Surah عبس ()

اردو اردو

Surah عبس () - Aya count 42
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ ( 1 ) عبس () - Aya 1
پیغمبر چین بجیں ہوئے اور منہ موڑ لیا عبس () - Aya 1
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ ( 2 ) عبس () - Aya 2
کہ ان کے پاس ایک اندھا آیا عبس () - Aya 2
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ ( 3 ) عبس () - Aya 3
اور آپ کو کیا معلوم کہ شاید وہ پاک ہوجائے عبس () - Aya 3
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ ( 4 ) عبس () - Aya 4
یا وہ نصیحت پکڑ لے تو اس کو نصیحت نفع دے عبس () - Aya 4
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ ( 5 ) عبس () - Aya 5
لیکن وہ جو پروا نہیں کرتا عبس () - Aya 5
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ ( 6 ) عبس () - Aya 6
سو آپ کے لیے توجہ کرتے ہیں عبس () - Aya 6
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ( 7 ) عبس () - Aya 7
حالانکہ آپ پر اس کےنہ سدھرنے کا کوئی الزام نہیں عبس () - Aya 7
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ ( 8 ) عبس () - Aya 8
اور لیکن جو آپ کے پاس دوڑتا ہوا آیا عبس () - Aya 8
وَهُوَ يَخْشَىٰ ( 9 ) عبس () - Aya 9
اور وہ ڈر رہا ہے عبس () - Aya 9
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ( 10 ) عبس () - Aya 10
تو آپ اس سے بے پروائی کرتے ہیں عبس () - Aya 10
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ( 11 ) عبس () - Aya 11
ایسا نہیں چاہیئے بے شک یہ تو ایک نصیحت ہے عبس () - Aya 11
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ ( 12 ) عبس () - Aya 12
پس جو چاہے اس کو یاد کرے عبس () - Aya 12
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ( 13 ) عبس () - Aya 13
وہ عزت والے صحیفوں میں ہے عبس () - Aya 13
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ( 14 ) عبس () - Aya 14
جو بلند مرتبہ اور پاک ہیں عبس () - Aya 14
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ ( 15 ) عبس () - Aya 15
ان لکھنے والوں کے ہاتھوں میں عبس () - Aya 15
كِرَامٍ بَرَرَةٍ ( 16 ) عبس () - Aya 16
جو بڑے بزرگ نیکو کار ہیں عبس () - Aya 16
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ ( 17 ) عبس () - Aya 17
انسان پر خدا کی مار وہ کیسا ناشکرا ہے عبس () - Aya 17
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ( 18 ) عبس () - Aya 18
اس نے کس چیز سے اس کو بنایا عبس () - Aya 18
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ( 19 ) عبس () - Aya 19
ایک بوند سے اس کوبنایا پھر اس کا اندزہ ٹھیرایا عبس () - Aya 19
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ ( 20 ) عبس () - Aya 20
پھراس پر راستہ آسان کر دیا عبس () - Aya 20
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ( 21 ) عبس () - Aya 21
پھر اس کو موت دی پھر اس کو قبر میں رکھوایا عبس () - Aya 21
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ ( 22 ) عبس () - Aya 22
پھر جب چاہے گا اٹھا کر کھڑا کرے گا عبس () - Aya 22
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ( 23 ) عبس () - Aya 23
ایسا نہیں چاہیئے اس نے تعمیل نہیں کی جو اس کو حکم دیا تھا عبس () - Aya 23
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ ( 24 ) عبس () - Aya 24
پس انسان کو اپنے کھانے کی طرف غور کرنا چاہیئے عبس () - Aya 24
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا ( 25 ) عبس () - Aya 25
کہ ہم نے اوپر سے مینہ برسایا عبس () - Aya 25
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ( 26 ) عبس () - Aya 26
پھر ہم نے زمین کو چیر کر پھاڑا عبس () - Aya 26
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ( 27 ) عبس () - Aya 27
پھر ہم نے اس میں اناج ا گایا عبس () - Aya 27
وَعِنَبًا وَقَضْبًا ( 28 ) عبس () - Aya 28
اورانگور اور ترکاریاں عبس () - Aya 28
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ( 29 ) عبس () - Aya 29
اور زیتون اور کھجور عبس () - Aya 29
وَحَدَائِقَ غُلْبًا ( 30 ) عبس () - Aya 30
اور گھنے باغ عبس () - Aya 30
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا ( 31 ) عبس () - Aya 31
اور میوے اور گھاس عبس () - Aya 31
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ( 32 ) عبس () - Aya 32
تمہارے لیے اور تمہارے چار پایوں کے لیے سامان حیات عبس () - Aya 32
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ ( 33 ) عبس () - Aya 33
پھر جس وقت کانوں کا بہرا کرنے والا شور برپا ہوگا عبس () - Aya 33
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ( 34 ) عبس () - Aya 34
جس دن آدمی اپنے بھائی سے بھاگے گا عبس () - Aya 34
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ ( 35 ) عبس () - Aya 35
اور اپنی ماں اور باپ سے عبس () - Aya 35
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ ( 36 ) عبس () - Aya 36
اور اپنی بیوی اوراپنے بیٹوں سے عبس () - Aya 36
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ( 37 ) عبس () - Aya 37
ہر شخص کی ایسی حالت ہوگی جو اس کو اوروں کی طرف سے بے پروا کر دے گی عبس () - Aya 37
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ( 38 ) عبس () - Aya 38
اورکچھ چہرے اس دن چمک رہے ہوں گے عبس () - Aya 38
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ( 39 ) عبس () - Aya 39
ہنستے ہوئے خوش و خرم عبس () - Aya 39
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ( 40 ) عبس () - Aya 40
اور کچھ چہرے اس دن ایسے ہوں گے کہ ان پر گرد پڑی ہو گی عبس () - Aya 40
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ( 41 ) عبس () - Aya 41
ان پر سیاہی چھا رہی ہو گی عبس () - Aya 41
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ( 42 ) عبس () - Aya 42
یہی لوگ ہیں منکر نافرمان عبس () - Aya 42
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select Translation

Select surah