The Holy Quran

Aya-80:41

Verse(s): 1 Surah : 80 - Abasa ( He frowned ) Showing verse 41 of 42 in chapter 80
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [80:40]< >[80:42] Next
1
[80:41]
Tarhaquha qataratun ترهقها قترة
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
 Words|ترهقها - Will cover them| قترة - darkness.|

ጥቁረት ትሸፍናቸዋለች፤
آل الجلالين{ ترهقها } تغشاها { قترة } ظلمة وسواد.
Le$wmam idel iten.
মুহিউদ্দীন খানতাদেরকে কালিমা আচ্ছন্ন করে রাখবে।
LiteralSmoke/dust burdens/depresses/oppresses it.
Yusuf AliBlackness will cover them:
PickthalVeiled in darkness,
Arberry o'erspread with darkness --
ShakirDarkness shall cover them.
Sarwarand covered by darkness.
H/K/SaheehBlackness will cover them.
Malikand veiled with darkness.[41]
Maulana Ali**Darkness covering them.
Free MindsBeing burdened by remorse.
Qaribullah and veiled with darkness.
George Saledarkness shall cover them.
JM RodwellBlackness shall cover them!
Asadwith darkness overspread:
Khalifa**Overwhelmed by remorse.
Hilali/Khan**Darkness will cover them,
QXP Shabbir Ahemd**With gloom overspread.
ja verhoaa pimeys.
A kakokoloban sa malibotng:
Ahmed Raza Khanان پر سیاہی چڑھ رہی ہے
Shabbir Ahmed چھا رہی ہوگی ان پر سیاہی۔
Fateh Muhammad Jalandhary(اور) سیاہی چڑھ رہی ہو گی
Mehmood Al Hassanچڑھی آتی ہے اُن پر سیاہی
Abul Ala Maududiاور کلونس چھائی ہوئی ہوگی
Ahmed Aliان پر سیاہی چھا رہی ہو گی
Prev [80:40]< >[80:42] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 80 - Abasa ( He frowned ) Showing verse 41 of 42 in chapter 80
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah