Verse(s): 1 | Surah : 80 - Abasa ( He frowned ) | Showing verse 30 of 42 in chapter 80 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [80:29]< >[80:31] Next |
|
1 [80:30] | Wahada-iqa ghulban
| وحدائق غلبا وَحَدَائِقَ غُلْبًا |
Words | |وحدائق - And gardens| غلبا - (of) thick foliage,| |
|
|
| ጭፍቆች አትክልቶችንም፤ |
آل الجلالين | { وحدائق غلبا } بساتين كثيرة الأشجار. |
| iqwiôen iveôsen, |
মুহিউদ্দীন খান | ঘন উদ্যান, |
Literal | And dense/luxurious fenced gardens. |
Yusuf Ali | And enclosed Gardens, dense with lofty trees, |
Pickthal | And garden-closes of thick foliage |
Arberry | and dense-tree'd gardens, |
Shakir | And thick gardens, |
Sarwar | thickly planted gardens, |
H/K/Saheeh | And gardens of dense shrubbery |
Malik | lush gardens,[30] |
Maulana Ali** | And thick gardens, |
Free Minds | And gardens in variety. |
Qaribullah | the densely tree'd gardens, |
George Sale | and gardens planted thick with trees, |
JM Rodwell | And enclosed gardens thick with trees, |
Asad | and gardens dense with foliage, |
Khalifa** | A variety of orchards. |
Hilali/Khan** | And gardens, dense with many trees, |
QXP Shabbir Ahemd** | And dense beautiful gardens. |
| tuuheita puutarhoja, |
| Go manga pamomolan a manga rarabong, |
Ahmed Raza Khan | اور گھنے باغیچے، |
Shabbir Ahmed | اور باغات گھنے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اور گھنے گھنے باغ |
Mehmood Al Hassan | اور گھن کے باغ |
Abul Ala Maududi | اور گھنے باغ |
Ahmed Ali | اور گھنے باغ |
| Prev [80:29]< >[80:31] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 80 - Abasa ( He frowned ) | Showing verse 30 of 42 in chapter 80 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|