Surah Al-Burooj ( The Big Stars )

English Sahih International

Surah Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya count 22
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ ( 1 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 1
The sky full of constellations stands witness. Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 1
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ ( 2 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 2
And the Promised Day (when you see the Truth triumph over Falsehood). Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 2
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ ( 3 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 3
And He Who watches, and that which is being watched (will see that), Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 3
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ ( 4 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 4
Destroy themselves all those who dig ditches for others. Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 4
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ ( 5 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 5
Igniting the fire of rage. Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 5
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ ( 6 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 6
Behold, they contemplate and wait in anticipation. Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 6
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ ( 7 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 7
And they are well aware of what they are doing to the believers. Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 7
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ ( 8 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 8
Whom they hate for no other reason than that they believe in Allah, the Almighty, the Owner of Praise.(5:59), (22:40). Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 8
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ ( 9 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 9
And to Whom belongs the Kingdom of the heavens and the earth. But Allah is Watcher over all things. Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 9
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ ( 10 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 10
Behold, those who persecute the believing men and the believing women, and then repent not, theirs, verily, is the doom of Hell - yes, theirs is the doom of burning. Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 10
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ ( 11 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 11
Verily, those who choose to be graced with belief and do actions that help people, theirs are the Gardens underneath which rivers flow. That is the Great Eminence. Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 11
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ( 12 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 12
(Yet) Verily, strong is the Grip of your Lord! Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 12
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ( 13 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 13
Behold, He it is Who originates (life) and then makes again and again. Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 13
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ( 14 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 14
And He is the Forgiving, the Loving. Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 14
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ ( 15 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 15
Lord of the Supreme Throne. Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 15
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ ( 16 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 16
Carrying out His Plan according to His Laws. ('Fe'l' = Doing = Carrying out. 'Ma Yurid' = As He plans = As He wills = In accordance with His Laws). Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 16
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ ( 17 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 17
Has the story reached you of the great troops? Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 17
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ( 18 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 18
Of Pharaoh and Thamud. Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 18
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ ( 19 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 19
And yet the rejecters knowingly live in denial. Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 19
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ ( 20 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 20
But Allah surrounds them without them conceiving it. ('Minwwaraihim' = From behind them = Without them conceiving it). Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 20
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ ( 21 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 21
Nay, but this is Sublime Qur'an. Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 21
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ ( 22 ) Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 22
(Inscribed) upon Tablet Imperishable. Al-Burooj ( The Big Stars ) - Aya 22
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select Translation

Select surah