The Holy Quran

Aya-85:5

Verse(s): 1 Surah : 85 - Al-Burooj ( The Big Stars ) Showing verse 5 of 22 in chapter 85
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [85:4]< >[85:6] Next
1
[85:5]
Alnnari thati alwaqoodi النار ذات الوقود
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
 Words|النار - (Of) the fire| ذات - full| الوقود - (of) the fuel,|

የማገዶ ባለቤት የኾነቺው እሳት (ባለቤቶች)፡፡
آل الجلالين{ النار } بدل اشتمال منه { ذات الوقود } ما توقد به.
Times m iseô$an;
মুহিউদ্দীন খানঅনেক ইন্ধনের অগ্নিসংযোগকারীরা;
LiteralThe fire , that of the fuel.
Yusuf AliFire supplied (abundantly) with fuel:
PickthalOf the fuel-fed fire,
Arberry the fire abounding in fuel,
ShakirOf the fire (kept burning) with fuel,
Sarwarby a burning fire
H/K/Saheeh[Containing] the fire full of fuel,
Malikwho lit the fuel-fed fire[5]
Maulana Ali**The fire fed with fuel --
Free MindsThe Fire supplied with fuel.
Qaribullah the fire with its fuel,
George Saleof fire supplied with fuel;
JM RodwellOf the fuel-fed fire,
Asadof fire fiercely burning [for all who have attained to faith]!
Khalifa**They ignited a blazing fire.
Hilali/Khan**Fire supplied (abundantly) with fuel,
QXP Shabbir Ahemd**Igniting the fire of rage.
polttavan tulen äärellä,
A apoy a tatagoan sa itagon,
Ahmed Raza Khanاس بھڑکتی آ گ والے،
Shabbir Ahmed جس میں (بھری ہوئی تھی) آگ خوب دہکتی ہوئی۔
Fateh Muhammad Jalandhary(یعنی) آگ (کی خندقیں) جس میں ایندھن (جھونک رکھا) تھا
Mehmood Al Hassanآگ ہے بہت ایندھن والی
Abul Ala Maududi(اُس گڑھے والے) جس میں خوب بھڑکتے ہوئے ایندھن کی آگ تھی
Ahmed Aliجس میں آگ تھی بہت ایندھن والی
Prev [85:4]< >[85:6] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 85 - Al-Burooj ( The Big Stars ) Showing verse 5 of 22 in chapter 85
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah