Verse(s): 1 | Surah : 80 - Abasa ( He frowned ) | Showing verse 40 of 42 in chapter 80 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [80:39]< >[80:41] Next |
|
1 [80:40] | Wawujoohun yawma-ithin AAalayhaghabaratun
| ووجوه يومئذ عليها غبرة وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ |
Words | |ووجوه - And faces,| يومئذ - that Day,| عليها - upon them| غبرة - (will be) dust,| |
|
|
| ፊቶችም በዚያ ቀን በላያቸው ላይ ትቢያ አልለባቸው፤ |
آل الجلالين | { ووجوه يومئذ عليها غَبَرة } غبار. |
| Assen, udmawen a$webbaô fellasen. |
মুহিউদ্দীন খান | এবং অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে ধুলি ধূসরিত। |
Literal | And faces/fronts (on) that day, on it (is) dust. |
Yusuf Ali | And other faces that Day will be dust-stained, |
Pickthal | And other faces, on that day, with dust upon them, |
Arberry | some faces on that day shall be dusty |
Shakir | And (many) faces on that day, on them shall be dust, |
Sarwar | but others will be gloomy |
H/K/Saheeh | And [other] faces, that Day, will have upon them dust. |
Malik | And some faces on that Day shall be dusty[40] |
Maulana Ali** | And faces on that day will have dust on them, |
Free Minds | And faces on that Day with dust on them. |
Qaribullah | whereas some faces will be covered with dust |
George Sale | And upon the faces of others, on that day, shall there be dust; |
JM Rodwell | And faces on that day with dust upon them: |
Asad | And some faces will on that Day with dust be covered, |
Khalifa** | Other faces, on that day, will be covered with misery. |
Hilali/Khan** | And other faces, that Day, will be dust-stained; |
QXP Shabbir Ahemd** | And some faces on that Day will have dust upon them, |
| toisten kasvoja sinä päivänä peittää tomu |
| Go adn a manga paras sa alongan oto - a masasalapot a lopapk, |
Ahmed Raza Khan | اور کتنے مونہوں پر اس دن گرد پڑی ہوگی، |
Shabbir Ahmed | اور کتنے ہی چہرے ایسے ہوں گے اس دن جن پر خاک اڑ رہی ہوگی۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اور کتنے منہ ہوں گے جن پر گرد پڑ رہی ہو گی |
Mehmood Al Hassan | اور کتنے منہ اُس دن اُن پر گرد پڑی ہے |
Abul Ala Maududi | اور کچھ چہروں پر اس روز خاک اڑ رہی ہوگی |
Ahmed Ali | اور کچھ چہرے اس دن ایسے ہوں گے کہ ان پر گرد پڑی ہو گی |
| Prev [80:39]< >[80:41] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 80 - Abasa ( He frowned ) | Showing verse 40 of 42 in chapter 80 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|