The Holy Quran

Aya-26:217

Verse(s): 1 Surah : 26 - Ash-Shuara ( The Poets ) Showing verse 217 of 227 in chapter 26
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [26:216]< >[26:218] Next
1
[26:217]
Watawakkal AAala alAAazeezi alrraheemi وتوكل على العزيز الرحيم
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
 Words|وتوكل - And put (your) trust| على - in| العزيز - the All-Mighty,| الرحيم - the Most Merciful,|

አሸናፊ አዛኝ በኾነው (ጌታህ) ላይም ተጠጋ፡፡
آل الجلالين{ وتوكل } بالواو والفاء { على العزيز الرحيم } الله أي فوض إليه جميع أمورك .
Ppkel $ef Uzmir Ipêunun.
মুহিউদ্দীন খানআপনি ভরসা করুন পরাক্রমশালী, পরম দয়ালুর উপর,
LiteralAnd rely/depend on the glorious/mighty, the merciful.
Yusuf AliAnd put thy trust on the Exalted in Might, the Merciful,-
PickthalAnd put thy trust in the Mighty, the Merciful.
Arberry Put thy trust in the All-mighty, the All-compassionate
ShakirAnd rely on the Mighty, the Merciful,
SarwarHave trust in the Majestic and All-merciful God,
H/K/SaheehAnd rely upon the Exalted in Might, the Merciful,
MalikPut your trust in the All-Mighty, the Merciful,[217]
Maulana Ali**And rely on the Mighty, the Merciful,
Free MindsAnd put your trust in the Noble, the Merciful.
Qaribullah Put your trust in the Almighty, the Most Merciful,
George SaleAnd trust in the most mighty, the merciful God;
JM RodwellAnd put thy trust in Him that is the Mighty, the Merciful,
Asadand place thy trust in the Almighty, the Dispenser of Grace,
Khalifa**And put your trust in the Almighty, Most Merciful.
Hilali/Khan**And put your trust in the All-Mighty, the Most Merciful,
QXP Shabbir Ahemd**Put your trust in the Almighty, the Merciful.
Luota kaikkivaltiaaseen, kaikkein armollisimpaan.
Go panarig ka ko (Allah a) Mabagr, a Makalimoon,
Ahmed Raza Khanاور اس پر بھروسہ کرو جو عزت والا مہر والا ہے
Shabbir Ahmed اور بھروسہ کرو اس ذات پر جو زبردست بھی ہے اور رحم فرمانے والا بھی ہے۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور (خدائے) غالب اور مہربان پر بھروسا رکھو
Mehmood Al Hassanاور بھروسہ کر اس زبردست رحم والے پر
Abul Ala Maududiاور اُس زبردست اور رحیم پر توکل کرو
Ahmed Aliاور زبردست رحم والے پر بھروسہ کر
Prev [26:216]< >[26:218] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 26 - Ash-Shuara ( The Poets ) Showing verse 217 of 227 in chapter 26
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah