Surah Ya-seen

Tamaziɣt Ramdane At Mansour

Surah Ya-seen - Aya count 83
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
يس ( 1 ) Ya-seen - Aya 1
Is. Ya-seen - Aya 1
وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ ( 2 ) Ya-seen - Aya 2
S Leqwôan uûwib! Ya-seen - Aya 2
إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ( 3 ) Ya-seen - Aya 3
Keçç, d ûûeê, ar seg imazanen, Ya-seen - Aya 3
عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ( 4 ) Ya-seen - Aya 4
$ef ubrid uwqim. Ya-seen - Aya 4
تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ ( 5 ) Ya-seen - Aya 5
Tarusi n Uzmir Ipêunun, Ya-seen - Aya 5
لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ ( 6 ) Ya-seen - Aya 6
iwakken a pnedôev agdud; ur pwanedôen imezwura nnsen, d$a stehzan. Ya-seen - Aya 6
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَىٰ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ( 7 ) Ya-seen - Aya 7
Ni$ iûaô wawal, $ef tegwti degsen, d$a ur uminen. Ya-seen - Aya 7
إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا فَهِيَ إِلَى الْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ ( 8 ) Ya-seen - Aya 8
Ih, Nurez iten si tmegôav ar tmira, d$a ndellen, ur îîinizen. Ya-seen - Aya 8
وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ ( 9 ) Ya-seen - Aya 9
Nerra aêdid zdat sen, aêdid deffir sen. Nesbur asen, ihi ur pwalin. Ya-seen - Aya 9
وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ( 10 ) Ya-seen - Aya 10
Iâuva fellasen: ama tnubav ten, ne$ ur ten tnubav; ur ppamnen. Ya-seen - Aya 10
إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ ۖ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ ( 11 ) Ya-seen - Aya 11
Nabi kan wid iîîafaôen asmekti, ippagwaden Aênin, di tbavnit. Ihi, becceô it s ssmaê, akked warraz ukyis. Ya-seen - Aya 11
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ ۚ وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُّبِينٍ ( 12 ) Ya-seen - Aya 12
Ih, Nekwni Nessidir lmeggtin. Nepparu ayen xeddmen akked lateô nnsen. Neêseb yal cci di Tezmamt ipbegginen. Ya-seen - Aya 12
وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَاءَهَا الْمُرْسَلُونَ ( 13 ) Ya-seen - Aya 13
Awi asen d amedya: at temdint, mi ten id usan imazanen. Ya-seen - Aya 13
إِذْ أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ ( 14 ) Ya-seen - Aya 14
Mi sen Nuzen sin, nekôen ten. Null s wis krav. Nnan: "nekwni d imazanen $uôwen". Ya-seen - Aya 14
قَالُوا مَا أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَمَا أَنزَلَ الرَّحْمَٰنُ مِن شَيْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ ( 15 ) Ya-seen - Aya 15
Nnan: "kunwi d imdanen kan, am nekwni. Aênin ur d Issers acemma. Kunwi, teskiddibem kan". Ya-seen - Aya 15
قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ ( 16 ) Ya-seen - Aya 16
Nnan: "Mass nne$ Iéôa, s tidep, ar $uôwen id neppuceggaâ. Ya-seen - Aya 16
وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ ( 17 ) Ya-seen - Aya 17
Ay fella$ kan d timenna ipbegginen". Ya-seen - Aya 17
قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ ( 18 ) Ya-seen - Aya 18
Nnan: "war ccekk, tesskeêsem a$. Ma ur teêbisem ara, a kwen neôoem, u a nessuk fellawen, aâaqeb aqeôêan". Ya-seen - Aya 18
قَالُوا طَائِرُكُم مَّعَكُمْ ۚ أَئِن ذُكِّرْتُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ ( 19 ) Ya-seen - Aya 19
Nnan: "lkeês nnwen yidwen. Day imi i kwen smektin? Maca, kunwi d agdud amaâfun". Ya-seen - Aya 19
وَجَاءَ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَىٰ قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ ( 20 ) Ya-seen - Aya 20
Iusa d si îeôf ibaâden n temdint, urgaz s tazzla. Inna: "a yagdud iw! Ddut d imazanen! Ya-seen - Aya 20
اتَّبِعُوا مَن لَّا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُم مُّهْتَدُونَ ( 21 ) Ya-seen - Aya 21
Ddut d wid ur awen d nessuter taqviât, nitni pwanhan. Ya-seen - Aya 21
وَمَا لِيَ لَا أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ( 22 ) Ya-seen - Aya 22
Amek ur âabde$ ara Win iyi d Ixelqen, u $uôeS tu$alin nnwen? Ya-seen - Aya 22
أَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِ آلِهَةً إِن يُرِدْنِ الرَّحْمَٰنُ بِضُرٍّ لَّا تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلَا يُنقِذُونِ ( 23 ) Ya-seen - Aya 23
Day ad sâu$, war Neppa, iôebbiten? Ur iyi d teppawi acemma cafuâa nnsen, ma Irad iyi Uênin ccqa; ur iyi pselliken. Ya-seen - Aya 23
إِنِّي إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ( 24 ) Ya-seen - Aya 24
Yili nek, war ccekk, di ttelfan n ûûeê. Ya-seen - Aya 24
إِنِّي آمَنتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ ( 25 ) Ya-seen - Aya 25
Nek, umne$ s Mass nnwen. Ihi selt iyi d". Ya-seen - Aya 25
قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ ۖ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ ( 26 ) Ya-seen - Aya 26
Nnan as: "ekcem ar Loennet"! Inna: "anna$, a lemmer ad iéeô ugdud iw, Ya-seen - Aya 26
بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ ( 27 ) Ya-seen - Aya 27
amek iyi Isemmeê Mass iw, u Irra yi seg imaâzuzen"? Ya-seen - Aya 27
وَمَا أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِ مِن بَعْدِهِ مِن جُندٍ مِّنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ ( 28 ) Ya-seen - Aya 28
Ur d Nuzen ara, i ugdud is, deffir es, aâsekôiw, seg igenni. Ur d Neppazen. Ya-seen - Aya 28
إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ ( 29 ) Ya-seen - Aya 29
Siwa yiwet n ti$ôi kan, d$a nitni negren. Ya-seen - Aya 29
يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ ( 30 ) Ya-seen - Aya 30
A tawa$it n imdanen! Ur ten id ippas umazan, mebla ma ttahan fellas. Ya-seen - Aya 30
أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ ( 31 ) Ya-seen - Aya 31
Day ur éôin ara acêal isuta i Nen$a, uqbel nnsen? Nitni, s tidep, ur d ppu$alen $uôsen. Ya-seen - Aya 31
وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ ( 32 ) Ya-seen - Aya 32
U, akken ma llan akw, a d rsen, zdat nne£. Ya-seen - Aya 32
وَآيَةٌ لَّهُمُ الْأَرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَاهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ ( 33 ) Ya-seen - Aya 33
Assekni i nitni, d akal immuten. Nessider t id, Nessuffe$ ed segs, iâaqqayen, teppen segsen. Ya-seen - Aya 33
وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ ( 34 ) Ya-seen - Aya 34
Nerra degs tibêirin n tezdayin akked tfeôôant. Nessenfeg degs tiliwa, Ya-seen - Aya 34
لِيَأْكُلُوا مِن ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ ( 35 ) Ya-seen - Aya 35
Iwakken ad ççen seg izwayen iS, akked wayen d ssawven ifassen nnsen. Day ur snemmiren ara? Ya-seen - Aya 35
سُبْحَانَ الَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنبِتُ الْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ ( 36 ) Ya-seen - Aya 36
Gedha s Win Ixelqen akw tiyugiwin, seg wayen d issenkar wakal, seg wayen d ssenkaren nitni, u seg wayen ur ssinen. Ya-seen - Aya 36
وَآيَةٌ لَّهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ ( 37 ) Ya-seen - Aya 37
Assekni i nitni: iv. Nekkes ass, segs, d$a atnan di tillas. Ya-seen - Aya 37
وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ ( 38 ) Ya-seen - Aya 38
Iîij ippazalen s amkan is; ayagi, d lqwedôa n Uzmir Amusnaw. Ya-seen - Aya 38
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ ( 39 ) Ya-seen - Aya 39
Aggur, Neôûem as udmawen, alamma iu$al am uâaôoun aqdim. Ya-seen - Aya 39
لَا الشَّمْسُ يَنبَغِي لَهَا أَن تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ ۚ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ ( 40 ) Ya-seen - Aya 40
Ur ippunefk ara i iîij ad imager aggur, ne$ i iv, a d izwir ass. Akw, ppâumun deg iberdan nnsen. Ya-seen - Aya 40
وَآيَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ( 41 ) Ya-seen - Aya 41
Assekni i nitni: Neddem tarwa nnsen di sfina iççuôen. Ya-seen - Aya 41
وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ ( 42 ) Ya-seen - Aya 42
Nxelq asen d, seg umedya s, ayen i$ef rekkben. Ya-seen - Aya 42
وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ ( 43 ) Ya-seen - Aya 43
Lemmer i £ ihwi, a ten Ne$meq, ur d psu$un, ur pwaselken, Ya-seen - Aya 43
إِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَاعًا إِلَىٰ حِينٍ ( 44 ) Ya-seen - Aya 44
siwa aêunu nne£; ad zhun tallit kan. Ya-seen - Aya 44
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ( 45 ) Ya-seen - Aya 45
Mara ad asen inin: êezzbet i wayen illan zdat wen, akked wayen illan deffir wen, amar aêunu fellawen! Ya-seen - Aya 45
وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ ( 46 ) Ya-seen - Aya 46
Ur ten id ippas ussekni, seg issekniyen n Mass nnsen, mebla ma numren t. Ya-seen - Aya 46
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ( 47 ) Ya-seen - Aya 47
Ma pwanecden: "seddqet seg wayen is ikwen id I$at Öebbi", ad inin wid ijehlen, i wid iumnen: "day a necceçç win ara Icceçç Öebbi ma ihwa yaS? Kunwi di ttelfan kan n ûûeê". Ya-seen - Aya 47
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 48 ) Ya-seen - Aya 48
La qqaôen: "melmi p lemâahda yagi, ma tessawalem tidep"? Ya-seen - Aya 48
مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ ( 49 ) Ya-seen - Aya 49
Ad ganin kan asu$u yiwen, ara ten iêazen, wayel ppemqellaâen. Ya-seen - Aya 49
فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ ( 50 ) Ya-seen - Aya 50
Ur zmiren ad weûûin, ne$ ad qqwlen ar twacult nnsen. Ya-seen - Aya 50
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ ( 51 ) Ya-seen - Aya 51
Aûuvu di lbuq: atnan la qefzen, si tneîlin, ar Mass nnsen. Ya-seen - Aya 51
قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَن بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا ۜ ۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ ( 52 ) Ya-seen - Aya 52
Qqaôen: "a ssexv nne$! Anwa i $ d issekren, seg usu nne$, agi? D aya i d Iwaââed Uênin, u nnan tidep imazanen". Ya-seen - Aya 52
إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ ( 53 ) Ya-seen - Aya 53
Asu$u yiwen kan: a d rsen akw, zdat nne£. Ya-seen - Aya 53
فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 54 ) Ya-seen - Aya 54
Assa, ur ipwadennes ôôuê, s wacemma. A ppeppuqeîîim kan, $ef wayen txeddmem. Ya-seen - Aya 54
إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ ( 55 ) Ya-seen - Aya 55
Ih, at Loennet, assa, ad lhin di lfeôê. Ya-seen - Aya 55
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ ( 56 ) Ya-seen - Aya 56
Nitni akked tlawin nnsen, di tili, élen deg imîeôêen. Ya-seen - Aya 56
لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ ( 57 ) Ya-seen - Aya 57
I nitni, degs, izwayen. I nitni ayen ssutren. Ya-seen - Aya 57
سَلَامٌ قَوْلًا مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ ( 58 ) Ya-seen - Aya 58
Talwit! Awal s$uô Mass Ipêunun. ¨¨ Ya-seen - Aya 58
وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ ( 59 ) Ya-seen - Aya 59
Öuêet akin, assa, a yibe$wviyen! Ya-seen - Aya 59
أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ ( 60 ) Ya-seen - Aya 60
Day ur kwen Nuba$ ara, a tarwa n Adem, ur tâabdem ara Cciîan? Neppa, war ccekk, d acengu nnwen n ûûeê. Ya-seen - Aya 60
وَأَنِ اعْبُدُونِي ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ ( 61 ) Ya-seen - Aya 61
Ad iyI tâabdem, d wagi ay d abrid uwqim. Ya-seen - Aya 61
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ ( 62 ) Ya-seen - Aya 62
Ni$ itlef ayen ur nferru, n imdanen segwen. Day tezgam ur tepmeyyizem ara? Ya-seen - Aya 62
هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ ( 63 ) Ya-seen - Aya 63
Tagi d Loahennama i wen ippuwaââden. Ya-seen - Aya 63
اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ ( 64 ) Ya-seen - Aya 64
Eô$et degs, assa, ilmend n tijehli nnwen. Ya-seen - Aya 64
الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰ أَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَا أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ ( 65 ) Ya-seen - Aya 65
Assa, a Neskweô imawen nnsen, a £ d hedôen ifassen nnsen, a d cehhden ivaôen nnsen, af wayen kesben. Ya-seen - Aya 65
وَلَوْ نَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰ أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ ( 66 ) Ya-seen - Aya 66
Lemmer i £ ihwi, ad asen nergel allen nnsen, ad mzizlen s abrid. Amek ara walin? Ya-seen - Aya 66
وَلَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ ( 67 ) Ya-seen - Aya 67
Lemmer i £ ihwi, ad asen nbeddel udem deg imukan nnsen, ur zmiren ad qqedmen, ne$ ad wexxôen. Ya-seen - Aya 67
وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ ( 68 ) Ya-seen - Aya 68
Win iwumi Nessi$wzef laâmeô, Neppara yas lxelq amengal. Day ur pxemmimen ara? Ya-seen - Aya 68
وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنبَغِي لَهُ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُّبِينٌ ( 69 ) Ya-seen - Aya 69
Ur as Nesseêfev tamedyazt, ur as tlaq. Ayagi, siwa asmekti akked Leqwôan ipbegginen. Ya-seen - Aya 69
لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ ( 70 ) Ya-seen - Aya 70
Ad inabi win idren, ad iûaô wawal af ijehliyen. Ya-seen - Aya 70
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ ( 71 ) Ya-seen - Aya 71
Day ur walan ara ar Nexleq asen lmal, s ufus nne£, a ten sâun? Ya-seen - Aya 71
وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ ( 72 ) Ya-seen - Aya 72
Nerra ten d ixdimen nnsen, kra rekben ten, kra teppen ten. Ya-seen - Aya 72
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ ( 73 ) Ya-seen - Aya 73
I nitni, segsen, aba$uô, tissit. Day ur snemmiren ara? Ya-seen - Aya 73
وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَّعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ ( 74 ) Ya-seen - Aya 74
Ddmen iôebbiten, war Öebbi, iwakken amar ad pwassellken. Ya-seen - Aya 74
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ ( 75 ) Ya-seen - Aya 75
Ur zmiren a ten ssellken; d nitni ay d iâsekôiwen id ikren $uôsen. Ya-seen - Aya 75
فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ( 76 ) Ya-seen - Aya 76
Ur k $webbent tmenna nsen. Neéôa, s tidep, ayen teffren d wayen d qqaôen. Ya-seen - Aya 76
أَوَلَمْ يَرَ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ ( 77 ) Ya-seen - Aya 77
Day ur iéôa ara umdan, ar Nxelq it id si tiqqit? Atan neppa d axûim n ûûeê. Ya-seen - Aya 77
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِيَ خَلْقَهُ ۖ قَالَ مَن يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ ( 78 ) Ya-seen - Aya 78
Ifka ya£ d amedya, ippu lxelq is, inna: "anwa ara d issidren i$san iu$alen d a$webbaô"? Ya-seen - Aya 78
قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ ( 79 ) Ya-seen - Aya 79
Ini: "a ten id Issider Win iten id Ixelqen, abrid amenzu. Neppa Iéôa yal lxelq. Ya-seen - Aya 79
الَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ ( 80 ) Ya-seen - Aya 80
Win i wen Irran times di ttejôa tazegzawt; d$a, segs, kunwi tepcaâlam. Ya-seen - Aya 80
أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُم ۚ بَلَىٰ وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ ( 81 ) Ya-seen - Aya 81
Win Ixelqen tamurt akked igenwan, day ur Izmir ara ad Ixleq i ten icban? Ih, u Neppa, d Axellaq, Amusnaw. Ya-seen - Aya 81
إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَن يَقُولَ لَهُ كُن فَيَكُونُ ( 82 ) Ya-seen - Aya 82
Lameô iS kan, ma illa wayen Ib$a, ad as Yini: "ili"! Ad yili. Ya-seen - Aya 82
فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ( 83 ) Ya-seen - Aya 83
Gedha s Win Isâan, deg ufus iS, tagelda n yal cci! £uôeS ara kwen rren. Ya-seen - Aya 83
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select Translation

Select surah