Verse(s): 1 | Surah : 26 - Ash-Shuara ( The Poets ) | Showing verse 53 of 227 in chapter 26 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [26:52]< >[26:54] Next |
|
1 [26:53] | Faarsala firAAawnu fee almada-ini hashireena
| فأرسل فرعون في المدائن حاشرين فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ |
Words | |فأرسل - Then sent| فرعون - Firaun| في - in| المدائن - the cities| حاشرين - gatherers,| |
|
|
| ፈርዖንም በየከተሞቹ ሰብሳቢዎችን (እንዲህ ሲል) ላከ፡፡ |
آل الجلالين | { فأرسل فرعون } حين أخبر بسيرهم { في المدائن } قيل كان له ألف مدينة واثنا عشر ألف قرية { حاشرين } جامعين الجيش قائلا . |
| Iuzen Ferâun ineccaden ar temdinin: |
মুহিউদ্দীন খান | অতঃপর ফেরাউন শহরে শহরে সংগ্রাহকদেরকে প্রেরণ করল, |
Literal | So Pharaoh sent in the cities/towns gatherers (who said): |
Yusuf Ali | Then Pharaoh sent heralds to (all) the Cities, |
Pickthal | Then Pharaoh sent into the cities summoners, |
Arberry | Then Pharaoh sent among the cities musterers: |
Shakir | So Firon sent heralds into the cities; |
Sarwar | The Pharaoh sent word to all the cities saying, |
H/K/Saheeh | Then Pharaoh sent among the cities gatherers |
Malik | Pharoah (Pharaoh) sent heralds to all the cities,[54] |
Maulana Ali** | And Pharaoh sent heralds into the cities (proclaiming): |
Free Minds | So Pharaoh sent gatherers to the cities. |
Qaribullah | Then Pharaoh sent gatherers to the cities. |
George Sale | And Pharaoh sent officers through the cities to assemble forces, saying, |
JM Rodwell | And Pharaoh sent summoners through the cities:- |
Asad | And Pharaoh sent heralds unto all cities, |
Khalifa** | Pharaoh sent to the cities callers. |
Hilali/Khan** | Then Firaun (Pharaoh) sent callers to (all) the cities. |
QXP Shabbir Ahemd** | In the meantime, Pharaoh sent couriers to the cities. |
| Mutta farao lähetti sanansaattajia kaupunkeihin, ja he sanoivat. |
| Na siyogoan o Pir´awn so manga bandar a ingd sa kalimod iran, |
Ahmed Raza Khan | اب فرعون نے شہروں میں جمع کرنے والے بھیجے |
Shabbir Ahmed | پھر بھیجے فرعون نے شہروں میں ہر کارے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | تو فرعون نے شہروں میں نقیب راونہ کئے |
Mehmood Al Hassan | پھر بھیجے فرعون نے شہروں میں نقیب |
Abul Ala Maududi | اس پر فرعون نے (فوجیں جمع کرنے کے لیے) شہروں میں نقیب بھیج دیے |
Ahmed Ali | پھر فرعون نے شہروں میں چپڑاسی بھیجے |
| Prev [26:52]< >[26:54] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 26 - Ash-Shuara ( The Poets ) | Showing verse 53 of 227 in chapter 26 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|