اردو اردو
Surah عبس () - Aya count 42
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ
( 1 ) 
پیغمبر چین بجیں ہوئے اور منہ موڑ لیا

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ
( 2 ) 
کہ ان کے پاس ایک اندھا آیا

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ
( 3 ) 
اور آپ کو کیا معلوم کہ شاید وہ پاک ہوجائے

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ
( 4 ) 
یا وہ نصیحت پکڑ لے تو اس کو نصیحت نفع دے

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
( 5 ) 
لیکن وہ جو پروا نہیں کرتا

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ
( 6 ) 
سو آپ کے لیے توجہ کرتے ہیں

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
( 7 ) 
حالانکہ آپ پر اس کےنہ سدھرنے کا کوئی الزام نہیں

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ
( 8 ) 
اور لیکن جو آپ کے پاس دوڑتا ہوا آیا

وَهُوَ يَخْشَىٰ
( 9 ) 
اور وہ ڈر رہا ہے

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
( 10 ) 
تو آپ اس سے بے پروائی کرتے ہیں

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
( 11 ) 
ایسا نہیں چاہیئے بے شک یہ تو ایک نصیحت ہے

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ
( 12 ) 
پس جو چاہے اس کو یاد کرے

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ
( 13 ) 
وہ عزت والے صحیفوں میں ہے

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ
( 14 ) 
جو بلند مرتبہ اور پاک ہیں

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
( 15 ) 
ان لکھنے والوں کے ہاتھوں میں

كِرَامٍ بَرَرَةٍ
( 16 ) 
جو بڑے بزرگ نیکو کار ہیں

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
( 17 ) 
انسان پر خدا کی مار وہ کیسا ناشکرا ہے

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
( 18 ) 
اس نے کس چیز سے اس کو بنایا

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
( 19 ) 
ایک بوند سے اس کوبنایا پھر اس کا اندزہ ٹھیرایا

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
( 20 ) 
پھراس پر راستہ آسان کر دیا

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
( 21 ) 
پھر اس کو موت دی پھر اس کو قبر میں رکھوایا

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ
( 22 ) 
پھر جب چاہے گا اٹھا کر کھڑا کرے گا

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
( 23 ) 
ایسا نہیں چاہیئے اس نے تعمیل نہیں کی جو اس کو حکم دیا تھا

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ
( 24 ) 
پس انسان کو اپنے کھانے کی طرف غور کرنا چاہیئے

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
( 25 ) 
کہ ہم نے اوپر سے مینہ برسایا

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
( 26 ) 
پھر ہم نے زمین کو چیر کر پھاڑا

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
( 27 ) 
پھر ہم نے اس میں اناج ا گایا

وَعِنَبًا وَقَضْبًا
( 28 ) 
اورانگور اور ترکاریاں

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
( 29 ) 
اور زیتون اور کھجور

وَحَدَائِقَ غُلْبًا
( 30 ) 
اور گھنے باغ

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا
( 31 ) 
اور میوے اور گھاس

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
( 32 ) 
تمہارے لیے اور تمہارے چار پایوں کے لیے سامان حیات

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
( 33 ) 
پھر جس وقت کانوں کا بہرا کرنے والا شور برپا ہوگا

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
( 34 ) 
جس دن آدمی اپنے بھائی سے بھاگے گا

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ
( 35 ) 
اور اپنی ماں اور باپ سے

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ
( 36 ) 
اور اپنی بیوی اوراپنے بیٹوں سے

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
( 37 ) 
ہر شخص کی ایسی حالت ہوگی جو اس کو اوروں کی طرف سے بے پروا کر دے گی

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ
( 38 ) 
اورکچھ چہرے اس دن چمک رہے ہوں گے

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ
( 39 ) 
ہنستے ہوئے خوش و خرم

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
( 40 ) 
اور کچھ چہرے اس دن ایسے ہوں گے کہ ان پر گرد پڑی ہو گی

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
( 41 ) 
ان پر سیاہی چھا رہی ہو گی

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
( 42 ) 
یہی لوگ ہیں منکر نافرمان
