 188
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ( 189 ) شعراء () - Aya 189
پھر اسے جھٹلایا پھر انہیں سائبان والے دن کے عذاب نے پکڑ لیا بے شک وہ بڑے دن کا عذاب تھا شعراء () - Aya 189
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ( 190 ) شعراء () - Aya 190
البتہ اس میں بڑی نشانی ہے اور ان میں سے اکثر ایمان لانے والے نہیں شعراء () - Aya 190
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ( 191 ) شعراء () - Aya 191
اور بے شک تیرا رب زبردست رحم کرنے والا ہے شعراء () - Aya 191
وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ ( 192 ) شعراء () - Aya 192
اور یہ قرآن رب العالمین کا اتارا ہوا ہے شعراء () - Aya 192
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ ( 193 ) شعراء () - Aya 193
اسے امانت دار فرشتہ لے کر آیا ہے شعراء () - Aya 193
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ ( 194 ) شعراء () - Aya 194
تیرے دل پر تاکہ تو ڈرانے والوں میں سے ہو شعراء () - Aya 194
بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ ( 195 ) شعراء () - Aya 195
صاف عربی زبان میں شعراء () - Aya 195
وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ ( 196 ) شعراء () - Aya 196
اور البتہ اس کی خبر پہلوں کی کتابوں میں بھی ہے شعراء () - Aya 196
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ ( 197 ) شعراء () - Aya 197
کیا ان کے لیے نشانی کافی نہیں کہ اسے بنی اسرائیل کے علماء بھی جانتے ہیں شعراء () - Aya 197
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ ( 198 ) شعراء () - Aya 198
اور اگر ہم اسے کسی عجمی پر نازل کرتے شعراء () - Aya 198
فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ ( 199 ) شعراء () - Aya 199
پھر وہ اسے ان کے سامنے پڑھتا تو بھی ایمان نہ لاتے شعراء () - Aya 199
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ ( 200 ) شعراء () - Aya 200
اسی طرح ہم نے اس انکار کو گناہگاروں کے دل میں ڈال رکھا ہے شعراء () - Aya 200
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ ( 201 ) شعراء () - Aya 201
وہ دردناک عذاب دیکھے بغیر اس پر ایمان نہیں لائیں گے شعراء () - Aya 201
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ ( 202 ) شعراء () - Aya 202
پھر وہ ان پر اچاناک آئے گا اور انہیں خبر بھی نہ ہوگی شعراء () - Aya 202
فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ ( 203 ) شعراء () - Aya 203
پھر کہیں گے کیا ہمیں مہلت مل سکتی ہے شعراء () - Aya 203
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ ( 204 ) شعراء () - Aya 204
کیا ہمارے عذاب کو جلد چاہتے ہیں شعراء () - Aya 204
أَفَرَأَيْتَ إِن مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ ( 205 ) شعراء () - Aya 205
بھلا دیکھ اگر ہم انہیں چند سال فائدہ اٹھانے دیں شعراء () - Aya 205
ثُمَّ جَاءَهُم مَّا كَانُوا يُوعَدُونَ ( 206 ) شعراء () - Aya 206
پھر ان کے پاس وہ عذاب آئے جس کا وعدہ دیے جاتے ہیں شعراء () - Aya 206
مَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يُمَتَّعُونَ ( 207 ) شعراء () - Aya 207
تو جو انہوں نے فائدہ اٹھایا ہے کیا ان کے کچھ کام بھی آئے گا شعراء () - Aya 207
وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ ( 208 ) شعراء () - Aya 208
اور ہم نے ایسی کوئی بستی ہلاک نہیں کی جس کے لیے ڈرانے والے نہ آئے ہوں شعراء () - Aya 208
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ ( 209 ) شعراء () - Aya 209
نصیحت دینے کے لیے اور ہم ظالم نہیں تھے شعراء () - Aya 209
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ ( 210 ) شعراء () - Aya 210
اور قرآن کو شیطان لے کر نہیں نازل ہوئے شعراء () - Aya 210
وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ ( 211 ) شعراء () - Aya 211
اور نہ یہ ان کا کام ہے اور نہ وہ اسے کر سکتے ہیں شعراء () - Aya 211
إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ ( 212 ) شعراء () - Aya 212
وہ تو سننے کی جگہ سے بھی دور کر دیے گئے ہیں شعراء () - Aya 212
فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ ( 213 ) شعراء () - Aya 213
سو الله کے ساتھ کسی اور معبود کو نہ پکار ورنہ تو بھی عذاب میں مبتلا ہو جائے گا شعراء () - Aya 213
وَأَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ ( 214 ) شعراء () - Aya 214
اور اپنے قریب کے رشتہ داروں کو ڈرا شعراء () - Aya 214
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ( 215 ) شعراء () - Aya 215
اور جو ایمان لانے والے تیرے ساتھ ہیں ان کے لیے اپنا بازو جھکا ئے رکھ شعراء () - Aya 215
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ ( 216 ) شعراء () - Aya 216
پھر اگر تیری نافرمانی کریں تو کہہ دے میں تمہارے کام سے بیزار ہوں شعراء () - Aya 216
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ ( 217 ) شعراء () - Aya 217
اور زبردست رحم والے پر بھروسہ کر شعراء () - Aya 217
الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ ( 218 ) شعراء () - Aya 218
جو تجھے دیکھتا ہے جب تو اٹھتا ہے شعراء () - Aya 218
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ ( 219 ) شعراء () - Aya 219
اور نمازیوں میں تیری نشست و برخاست دیکھتا ہے شعراء () - Aya 219
إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ( 220 ) شعراء () - Aya 220
بیشک وہ سننے والا جاننے والا ہے شعراء () - Aya 220
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَن تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ ( 221 ) شعراء () - Aya 221
کیا میں تمہیں بتاؤں شیطان کس پر اترتے ہیں شعراء () - Aya 221
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ ( 222 ) شعراء () - Aya 222
ہر جھوٹے گناہگار پر اترتے ہیں شعراء () - Aya 222
يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ ( 223 ) شعراء () - Aya 223
وہ سنی ہوئی باتیں پہنچاتے ہیں اوراکثر ان میں سے جھوٹے ہوتے ہیں شعراء () - Aya 223
وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ ( 224 ) شعراء () - Aya 224
اور شاعروں کی پیروی تو گمراہ ہی کرتے ہیں شعراء () - Aya 224
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ ( 225 ) شعراء () - Aya 225
کیا تم نےنہیں دیکھاکہ وہ ہر میدان میں بھٹکتے پھرتے ہیں شعراء () - Aya 225
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ ( 226 ) شعراء () - Aya 226
اور جو وہ کہتے ہیں کرتے نہیں شعراء () - Aya 226
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانتَصَرُوا مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنقَلَبٍ يَنقَلِبُونَ ( 227 ) شعراء () - Aya 227
مگروہ جو ایمان لائے اور نیک کام کیے اور الله کوبہت یاد کیا اور مظلوم ہونے کے بعد بدلہ لیا اور ظالموں کو ابھی معلوم ہو جائے گا کہ کس کروٹ پر پڑتے ہیں شعراء () - Aya 227
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select Translation

Select surah