The Holy Quran

Aya-26:47

Verse(s): 1 Surah : 26 - Ash-Shuara ( The Poets ) Showing verse 47 of 227 in chapter 26
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [26:46]< >[26:48] Next
1
[26:47]
Qaloo amanna birabbialAAalameena قالوا آمنا برب العالمين
قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
 Words|قالوا - They said,| آمنا - "We believe| برب - in (the) Lord| العالمين - (of) the worlds,|

(እነሱም) አሉ «በዓለማት ጌታ አመንን፡፡
آل الجلالين{ قالوا آمنا برب العالمين } .
Nnan: "numen s Mass imavalen,
মুহিউদ্দীন খানতারা বলল, আমরা রাব্বুল আলামীনের প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করলাম।
LiteralThey said: "We believed with the creations all together's/(universes') Lord."
Yusuf AliSaying: "We believe in the Lord of the Worlds,
PickthalCrying: We believe in the Lord of the Worlds,
Arberry They said, 'We believe in the Lord of all Being,
ShakirThey said: We believe in the Lord of the worlds:
Sarwarsaying, "We believe in the Lord of the Universe
H/K/SaheehThey said, We have believed in the Lord of the worlds,
Maliksaying: "We believe in the Lord of the Worlds,[47]
Maulana Ali**They said: We believe in the Lord of the worlds,
Free MindsThey said: "We believe in the lord of the worlds!"
Qaribullah saying: 'We believe in the Lord of the Worlds,
George Saleand said, we believe in the Lord of all creatures,
JM RodwellThey said, "We believe on the Lord of the Worlds,
Asad[and] exclaimed: "We have come to believe in the Sustainer of all the worlds,
Khalifa**They said, "We believe in the Lord of the universe.
Hilali/Khan**Saying: "We believe in the Lord of the Alameen (mankind, jinns and all that exists).
QXP Shabbir Ahemd**Saying, "We believe in the Lord of the Worlds.
He sanoivat: »Me uskomme maailmojen Herraan,
Pitharo iran: "Piyaratiyaya mi so Kadnan o manga kaadn,"
Ahmed Raza Khanجادوگر، بولے ہم ایمان لائے اس پر جو سارے جہان کا رب ہے،
Shabbir Ahmed اور بول اُٹھے: ایمان لائے ہم ربُّ العالمین پر۔
Fateh Muhammad Jalandhary(اور) کہنے لگے کہ ہم تمام جہان کے مالک پر ایمان لے آئے
Mehmood Al Hassanبولے ہم نے مان لیا جہان کے رب کو
Abul Ala Maududiاور بول اٹھے کہ "مان گئے ہم رب العالمین کو
Ahmed Aliکہا ہم رب العالمین پر ایمان لائے
Prev [26:46]< >[26:48] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 26 - Ash-Shuara ( The Poets ) Showing verse 47 of 227 in chapter 26
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah