| Verse(s): 1 | Surah : 80 - Abasa ( He frowned ) | Showing verse 24 of 42 in chapter 80 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [80:23]< >[80:25] Next |
|
1 [80:24] | Falyanthuri al-insanuila taAAamihi
| فلينظر الإنسان إلى طعامه فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَى طَعَامِهِ |
| Words | |فلينظر - Then let look| الإنسان - the man| إلى - at| طعامه - his food,| |
| |
|
| ሰውም ወደ ምግቡ ይመልከት፡፡ |
| آل الجلالين | { فلينظر الإنسان } نظر اعتبار { إلى طعامه } كيف قدر ودبر له. |
| Ad iwali tagwella s, umdan. |
| মুহিউদ্দীন খান | মানুষ তার খাদ্যের প্রতি লক্ষ্য করুক, |
| Literal | So the human/mankind should look/watch to his food. |
| Yusuf Ali | Then let man look at his food, (and how We provide it): |
| Pickthal | Let man consider his food: |
| Arberry | Let Man consider his nourishment. |
| Shakir | Then let man look to his food, |
| Sarwar | Let the human being think about (how We produce) his food. |
| H/K/Saheeh | Then let mankind look at his food |
| Malik | Let man reflect on the food he eats,[24] |
| Maulana Ali** | Then let man look at his food -- |
| Free Minds | Let man look to his provisions. |
| Qaribullah | Let the human reflect on the food he eats, |
| George Sale | Let man consider his food; in what manner it is provided. |
| JM Rodwell | Let man look at his food: |
| Asad | Let man, then, consider [the sources of] his food: |
| Khalifa** | Let the human consider his food! |
| Hilali/Khan** | Then let man look at his food, |
| QXP Shabbir Ahemd** | Let man consider his food. (His own food has involved so many hands from the field to the mouth. Shouldn't he share Our provision with others?) |
| Ajatelkoon ihminen edes saamaansa ravintoa! |
| Na pamimikirana o manosiya so pangn´ngkn iyan: |
| Ahmed Raza Khan | تو آدمی کو چاہیے اپنے کھانوں کو دیکھے |
| Shabbir Ahmed | پھر ذرا دیکھے انسان اپنی خوراک کو۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | تو انسان کو چاہیئے کہ اپنے کھانے کی طرف نظر کرے |
| Mehmood Al Hassan | اب دیکھ لے آدمی اپنے کھانے کو |
| Abul Ala Maududi | پھر ذرا انسان اپنی خوراک کو دیکھے |
| Ahmed Ali | پس انسان کو اپنے کھانے کی طرف غور کرنا چاہیئے |
| | Prev [80:23]< >[80:25] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 80 - Abasa ( He frowned ) | Showing verse 24 of 42 in chapter 80 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|