| Verse(s): 1 | Surah : 26 - Ash-Shuara ( The Poets ) | Showing verse 55 of 227 in chapter 26 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [26:54]< >[26:56] Next |
|
1 [26:55] | Wa-innahum lana lagha-ithoona
| وإنهم لنا لغائظون وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ |
| Words | |وإنهم - And indeed, they| لنا - [to] us| لغائظون - (are) surely enraging,| |
| |
|
| «እነርሱም ለእኛ አስቆጪዎች ናቸው፡፡ |
| آل الجلالين | { وإنهم لنا لغائظون } فاعلون ما يغيظنا . |
| u nitni, s tidep, sserfan a$". |
| মুহিউদ্দীন খান | এবং তারা আমাদের ক্রোধের উদ্রেক করেছে। |
| Literal | And that they truly are for us angering/enraging (E). |
| Yusuf Ali | "And they are raging furiously against us; |
| Pickthal | And lo! they are offenders against us. |
| Arberry | and indeed they are enraging us; |
| Shakir | And most surely they have enraged us; |
| Sarwar | who have enraged us greatly. |
| H/K/Saheeh | And indeed, they are enraging us, |
| Malik | who have provoked us much;[56] |
| Maulana Ali** | And they have surely enraged us: |
| Free Minds | "And they have done what has enraged us." |
| Qaribullah | they have enraged us, |
| George Sale | and they are enraged against us: |
| JM Rodwell | Yet are they enraged against us- |
| Asad | but they are indeed filled with hatred of us |
| Khalifa** | "They are now opposing us. |
| Hilali/Khan** | "And verily, they have done what has enraged us; |
| QXP Shabbir Ahemd** | And indeed they are offenders against us. |
| ja katso, he ovat meille vihaisia, |
| "Go mataan! a siran na titho tano iran a piyakanggani;" |
| Ahmed Raza Khan | اور بیشک ہم سب کا دل جلاتے ہیں |
| Shabbir Ahmed | اور واقعہ یہ ہے کہ اُنہوں نے ہمیں سخت غصّہ دلایا ہے۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | اور یہ ہمیں غصہ دلا رہے ہیں |
| Mehmood Al Hassan | اور وہ مقرر ہم سے دل جلے ہوئے ہیں |
| Abul Ala Maududi | اور انہوں نے ہم کو بہت ناراض کیا ہے |
| Ahmed Ali | اور انہوں نے ہمیں بہت غصہ دلایا ہے |
| | Prev [26:54]< >[26:56] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 26 - Ash-Shuara ( The Poets ) | Showing verse 55 of 227 in chapter 26 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|