Surah Ar-Ra'd ( The Thunder )

Tamaziɣt Ramdane At Mansour

Surah Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya count 43
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
المر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ ۗ وَالَّذِي أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ الْحَقُّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ ( 1 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 1
Almô. Wigi d issekniyen n Tezmamt. Ayen i k d irsen, s$uô Mass ik, d tidep, maca tegwti n medden ur ppamnen. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 1
اللَّهُ الَّذِي رَفَعَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ۖ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ ۖ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَجْرِي لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ يُدَبِّرُ الْأَمْرَ يُفَصِّلُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُم بِلِقَاءِ رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ ( 2 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 2
Öebbi i Issulin igenwan war tigwejda ara twalim, sinna, Iâannec $ef usgeld. Iêeppem i yiîij d waggur ad ddun, akw, ar lajel ipwassnen. Iseyyi lameô, Ipfeûûil issekniyen, amar a pepputebbtem $ef temlilit d Mass nnwen. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 2
وَهُوَ الَّذِي مَدَّ الْأَرْضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْهَارًا ۖ وَمِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ جَعَلَ فِيهَا زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ ۖ يُغْشِي اللَّيْلَ النَّهَارَ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ ( 3 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 3
Neppa i Isswesâen tamurt. Irra degs idurar, isaffen. Irra tayuga di yal ppemôa. Ip$ummu ass s yiv. Deg waya, s tidep, d issekniyen i ugdud ipxemmimen. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 3
وَفِي الْأَرْضِ قِطَعٌ مُّتَجَاوِرَاتٌ وَجَنَّاتٌ مِّنْ أَعْنَابٍ وَزَرْعٌ وَنَخِيلٌ صِنْوَانٌ وَغَيْرُ صِنْوَانٍ يُسْقَىٰ بِمَاءٍ وَاحِدٍ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَىٰ بَعْضٍ فِي الْأُكُلِ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ ( 4 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 4
Di tmurt, tibêirin tioiratin, leonanat n téuôin, nnaâma, tizdayin, v$an ne$ ur v$in, cerken aman nnsen. Nesmenyaf kra i kra, i wuççi. Deg waya, s tidep, d issekniyen i ugdud ifehmen. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 4
وَإِن تَعْجَبْ فَعَجَبٌ قَوْلُهُمْ أَإِذَا كُنَّا تُرَابًا أَإِنَّا لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ ۗ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ الْأَغْلَالُ فِي أَعْنَاقِهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ( 5 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 5
Ma twehmev, issewham ay d qqaôen: "ma nu$al d akal, day fella$, s tidep, lxelq amaynut"? D wigi i inekôen Mass nnsen. Wigi, azaglu $ef tmegôav. Wigi d at tmes, nitni, degs, ad wekkôen. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 5
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ الْمَثُلَاتُ ۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلْمِهِمْ ۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ الْعِقَابِ ( 6 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 6
Sêaren k ar tucmip, uqbel ise$. Ni$ vôant am tigi, uqbel nnsen. Mass ik, s tidep, $uôeS ssmaê i imdanen deg wayen ccven. Mass ik, s tidep, Iwâaô deg uâaqeb. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 6
وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ ۗ إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرٌ ۖ وَلِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ ( 7 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 7
La qqaôen wid ijehlen: "a lemmer id irs $uôes ussekni, s$uô Mass is". Keçç, d aneddaô kan. I yal agdud, win inehhun. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 7
اللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنثَىٰ وَمَا تَغِيضُ الْأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ ۖ وَكُلُّ شَيْءٍ عِندَهُ بِمِقْدَارٍ ( 8 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 8
Öebbi Iéôa i illan di yal tadist, amek teddun inzikmiren. Yal cci, $uôeS, s lmizan. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 8
عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ ( 9 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 9
Amusnaw n wayen iffren akked wayen ur neffir. Ameqwôan, Aâlayan. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 9
سَوَاءٌ مِّنكُم مَّنْ أَسَرَّ الْقَوْلَ وَمَن جَهَرَ بِهِ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍ بِاللَّيْلِ وَسَارِبٌ بِالنَّهَارِ ( 10 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 10
Iâuva segwen win i$emven awal, d win it iberêen, win iffren deg iv, d win d ivehôen deg wass. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 10
لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِّن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا مَا بِأَنفُسِهِمْ ۗ وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِقَوْمٍ سُوءًا فَلَا مَرَدَّ لَهُ ۚ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَالٍ ( 11 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 11
Isâa iâssasen zdat es, deffir es, pêaraben fellas, s lameô n Öebbi. Öebbi, s tidep, ur Ipbeddil i illan deg ugdud, alamma bedlen i illan deg iman nnsen. Ma Irad Öebbi ayen n dir, i ugdud, ur t itekkes yiwen. Ur sâin amâiwen, war Neppa. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 11
هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ ( 12 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 12
D Neppa i wen d Ippawin lebôaq, degs tugdi, asirem. Isskar ed asigna aéayan. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 12
وَيُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ وَالْمَلَائِكَةُ مِنْ خِيفَتِهِ وَيُرْسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَاءُ وَهُمْ يُجَادِلُونَ فِي اللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ الْمِحَالِ ( 13 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 13
Tesbuccuâ aS termegt, s ccekôan, akken lmalayek, seg wakken ugadent eP. Ippazen ed ssiâqat, Ipêaz yisent win i S ihwan. Nitni pnamaren $ef Öebbi. Neppa teqseê tezmert iS. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 13
لَهُ دَعْوَةُ الْحَقِّ ۖ وَالَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ لَا يَسْتَجِيبُونَ لَهُم بِشَيْءٍ إِلَّا كَبَاسِطِ كَفَّيْهِ إِلَى الْمَاءِ لِيَبْلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَالِغِهِ ۚ وَمَا دُعَاءُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ ( 14 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 14
£uô Neppa, anuju n tidep. Wid u$uô la pnujun, war Neppa, ur asen d pparan s wacemma. Am win issendin ifassen i waman, ib$a ad awven s imi s, ur ibbwiv ar leb$i s. Anuju ijehliyen ar ttelfan kan. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 14
وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَظِلَالُهُم بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ ۩ ( 15 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 15
I Öebbi la kennun wid illan di tmurt akked igenwan, b$an ne$ ugin, akked tili nnsen, taûebêit, tameddit. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 15
قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ قُلِ اللَّهُ ۚ قُلْ أَفَاتَّخَذْتُم مِّن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ لَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعًا وَلَا ضَرًّا ۚ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الْأَعْمَىٰ وَالْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِي الظُّلُمَاتُ وَالنُّورُ ۗ أَمْ جَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ خَلَقُوا كَخَلْقِهِ فَتَشَابَهَ الْخَلْقُ عَلَيْهِمْ ۚ قُلِ اللَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ ( 16 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 16
Ini: "anwa ay d Mass n tmurt akked igenwan"? Ini: "d Öebbi. Ihi day a pperrem d iêbiben, war Neppa, wid ur nemlik, i yiman nnsen, aba$uô ne$ vveôô"? Ini: "day iaâdel uder$al akked win ipwalin? Ne$, day âadlent tillas akked tafat? Ne$, rran imcurak i Öebbi, i ixelqen am lxelq iS, ufan t ippemcabi"? Ini: "d Öebbi i Ixelqen yal cci. D Neppa ay d Yiwen, d Aqehhaô". Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 16
أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌ بِقَدَرِهَا فَاحْتَمَلَ السَّيْلُ زَبَدًا رَّابِيًا ۚ وَمِمَّا يُوقِدُونَ عَلَيْهِ فِي النَّارِ ابْتِغَاءَ حِلْيَةٍ أَوْ مَتَاعٍ زَبَدٌ مِّثْلُهُ ۚ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْحَقَّ وَالْبَاطِلَ ۚ فَأَمَّا الزَّبَدُ فَيَذْهَبُ جُفَاءً ۖ وَأَمَّا مَا يَنفَعُ النَّاسَ فَيَمْكُثُ فِي الْأَرْضِ ۚ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ ( 17 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 17
Isse$lay ed aman, seg igenni. Serrun deg $ezôan, s leqdeô nnsen. Acercuô ippawi ikuftan ippifliwen. Ppemcabin ikuftan ar wayen fessin di tmes, iwakken ad ûenâen ôôêuê ne$ dduzan. Akka ay d Isskan Öebbi tidep akked tkerkas. Ihi ikuftan ad ppuveggôen, ma d wayen inefâen medden, a d igwri di tmurt. Akka ay d Ippak Öebbi imedyaten. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 17
لِلَّذِينَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمُ الْحُسْنَىٰ ۚ وَالَّذِينَ لَمْ يَسْتَجِيبُوا لَهُ لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لَافْتَدَوْا بِهِ ۚ أُولَٰئِكَ لَهُمْ سُوءُ الْحِسَابِ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ الْمِهَادُ ( 18 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 18
Lfayeq i wid ijawben i Mass nnsen. Wid ur aS njaweb ara, xas ad sâun i illan akw di tmurt, berdayen, ur ten id ifeddu. I widak, leêsab adiran. Axxam nnsen d Loahennama. A tanezdu$t tucmip! Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 18
أَفَمَن يَعْلَمُ أَنَّمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ الْحَقُّ كَمَنْ هُوَ أَعْمَىٰ ۚ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُولُو الْأَلْبَابِ ( 19 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 19
Day win iéôan ar ayen i k d irsen, s$uô Mass ik, d tidep, am win idre$len? Siwa uâqilen id ismektayen. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 19
الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ الْمِيثَاقَ ( 20 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 20
Wid iîîfen di laâqed n Öebbi, ur pôuéun nnesba. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 20
وَالَّذِينَ يَصِلُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوءَ الْحِسَابِ ( 21 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 21
Wid issemlilen ayen id Iumeô Öebbi ad imlil, u ppagwaden Mass nnsen, u ppagwaden aqeîîi adiran. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 21
وَالَّذِينَ صَبَرُوا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَأَنفَقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً وَيَدْرَءُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ أُولَٰئِكَ لَهُمْ عُقْبَى الدَّارِ ( 22 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 22
Wid iûebôen, ssaramen udem n Mass nnsen, bedden i téallit, pseddiqen seg wayen is iten N$at, s tuffra u âinâni, swexxiôen tucmip s yise$. I nitni, agwav s Axxam. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 22
جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَزْوَاجِهِمْ وَذُرِّيَّاتِهِمْ ۖ وَالْمَلَائِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِم مِّن كُلِّ بَابٍ ( 23 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 23
Leonanat n Âaden ara kecmen, akked wid ixeddmen ayen ilhan, seg ibabaten nnsen, si tlawin nnsen, si tarwa nnsen. Lmalayek a d ppasent $uôsen si yal tabburt. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 23
سَلَامٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ ۚ فَنِعْمَ عُقْبَى الدَّارِ ( 24 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 24
Tifrat fellawen, ilmend n wayen tûebôem! D asaâdi, wagwav s Axxam! Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 24
وَالَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ اللَّهِ مِن بَعْدِ مِيثَاقِهِ وَيَقْطَعُونَ مَا أَمَرَ اللَّهُ بِهِ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ ۙ أُولَٰئِكَ لَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ ( 25 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 25
Wid ipôuéun laâqed n Öebbi, deffir lemwafaqa s, wid igezmen ayen d Iumeô Öebbi ad imlil, u ssefsaden di tmurt, wigi, i nitni xezzu, i nitni yir axxam. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 25
اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ وَفَرِحُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فِي الْآخِرَةِ إِلَّا مَتَاعٌ ( 26 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 26
Öebbi Issugut ôôeéq i win i S ihwan, u Iwezzen. Taâoeb iten tmeddurt n ddunit. Tameddurt n ddunit, d urar kan, zdat laxeôt. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 26
وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ ۗ قُلْ إِنَّ اللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَنْ أَنَابَ ( 27 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 27
La qqaôen wid ijehlen: "a lemmer id iris, $uôes, ussekni s$uô Mass is"! Ini: "Öebbi, s tidep, Itellif win i S ihwan. Inehhu $uôeS, wid isteôoiâen, Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 27
الَّذِينَ آمَنُوا وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ اللَّهِ ۗ أَلَا بِذِكْرِ اللَّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ ( 28 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 28
wid iumnen, iwumi itheddin wul, mara d mmektin Öebbi". Ni$, s usmekti n Öebbi, pheddinen wulawen. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 28
الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَآبٍ ( 29 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 29
Ssaâd, akked taggara igerzen, i wid iumnen, ixeddmen ayen ilhan. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 29
كَذَٰلِكَ أَرْسَلْنَاكَ فِي أُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهَا أُمَمٌ لِّتَتْلُوَ عَلَيْهِمُ الَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِالرَّحْمَٰنِ ۚ قُلْ هُوَ رَبِّي لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ مَتَابِ ( 30 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 30
Akka ay k id Nuzen, i lois id zwaren leoyus, ad asen temlev, ayen ik d Nweêêa. Nitni jehlen $uô Uênin. Ini: "Neppa d Mass iw, ur illi ôebbi siwa Neppa; ppekle$ fellaS, asteôoaâ iw $uôeS". Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 30
وَلَوْ أَنَّ قُرْآنًا سُيِّرَتْ بِهِ الْجِبَالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الْأَرْضُ أَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتَىٰ ۗ بَل لِّلَّهِ الْأَمْرُ جَمِيعًا ۗ أَفَلَمْ يَيْأَسِ الَّذِينَ آمَنُوا أَن لَّوْ يَشَاءُ اللَّهُ لَهَدَى النَّاسَ جَمِيعًا ۗ وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُوا قَارِعَةٌ أَوْ تَحُلُّ قَرِيبًا مِّن دَارِهِمْ حَتَّىٰ يَأْتِيَ وَعْدُ اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ ( 31 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 31
A lemmer kan Leqwôan isselêa idurar, iceqqeq tamurt, ne$ issenîeq ed lmeggtin! Xaîi! Lumuô akw i Öebbi. Day ur éôin ara wid iumnen, ar, ma ihwa yaS, Öebbi ad Inhu medden meôôa? Zgan wid ijehlen a ten tewwet ssixîa, ilmend n wayen xeddmen. Ne$ a ppevôu ar tama n yixxamen nnsen, alamma tusa d lemâahda n Öebbi. Öebbi, s tidep, ur Ipzeggil ppaâud. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 31
وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَمْلَيْتُ لِلَّذِينَ كَفَرُوا ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ عِقَابِ ( 32 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 32
Ni$ mmaâlken, uqbel ik, deg imazanen. Ooi$ lmudda i wid ijehlen, sinna, Ïîfe$ ten. A yaâaqeb iW imiren! Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 32
أَفَمَنْ هُوَ قَائِمٌ عَلَىٰ كُلِّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ ۗ وَجَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَاءَ قُلْ سَمُّوهُمْ ۚ أَمْ تُنَبِّئُونَهُ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِي الْأَرْضِ أَم بِظَاهِرٍ مِّنَ الْقَوْلِ ۗ بَلْ زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مَكْرُهُمْ وَصُدُّوا عَنِ السَّبِيلِ ۗ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ ( 33 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 33
Day Win Ibedden, ar yal amdan, $ef wayen ikseb…? Curken aS i Öebbi. Ini: "semmit asen! Ne$, ad aS temlem ayen ur Iéôi di tmurt? Ne$ d ismawen n tkerkas"? Xaîi! Wid ijehlen, âaobent pen nncub nnsen. Ppuveôôfen seg ubrid. Win Itlef Öebbi, ur isâi w ara t inhun. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 33
لَّهُمْ عَذَابٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَشَقُّ ۖ وَمَا لَهُم مِّنَ اللَّهِ مِن وَاقٍ ( 34 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 34
Fellasen aâaqeb, di tmeddurt n ddunit. Aâaqeb n laxert, s tidep, aâer. Ur sâin ara ten ifukken, seg ufus n Öebbi. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 34
مَّثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ ۖ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۖ أُكُلُهَا دَائِمٌ وَظِلُّهَا ۚ تِلْكَ عُقْبَى الَّذِينَ اتَّقَوا ۖ وَّعُقْبَى الْكَافِرِينَ النَّارُ ( 35 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 35
Amek tga Loennet i ippuweââden i wid iêezzben: ddaw as isaffen ppazzalen, lqut is akked tili s, d imezgiyen. D tagi ay d taggara n wid iêezzben. Taggara ijehliyen, d times. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 35
وَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَفْرَحُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ ۖ وَمِنَ الْأَحْزَابِ مَن يُنكِرُ بَعْضَهُ ۚ قُلْ إِنَّمَا أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ وَلَا أُشْرِكَ بِهِ ۚ إِلَيْهِ أَدْعُو وَإِلَيْهِ مَآبِ ( 36 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 36
Wid iwumi Nefka Tazmamt, ad feôêen s wayen i k d irsen. Illa wayen ugin kra ikabaren. Ini: "pwamôe$ kan ad âabde$ Öebbi, ur aS pcarake$. Pnuju$ $uôeS, tu$alin iw $uôeS". Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 36
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَاهُ حُكْمًا عَرَبِيًّا ۚ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُم بَعْدَمَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا وَاقٍ ( 37 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 37
Akka ay t id Nessers, d ûûwab, s taâôabt. Ma teddiv d lhawiyya nnsen, deffir tisin n tussna $uôek, ur k ipfukku bab ne$ asettaô, seg ufus n Öebbi. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 37
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّن قَبْلِكَ وَجَعَلْنَا لَهُمْ أَزْوَاجًا وَذُرِّيَّةً ۚ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ ۗ لِكُلِّ أَجَلٍ كِتَابٌ ( 38 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 38
Ni$ Nuzen ed imazanen, uqbel ik, Nefka yasen tilawin, tarwa. Ur ippunefk ara i umazan a d iawi assekni siwa ma Iâammed Öebbi. Yal lajel s Tezmamt is. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 38
يَمْحُو اللَّهُ مَا يَشَاءُ وَيُثْبِتُ ۖ وَعِندَهُ أُمُّ الْكِتَابِ ( 39 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 39
Iseffev u Itebbit Öebbi ay S ihwan. £uôeS tayimmap n Tezmamt. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 39
وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ الْبَلَاغُ وَعَلَيْنَا الْحِسَابُ ( 40 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 40
Ama Nessken ak kra n wayen i sen Nâahed, ama Neddem ôôuê ik, ay fellak kan d isallen, ay fella£ d aqeîîi. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 40
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا ۚ وَاللَّهُ يَحْكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ ۚ وَهُوَ سَرِيعُ الْحِسَابِ ( 41 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 41
Day ur walan ara Neppas ed ar tmurt, Nessenqas di leryaf is? Öebbi Ipseyyi; yiwen ur ipnamar aseyyi iS. Neppa, Ip$awal di leêsab. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 41
وَقَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلِلَّهِ الْمَكْرُ جَمِيعًا ۖ يَعْلَمُ مَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ ۗ وَسَيَعْلَمُ الْكُفَّارُ لِمَنْ عُقْبَى الدَّارِ ( 42 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 42
Ni$ ppandin wid i ten id izwaren. Tiêeôci, akw, ar Öebbi. Iéôa i ikseb yal iman. Ad éôen ijehliyen anwa ara iawven s Axxam. Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 42
وَيَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَسْتَ مُرْسَلًا ۚ قُلْ كَفَىٰ بِاللَّهِ شَهِيدًا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِندَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ ( 43 ) Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 43
Qqaôen wid ijehlen: "ur telliv d amazan". Ini: "ad Iqadd Öebbi d Anagi gari yidwen, akked kra isâan tussna n Tazmamt". Ar-Ra'd ( The Thunder ) - Aya 43
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select Translation

Select surah