The Holy Quran

Aya-26:148

Verse(s): 1 Surah : 26 - Ash-Shuara ( The Poets ) Showing verse 148 of 227 in chapter 26
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [26:147]< >[26:149] Next
1
[26:148]
WazurooAAin wanakhlin talAAuhahadeemun وزروع ونخل طلعها هضيم
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
 Words|وزروع - And cornfields| ونخل - and date-palms| طلعها - its spadix| هضيم - soft?|

«በአዝመራዎችም ፍሬዋ የበሰለ በኾነች ዘንባባም፤ (ውስጥ ትተዋላችሁን)
آل الجلالين{ وزروع ونخل طلعها هضيم } لطيف لين .
deg igran, tizdayin s ppemôa leqqaqen?
মুহিউদ্দীন খানশস্যক্ষেত্রের মধ্যে এবং মঞ্জুরিত খেজুর বাগানের মধ্যে ?
LiteralAnd plants/crops and palm trees, its first fruit of the season (is) slender/digestible (fine).
Yusuf Ali"And corn-fields and date-palms with spathes near breaking (with the weight of fruit)?
PickthalAnd tilled fields and heavy-sheathed palm-trees,
Arberry sown fields, and palms with slender spathes?
ShakirAnd cornfields and palm-trees having fine spadices?
Sarwarfarms, and palm-trees in thick groves,
H/K/SaheehAnd fields of crops and palm trees with softened fruit?
Malikcornfields and palm-trees laden with juicy fruit,[148]
Maulana Ali**And corn-fields and palm-trees having fine flower-spikes?
Free Minds"And green crops and palm trees laden with fruit."
Qaribullah sown fields and palmtrees, with slender spathes.
George Saleand corn, and palm-trees, whose branches sheathe their flowers?
JM RodwellAnd corn-fields and palm-trees, with flower-sheathing branches?
Asadand fields, and [these] palm-trees with slender spathes? -
Khalifa**"And crops and date palms with delicious fruits.
Hilali/Khan**And green crops (fields etc.) and date-palms with soft spadix.
QXP Shabbir Ahemd**And fields, and these palm trees and delicious fruits.
viljapelloilla ja hienohedelmäisten palmujen luona,
"Go manga prpran, go manga korma a so onga niyan na kiya lotoan?
Ahmed Raza Khanاور کھیتوں اور کھجوروں میں جن کا شگوفہ نرم نازک،
Shabbir Ahmed اور کھیتوں میں اور نخلستانوں میں جن کے خوشے رس بھرے ہیں۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور کھیتیاں اور کھجوریں جن کے خوشے لطیف ونازک ہوتے ہیں
Mehmood Al Hassanاور کھیتوں میں اور کھجوروں میں جن کا گابھا ملائم ہے
Abul Ala Maududiاِن کھیتوں اور نخلستانوں میں جن کے خوشے رس بھرے ہیں؟
Ahmed Aliاور کھیتوں اور کھجوروں میں جن کا خوشہ ملائم ہے
Prev [26:147]< >[26:149] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 26 - Ash-Shuara ( The Poets ) Showing verse 148 of 227 in chapter 26
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah