Surah Hud

Tamaziɣt Ramdane At Mansour

Surah Hud - Aya count 123
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
الر ۚ كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ ( 1 ) Hud - Aya 1
Alô. Tazmamt, issekniyen iS ppuûewwben, sinna, ppufeûûlen s$uô Uûwib i Ipwaxebbôen. Hud - Aya 1
أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ ( 2 ) Hud - Aya 2
Ur âabdet siwa Öebbi. Nek, s$uôeS $uôwen, d aneddaô u d abcir. Hud - Aya 2
وَأَنِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَاعًا حَسَنًا إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ ۖ وَإِن تَوَلَّوْا فَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ ( 3 ) Hud - Aya 3
Ssutret ssmaê i Mass nnwen, steôoâet aS, ad Ifeôôeo fellawen afeôôeo ilhan, ar lajel ipwassnen. Ippak lfevl iS i yal bab n lfevl. Ma twexxôem, nekk ugade$ a ppeppuâqbem, ass ameqwran. Hud - Aya 3
إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ( 4 ) Hud - Aya 4
Tu$alin nnwen, ar Öebbi. Neppa Izmer i yal cci. Hud - Aya 4
أَلَا إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا مِنْهُ ۚ أَلَا حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ( 5 ) Hud - Aya 5
Day nitni, s tidep, ur snefvasen ara idmaren nnsen, iwakken ad ffren fellaS? Xas $ummen s iceîîiven nnsen, day ur Iéôa ara ayen teffren akked wayen d qqaôen? Neppa, s tidep, Issen i illan deg idmaren. Hud - Aya 5
وَمَا مِن دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ إِلَّا عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا ۚ كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ ( 6 ) Hud - Aya 6
Ur illi lweêc di tmurt, mebla ma illa ôôeéq is ar Öebbi. Issen tanezdu$t is, tanîelt is. Meôôa, di Tezmamt ipbegginen. Hud - Aya 6
وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۗ وَلَئِن قُلْتَ إِنَّكُم مَّبْعُوثُونَ مِن بَعْدِ الْمَوْتِ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ ( 7 ) Hud - Aya 7
D Neppa i Ixelqen tamurt akked igenwan di sdis wussan. Asgeld iS illa $ef waman. A kwen Ijeôôeb anwi segwen ara ixedmen ayen ilhan, sennig wiyav. Ma tenniv: "ih, kunwi a d tekkrem deffir tmeppant nnwen", wid ijehlen, war ccekk, a d inin: "ayagi, kan, d ssêur n ûûeê". Hud - Aya 7
وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَىٰ أُمَّةٍ مَّعْدُودَةٍ لَّيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ ۗ أَلَا يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ ( 8 ) Hud - Aya 8
Ma Neswexxeô asen aâaqeb ar imir ipwassnen, war ccekk, a d inin: "d acu iT iîîfen"? Ass ideg ara ten id iawev, day illa wa ara ten iveôôfen segs? Ad asen izzi wayen i$ef pmmaâliken. Hud - Aya 8
وَلَئِنْ أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَاهَا مِنْهُ إِنَّهُ لَيَئُوسٌ كَفُورٌ ( 9 ) Hud - Aya 9
Ma Nesêess i umdan aêunu nne¨£, sinna, Nekkes as t, atan ad iayes, ad ijhel. Hud - Aya 9
وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ نَعْمَاءَ بَعْدَ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ السَّيِّئَاتُ عَنِّي ۚ إِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخُورٌ ( 10 ) Hud - Aya 10
Ma Nesêess as l$it, deffir twa$it i t innulen, atan ad yini: "fukkent felli lemêayen", d$a, neppa, ad ifôeê, ad izux. Hud - Aya 10
إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ ( 11 ) Hud - Aya 11
Kkes ed wid iûebbôen, ixeddmen ayen ilhan. I widak ssmaê akked tikci meqqwôen. Hud - Aya 11
فَلَعَلَّكَ تَارِكٌ بَعْضَ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَضَائِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَن يَقُولُوا لَوْلَا أُنزِلَ عَلَيْهِ كَنزٌ أَوْ جَاءَ مَعَهُ مَلَكٌ ۚ إِنَّمَا أَنتَ نَذِيرٌ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ ( 12 ) Hud - Aya 12
Ahat teppaoav kra n wayen ik ed ippuweêêan. Pzemmiven yis idmaren ik mara qqaôen: "a lemmer i s d irs ugerruj, ne$ idda d, yides, lmelk"! Keçç d aneddaô kan. Öebbi d Awkil n yal cci. Hud - Aya 12
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ فَأْتُوا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِّثْلِهِ مُفْتَرَيَاتٍ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُم مِّن دُونِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 13 ) Hud - Aya 13
Ne$ ad inin: "isnulfa t id". Ini: "awit ed, s usnulfu, mraw n tsuôtin am neppa. Naâôet ayen iwumi tzemrem, war Öebbi, ma tessawalem tidep". Hud - Aya 13
فَإِلَّمْ يَسْتَجِيبُوا لَكُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّمَا أُنزِلَ بِعِلْمِ اللَّهِ وَأَن لَّا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ ( 14 ) Hud - Aya 14
Ma ur awen d rran ara, cfut ar irs ed kan s tussna n Öebbi, ar ur illi ôebbi siwa Neppa. Ihi, ma kunwi d imvuâen? Hud - Aya 14
مَن كَانَ يُرِيدُ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيْهِمْ أَعْمَالَهُمْ فِيهَا وَهُمْ فِيهَا لَا يُبْخَسُونَ ( 15 ) Hud - Aya 15
I wid ib$an tameddurt n ddunit akked ôôêuê is, a Nkafi, degs, igiten nnsen, ur asen Ntekkes. Hud - Aya 15
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ إِلَّا النَّارُ ۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُوا فِيهَا وَبَاطِلٌ مَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ ( 16 ) Hud - Aya 16
Widak, ur ppafen, di laxeôt, siwa times. Ad i$li wayen ûenâen degs; inqev wayen xeddmen. Hud - Aya 16
أَفَمَن كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِّنْهُ وَمِن قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَىٰ إِمَامًا وَرَحْمَةً ۚ أُولَٰئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۚ وَمَن يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الْأَحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ ۚ فَلَا تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِّنْهُ ۚ إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ ( 17 ) Hud - Aya 17
Day win iddan d ubeggen, s$uô Mass is, u immal as t unagi s$uôeS…? U, uqbel is, Tazmamt n Musa, d nnhaya u d aêunu. Wigi umnen yis. Win i p inekôen, seg ikubar, ppaâud is d times. Ur ppili di ccekk fellas. Neppa, ih, d tidep s$uô Mass ik. Maca, tegwti n medden ur ppamnen. Hud - Aya 17
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا ۚ أُولَٰئِكَ يُعْرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمْ وَيَقُولُ الْأَشْهَادُ هَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَىٰ رَبِّهِمْ ۚ أَلَا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ ( 18 ) Hud - Aya 18
Anwa idensen sennig win id isnulfan tikerkas $ef Öebbi? Wigi a d rsen i Mass nnsen. A d inin inagan: "d wigi i iskaddben $ef Mass nnsen". Day Öebbi ur Ixezzu yara imednas? Hud - Aya 18
الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ ( 19 ) Hud - Aya 19
I isîixxiôen seg ubrid n Öebbi, i t issarmen d uâwij, nitni ur uminen s laxeôt? Hud - Aya 19
أُولَٰئِكَ لَمْ يَكُونُوا مُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَا كَانَ لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ۘ يُضَاعَفُ لَهُمُ الْعَذَابُ ۚ مَا كَانُوا يَسْتَطِيعُونَ السَّمْعَ وَمَا كَانُوا يُبْصِرُونَ ( 20 ) Hud - Aya 20
Wigi, ur sfunnugen di tmurt, ur asen illi bab, war Öebbi. Fellasen aâaqeb ar wayev. Ur zmiren ad slen, ur pwalin. Hud - Aya 20
أُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ ( 21 ) Hud - Aya 21
D wigi i isxesôen iman nnsen. Itelf iten wayen d snulfuyen. Hud - Aya 21
لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ ( 22 ) Hud - Aya 22
Ur illi ccekk, ih, nitni ad xesôen, di laxeôt, sennig wiyav. Hud - Aya 22
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَأَخْبَتُوا إِلَىٰ رَبِّهِمْ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ( 23 ) Hud - Aya 23
Ih, wid iumnen, u xeddmen ayen ilhan, u unzen aS i Mass nnsen, widak d at Loennet, degs ad wekkôen. Hud - Aya 23
مَثَلُ الْفَرِيقَيْنِ كَالْأَعْمَىٰ وَالْأَصَمِّ وَالْبَصِيرِ وَالسَّمِيعِ ۚ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ( 24 ) Hud - Aya 24
Amedya n snat n trebbuyaâ am uder$al, uâééug, akked win ipwalin, win isellen. Day âadlen sin imedyaten agi? Day ur d tesmektayem ara? Hud - Aya 24
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ( 25 ) Hud - Aya 25
Ni$ Nuzen ed Nuê i ugdud is: "nek d aneddaô nnwen ipbegginen, Hud - Aya 25
أَن لَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ ( 26 ) Hud - Aya 26
iwakken ur tâabdem siwa Öebbi. Nek ugaded aâaqeb fellawen, ass aqeôhan". Hud - Aya 26
فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ مَا نَرَاكَ إِلَّا بَشَرًا مِّثْلَنَا وَمَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إِلَّا الَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ الرَّأْيِ وَمَا نَرَىٰ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَاذِبِينَ ( 27 ) Hud - Aya 27
Nnan imvebbôen, wid ijehlen, seg ugdud is: "keçç, $uône$, d amdan am nekwni. Nwala, d ôôdiyen nne$, kan, war ameyyez, i k ivefôen. Ur nwala s wacu i $ tifem. Xaîi, nêesb ikwen d ikeddaben". Hud - Aya 27
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَآتَانِي رَحْمَةً مِّنْ عِندِهِ فَعُمِّيَتْ عَلَيْكُمْ أَنُلْزِمُكُمُوهَا وَأَنتُمْ لَهَا كَارِهُونَ ( 28 ) Hud - Aya 28
Inna: "a yagdud iw! Acu twalam ma ddi$ d ubeggen n Mass iw? Ifka yi d aêunu s$uôeS. Idreg fellawen. Day a t nêeppem fellawen, ma kunwi tugim t? Hud - Aya 28
وَيَا قَوْمِ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مَالًا ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۚ وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الَّذِينَ آمَنُوا ۚ إِنَّهُم مُّلَاقُو رَبِّهِمْ وَلَٰكِنِّي أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ ( 29 ) Hud - Aya 29
A yagdud iw! Ur awen ssuture$ ayla, ilmend is; taqdiât iw ar Öebbi kan. Ur ppara$, nek, wid iumnen. S tidep, ad mlilen d Mass nnsen. Maca, nek wala$ kwen d agdud ur nessin. Hud - Aya 29
وَيَا قَوْمِ مَن يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمْ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ( 30 ) Hud - Aya 30
A yagdud iw! Acu ara yi isellken seg ufus n Öebbi, lemmer i ten rri$ akin, day ur d tesmektayem ara? Hud - Aya 30
وَلَا أَقُولُ لَكُمْ عِندِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ إِنِّي مَلَكٌ وَلَا أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزْدَرِي أَعْيُنُكُمْ لَن يُؤْتِيَهُمُ اللَّهُ خَيْرًا ۖ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا فِي أَنفُسِهِمْ ۖ إِنِّي إِذًا لَّمِنَ الظَّالِمِينَ ( 31 ) Hud - Aya 31
Ur awen qqaôe$: $uôi lexzayen n Öebbi. Ur ssine$ tabavnit. Ur qqaôe$: nek d lmelk. Ur qqaôe$ i wid êeqôent wallen nnwen: ur asen Ippak ara Öebbi lxiô, d awez$i. Yif akw Öebbi akken Iéôa, i illan deg iman nnsen. Mulac ad ili$ seg imednas". Hud - Aya 31
قَالُوا يَا نُوحُ قَدْ جَادَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ( 32 ) Hud - Aya 32
Nnan: "a Nuê! Ni$ tnamrev a$, tessugtev a$ anamer. Ihi, awi ya$ d ayen i $ tâahdev, ma tessawalev tidep". Hud - Aya 32
قَالَ إِنَّمَا يَأْتِيكُم بِهِ اللَّهُ إِن شَاءَ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ ( 33 ) Hud - Aya 33
Inna: "d Öebbi kan ar awen t id Iawin, ma ihwa yaS. Kunwi ur tesfunnugem. Hud - Aya 33
وَلَا يَنفَعُكُمْ نُصْحِي إِنْ أَرَدتُّ أَنْ أَنصَحَ لَكُمْ إِن كَانَ اللَّهُ يُرِيدُ أَن يُغْوِيَكُمْ ۚ هُوَ رَبُّكُمْ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ( 34 ) Hud - Aya 34
Xas b$i$ a kwen neûêe$, ur tesfaydayam seg wanûaê iw, ma Ib$a Öebbi a kwen Itlef. Neppa d Mass nnwen; tu$alin nnwen $uôeS". Hud - Aya 34
أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَعَلَيَّ إِجْرَامِي وَأَنَا بَرِيءٌ مِّمَّا تُجْرِمُونَ ( 35 ) Hud - Aya 35
Ne$ qqaôen: "isnulfa t id". Ini: "ma snulfa$ t id, lbe$wv iw i yiri w. Nek, ur ppka$ di lbe$wv nnwen". Hud - Aya 35
وَأُوحِيَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّهُ لَن يُؤْمِنَ مِن قَوْمِكَ إِلَّا مَن قَدْ آمَنَ فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ ( 36 ) Hud - Aya 36
Ippuweêêa d i Nuê: "ur ippamen yiwen, d awez$i, seg ugdud ik, siwa wid illan umnen. Ihi, ur k icqi wayen xeddmen. Hud - Aya 36
وَاصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا ۚ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ ( 37 ) Hud - Aya 37
Eûnaâ lbabuô, ger wallen nne£, s uweêêi nne£. Ur iyI d pmeslay $ef wid idensen, war ccekk, ad $emqen". Hud - Aya 37
وَيَصْنَعُ الْفُلْكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ مَلَأٌ مِّن قَوْمِهِ سَخِرُوا مِنْهُ ۚ قَالَ إِن تَسْخَرُوا مِنَّا فَإِنَّا نَسْخَرُ مِنكُمْ كَمَا تَسْخَرُونَ ( 38 ) Hud - Aya 38
La iûennaâ lbabuô. Yal tikelt ara âaddin $uôes imvebbôen n ugdud is, tkaâriren fellas. Inna: "ma temmaâlkem degne$, ihi, a nemmaâlek degwen akken temmaâlkem. Hud - Aya 38
فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ ( 39 ) Hud - Aya 39
Deqqal a ppeéôem, u$uô ara d ias uâaqeb ara t isdullen, ara iêaz uâaqeb imezgi". Hud - Aya 39
حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ قُلْنَا احْمِلْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَن سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ وَمَنْ آمَنَ ۚ وَمَا آمَنَ مَعَهُ إِلَّا قَلِيلٌ ( 40 ) Hud - Aya 40
Alamma, mi d iusa lameô nne£, la pfeggiven igwefran d ihedman, Nenna: "awi degs tayuga n yal ûûenf, tawacult ik - siwa wid i$ef id izwar wawal -, akked wid iumnen". Drus kan i iumnen yides. Hud - Aya 40
وَقَالَ ارْكَبُوا فِيهَا بِسْمِ اللَّهِ مَجْرَاهَا وَمُرْسَاهَا ۚ إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ ( 41 ) Hud - Aya 41
Inna: "rekbet degs, s yisem n Öebbi, acali s akked trusi s. Mass iw, s tidep, Ipsemmiê, Ipêunu". Hud - Aya 41
وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَىٰ نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَب مَّعَنَا وَلَا تَكُن مَّعَ الْكَافِرِينَ ( 42 ) Hud - Aya 42
Icula yissen, di lemwao anect idurar. Issawel Nuê i mmi s, i illan weêdes: "a mmi ali d yidne$, ur teppiliv ar ijehliyen"! Hud - Aya 42
قَالَ سَآوِي إِلَىٰ جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْمَاءِ ۚ قَالَ لَا عَاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ إِلَّا مَن رَّحِمَ ۚ وَحَالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ الْمُغْرَقِينَ ( 43 ) Hud - Aya 43
Inna: "ûûôan iw d adrar, ad iyi isellek seg waman". Inna: "assa, ulac leslak si lameô n Öebbi, siwa i win i$ef Iêun". Âaddant lemwao garasen. Iûebê ed seg wid ipwa$emqen. Hud - Aya 43
وَقِيلَ يَا أَرْضُ ابْلَعِي مَاءَكِ وَيَا سَمَاءُ أَقْلِعِي وَغِيضَ الْمَاءُ وَقُضِيَ الْأَمْرُ وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ ۖ وَقِيلَ بُعْدًا لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ ( 44 ) Hud - Aya 44
Nnan: "a tamurt, seblaâ aman im, a yigenni eûûfu". Aman zzren. Iûaô lameô: irs $ef Loudi. Iffe$ uberraê: akin agdud imednas! Hud - Aya 44
وَنَادَىٰ نُوحٌ رَّبَّهُ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ابْنِي مِنْ أَهْلِي وَإِنَّ وَعْدَكَ الْحَقُّ وَأَنتَ أَحْكَمُ الْحَاكِمِينَ ( 45 ) Hud - Aya 45
Inuj Nuê ar Mass is, inna: "a Mass iw! Ni$ mmi n twacult iw. Ih, lemâahda K d tidep, Keçç Tifev akw imêaddan". Hud - Aya 45
قَالَ يَا نُوحُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ ۖ إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ ۖ فَلَا تَسْأَلْنِ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ ۖ إِنِّي أَعِظُكَ أَن تَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ ( 46 ) Hud - Aya 46
Inna: "a Nuê! Neppa, s tidep, ur illi n wacult ik. Ih, neppa ur ixdim ayen ilhan. Ihi, ur iyI d steqsay $ef wayen ur tessinev. Nek a k Ssakwaye$, ur teppiliv seg wid ur nessin". Hud - Aya 46
قَالَ رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ ۖ وَإِلَّا تَغْفِرْ لِي وَتَرْحَمْنِي أَكُن مِّنَ الْخَاسِرِينَ ( 47 ) Hud - Aya 47
Inna: "a Mass iw! Ili di lâawen iw, iwakken ur K id steqsaye$ $ef wayen ur ssine$. Ma ur iyi Tsemmêev, ur Têunev felli, ad ili$ seg imexsuôen". Hud - Aya 47
قِيلَ يَا نُوحُ اهْبِطْ بِسَلَامٍ مِّنَّا وَبَرَكَاتٍ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ أُمَمٍ مِّمَّن مَّعَكَ ۚ وَأُمَمٌ سَنُمَتِّعُهُمْ ثُمَّ يَمَسُّهُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ ( 48 ) Hud - Aya 48
Nnan d: "a Nuê! Ers ed s tifrat s$uône£, akked lbaôaka, fellak akw $ef leoyus i illan yidek. Kra n legyus, a ten N$it. Sinna, fellasen s$uône£, aâaqeb aqeôêan". Hud - Aya 48
تِلْكَ مِنْ أَنبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهَا إِلَيْكَ ۖ مَا كُنتَ تَعْلَمُهَا أَنتَ وَلَا قَوْمُكَ مِن قَبْلِ هَٰذَا ۖ فَاصْبِرْ ۖ إِنَّ الْعَاقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ ( 49 ) Hud - Aya 49
Tagi si teqûivin n tbavnit, Nweêêa yak tent. Ur tent tessinev, keçç, ne$ agdud ik, uqbel wagi. Ihi, eûbeô, taggara, war ccekk, i wid ipêezziben. Hud - Aya 49
وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُفْتَرُونَ ( 50 ) Hud - Aya 50
I Âad, gmat sen Hud, inna: "a yagdud iw! Âabdet Öebbi! Ur tesâim ôebbi, war Neppa. Kunwi tesnulfuyem d kan. Hud - Aya 50
يَا قَوْمِ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى الَّذِي فَطَرَنِي ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ( 51 ) Hud - Aya 51
A yagdud iw! Ur awen ssuture$ taqdiât $ef waya. Taqdiât iw ar Win kan, iyi d Ixelqen. Day ur tefhimem ara? Hud - Aya 51
وَيَا قَوْمِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا وَيَزِدْكُمْ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمْ وَلَا تَتَوَلَّوْا مُجْرِمِينَ ( 52 ) Hud - Aya 52
A yagdud iw! Ssutret ssmaê i Mass nnwen, sinna, steôoâet aS. Ad awen d Isse$li ageffur d ihedman, ad awen irnu tazmert i tezmert nnwen. Ur ppu$alet d ibe$wviyen". Hud - Aya 52
قَالُوا يَا هُودُ مَا جِئْتَنَا بِبَيِّنَةٍ وَمَا نَحْنُ بِتَارِكِي آلِهَتِنَا عَن قَوْلِكَ وَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ ( 53 ) Hud - Aya 53
Nnan as: "a Hud! Ur a$ d tusid s ubeggen, ur neppaoa, nekwni, iôebbiten nne$, ilmend n wawal ik, ur numin yisek. Hud - Aya 53
إِن نَّقُولُ إِلَّا اعْتَرَاكَ بَعْضُ آلِهَتِنَا بِسُوءٍ ۗ قَالَ إِنِّي أُشْهِدُ اللَّهَ وَاشْهَدُوا أَنِّي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ ( 54 ) Hud - Aya 54
Neqqaô kan, d kra iôebbiten nne$, i k i$eôqen". Inna: "nek, Anagi w d Öebbi, u cehhdet ar ur ppka$ ara deg wayen tepcarakem, Hud - Aya 54
مِن دُونِهِ ۖ فَكِيدُونِي جَمِيعًا ثُمَّ لَا تُنظِرُونِ ( 55 ) Hud - Aya 55
war Neppa. Ihi, andit iyi akken ma tellam, sinna ur iyi sganayet. Hud - Aya 55
إِنِّي تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُم ۚ مَّا مِن دَابَّةٍ إِلَّا هُوَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا ۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ( 56 ) Hud - Aya 56
Nek, ppekle$ af Öebbi, Mass iw u Mass nnwen. Ur illi umexluq ur Iîîif seg ixef is. Ih, Mass iw deg ubrid uwqim. Hud - Aya 56
فَإِن تَوَلَّوْا فَقَدْ أَبْلَغْتُكُم مَّا أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَيْكُمْ ۚ وَيَسْتَخْلِفُ رَبِّي قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّونَهُ شَيْئًا ۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ ( 57 ) Hud - Aya 57
Ma wexxôen, ni$ ssawve$ awen d ayen i$ef id ppuceggâa$ $uôwen. A d Inûef, Mass iw, agdud war kunwi. Ur T teîîuôum s wacemma. Mass iw, s tidep, d Amêareb n yal cci". Hud - Aya 57
وَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا هُودًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَنَجَّيْنَاهُم مِّنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ ( 58 ) Hud - Aya 58
Mi d iusa lameô nne£, Nsellek Hud akked wid iumnen yides, s uêunu s$uône£. Nsellek iten seg uâaqeb uwâiô. Hud - Aya 58
وَتِلْكَ عَادٌ ۖ جَحَدُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْا رُسُلَهُ وَاتَّبَعُوا أَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ ( 59 ) Hud - Aya 59
Akka Âad. Nekôen issekniyen n Mass nnsen, âuûan imazanen iS. Ddan d lameô n yal aqehhaô iggernennen. Hud - Aya 59
وَأُتْبِعُوا فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا إِنَّ عَادًا كَفَرُوا رَبَّهُمْ ۗ أَلَا بُعْدًا لِّعَادٍ قَوْمِ هُودٍ ( 60 ) Hud - Aya 60
A ten ivfeô xezzu di ddunit agi, u deg wass n tnekra. Day, war ccekk, ur jhilen ara Âad, ar Mass nnsen? Day maççi: "akin Âad, agdud n Hud"? Hud - Aya 60
وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُمْ فِيهَا فَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ ۚ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٌ مُّجِيبٌ ( 61 ) Hud - Aya 61
I Tamud, gmat sen ÛüÜaliê, inna: "a yagdud iw! Âabdet Öebbi! Ur tesâim ôebbi, war Neppa. Neppa Ixelq ikwen seg wakal, Izzde$ ikwen fellas. Ssutret aS ssmaê, sinna, steôoâet aS. Mass iw, s tidep, Iqeôb ed, Ippara d awal. Hud - Aya 61
قَالُوا يَا صَالِحُ قَدْ كُنتَ فِينَا مَرْجُوًّا قَبْلَ هَٰذَا ۖ أَتَنْهَانَا أَن نَّعْبُدَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكٍّ مِّمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ ( 62 ) Hud - Aya 62
Nnan as: "a Üaliê, ni$ telliv garane$, uqbel aya, d asirem nne$. Day ad a$ tekksev aâbad n wayen âabden imezwura nne$? Nekwni, s tidep, aql a$ di ccekk imcebbwel, $ef wayen u$uô la $ tneccdev". Hud - Aya 62
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَآتَانِي مِنْهُ رَحْمَةً فَمَن يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِنْ عَصَيْتُهُ ۖ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيْرَ تَخْسِيرٍ ( 63 ) Hud - Aya 63
Inna: "a yagdud iw! Acu twalam ma ddi$ d ubeggen n Mass iw? Ifka yi d aêunu s$uôeS. Acu ara yi isellken seg ufus n Öebbi, ma aâûa$ $uôeS? Iyi ternam, siwa taxessaôt. Hud - Aya 63
وَيَا قَوْمِ هَٰذِهِ نَاقَةُ اللَّهِ لَكُمْ آيَةً فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللَّهِ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ قَرِيبٌ ( 64 ) Hud - Aya 64
A yagdud iw! Tagi d tal$wemt n Öebbi, d assekni i kunwi. Eooet ep a ppeks di tmurt n Öebbi. Ur p pjeyyifet, mulac a kwen id isami uâaqeb iqeôben". Hud - Aya 64
فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُوا فِي دَارِكُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ ۖ ذَٰلِكَ وَعْدٌ غَيْرُ مَكْذُوبٍ ( 65 ) Hud - Aya 65
Gezmen as ivaôen. Inna: "zhut deg ixxamen nnwen, krav wussan. Apan lemâahda ur nepwankaô". Hud - Aya 65
فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا صَالِحًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَمِنْ خِزْيِ يَوْمِئِذٍ ۗ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ ( 66 ) Hud - Aya 66
Mi d iusa lameô nne£, Nsellek Üaliê akked wid iumnen yides, s uêunu s$uône£, si ddell n wass nni. Ih, Mass ik d Uohid, d Uzmir. Hud - Aya 66
وَأَخَذَ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ ( 67 ) Hud - Aya 67
Asu$u iwwet wid idensen, gwran d d imeslax deg ixxamen nnsen, Hud - Aya 67
كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۗ أَلَا إِنَّ ثَمُودَ كَفَرُوا رَبَّهُمْ ۗ أَلَا بُعْدًا لِّثَمُودَ ( 68 ) Hud - Aya 68
amzun ur rbiêen degsen. Day, s tidep, ur jhilen ara Tamud, ar Mass nnsen? Day maççi: "akin Tamud"? Hud - Aya 68
وَلَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَىٰ قَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ ۖ فَمَا لَبِثَ أَن جَاءَ بِعِجْلٍ حَنِيذٍ ( 69 ) Hud - Aya 69
Ni$ usan d imceggâen nne£ ar Ibôahim, s ubecceô. Nnan: "tifrat"! Inna: "tifrat"! Ur iâaîîel ara ibbwi d aâjmi icwin. Hud - Aya 69
فَلَمَّا رَأَىٰ أَيْدِيَهُمْ لَا تَصِلُ إِلَيْهِ نَكِرَهُمْ وَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۚ قَالُوا لَا تَخَفْ إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمِ لُوطٍ ( 70 ) Hud - Aya 70
Mi iwala ifassen nnsen ur d ééilen ara $uôes, isêassef iten, iugad iten. Nnan: "ur ppagwad, nekwni neppuceggaâ ed ar ugdud n Luî". Hud - Aya 70
وَامْرَأَتُهُ قَائِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَاهَا بِإِسْحَاقَ وَمِن وَرَاءِ إِسْحَاقَ يَعْقُوبَ ( 71 ) Hud - Aya 71
Tameîîut is tbedd, tevûa. Nbecceô ip s Isêaq, akked Yaâqub, deffir Isêaq. Hud - Aya 71
قَالَتْ يَا وَيْلَتَىٰ أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهَٰذَا بَعْلِي شَيْخًا ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ عَجِيبٌ ( 72 ) Hud - Aya 72
Tenna: "a lêif iw, day a d arwe$, nek d tam$aôt, u argaz agi inu, wesser? Ayagi, s tidep, d lwehma"! Hud - Aya 72
قَالُوا أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ ۖ رَحْمَتُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ ۚ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ ( 73 ) Hud - Aya 73
Nnan: "day twehmev di lameô n Öebbi? Aêunu n Öebbi, akked lbaôaka S, fellawen ay at uxxam. Ih, Neppa d Amaâzuz, Mucaâ". Hud - Aya 73
فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الرَّوْعُ وَجَاءَتْهُ الْبُشْرَىٰ يُجَادِلُنَا فِي قَوْمِ لُوطٍ ( 74 ) Hud - Aya 74
Mi s tekkes tugwdi i Ibôahim, u iusa t id ubecceô, inumer a£ $ef ugdud n Luî. Hud - Aya 74
إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُّنِيبٌ ( 75 ) Hud - Aya 75
Ibôahim, s tidep, iêellem, ippanez, isteôoiâ. Hud - Aya 75
يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا ۖ إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ ( 76 ) Hud - Aya 76
"A Ibôahim, ur keççem deg waya. Ni$ iusa d lameô n Mass ik. Nitni, a ten id ias uâaqeb, war tifrat". Hud - Aya 76
وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالَ هَٰذَا يَوْمٌ عَصِيبٌ ( 77 ) Hud - Aya 77
Mi usan imceggâen nne£ ar Luî, innu$ben, ur isâi i$il a ten ifukk. Inna: "wagi d ass uwâiô". Hud - Aya 77
وَجَاءَهُ قَوْمُهُ يُهْرَعُونَ إِلَيْهِ وَمِن قَبْلُ كَانُوا يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ ۚ قَالَ يَا قَوْمِ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ فِي ضَيْفِي ۖ أَلَيْسَ مِنكُمْ رَجُلٌ رَّشِيدٌ ( 78 ) Hud - Aya 78
Iusa d ugdud is, zeêfen d $uôes. Llan, zik, xeddmen tucmitin. Inna: "a yagdud iw! Atent an issi, nitenti zeddigit, i kunwi. Ëezbet i Öebbi, ur iyi pêeccimet ar inebgawen iw. Day ur illi ara, garawen, urgaz aêesbi"? Hud - Aya 78
قَالُوا لَقَدْ عَلِمْتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنْ حَقٍّ وَإِنَّكَ لَتَعْلَمُ مَا نُرِيدُ ( 79 ) Hud - Aya 79
Nnan: "ni$ teéôiv ur nesâi lêeqq deg issi k. Keçç, s tidep, teéôiv d acu neb$a". Hud - Aya 79
قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَىٰ رُكْنٍ شَدِيدٍ ( 80 ) Hud - Aya 80
Inna: "a lemmer i wen zmire$, ne$ sâi$ tayep ioehden"! Hud - Aya 80
قَالُوا يَا لُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَن يَصِلُوا إِلَيْكَ ۖ فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ إِلَّا امْرَأَتَكَ ۖ إِنَّهُ مُصِيبُهَا مَا أَصَابَهُمْ ۚ إِنَّ مَوْعِدَهُمُ الصُّبْحُ ۚ أَلَيْسَ الصُّبْحُ بِقَرِيبٍ ( 81 ) Hud - Aya 81
Nnan: "a Luî, nekwni d imceggâen n Mass ik. Ur k id ppawven. Öuê akked twacult ik, deg iv. Yiwen degwen ur d itezzi! Kkes ed tameîîut ik. Neppat, s tidep, a ppepwwet s wayen ara ten iwwten. Ih, ppaâud nnsen, taûebêit. Ni$ tqeôb ed tûebêit"? Hud - Aya 81
فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ مَّنضُودٍ ( 82 ) Hud - Aya 82
Mi d iusa lameô nne£, Nesredm ip. Nesse$li d fellas abruri n yiéôa ibelbaven n talaxt. Hud - Aya 82
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ ۖ وَمَا هِيَ مِنَ الظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ ( 83 ) Hud - Aya 83
Pwanesxen ar Mass ik. Nitni, ur bâiden i imednas. Hud - Aya 83
وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ وَلَا تَنقُصُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ ۚ إِنِّي أَرَاكُم بِخَيْرٍ وَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ مُّحِيطٍ ( 84 ) Hud - Aya 84
I Madian, gmat sen Cuâayeb, inna: "a yagdud iw! Âabdet Öebbi! Ur tesâim ôebbi, war Neppa. Ur ssenqaset di lkil akked lmizan. Nek, wala$ kwen teôwam, u ugade$ fellawen aâaqeb, ass itezzin. Hud - Aya 84
وَيَا قَوْمِ أَوْفُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ ( 85 ) Hud - Aya 85
A yagdud iw! Ktilet, weznet, s lewqama. Ur îîuôôut imdanen deg wayla nnsen, ur pdenniset, tessefsadem di tmurt. Hud - Aya 85
بَقِيَّتُ اللَّهِ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ۚ وَمَا أَنَا عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ ( 86 ) Hud - Aya 86
Yif it i kunwi wayen d iqqimen i Öebbi, ma d lmumnin ay tellam. Ur lli$, nek, d amêareb nnwen". Hud - Aya 86
قَالُوا يَا شُعَيْبُ أَصَلَاتُكَ تَأْمُرُكَ أَن نَّتْرُكَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا أَوْ أَن نَّفْعَلَ فِي أَمْوَالِنَا مَا نَشَاءُ ۖ إِنَّكَ لَأَنتَ الْحَلِيمُ الرَّشِيدُ ( 87 ) Hud - Aya 87
Nnan: "a Cuâayeb, day a$ umôen wawalen ik, a neoo ayen âabden imezwura nne$? Ne$ a nexdem, deg wayla nne$, ayen ur a$ nehwi? Keçç, s tidep, d uêlim, d uûwib". Hud - Aya 87
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَرَزَقَنِي مِنْهُ رِزْقًا حَسَنًا ۚ وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَىٰ مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ ۚ إِنْ أُرِيدُ إِلَّا الْإِصْلَاحَ مَا اسْتَطَعْتُ ۚ وَمَا تَوْفِيقِي إِلَّا بِاللَّهِ ۚ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ ( 88 ) Hud - Aya 88
Inna: "a yagdud iw! Acu twalam, ma ddi$ d ubeggen n Mass iw? I$at iyi yis, l$it imaânen. Ur b$i$ a kwen mgirrde$, siwa $ef wayen i wen gedle$. B$i$ kan, s wayen zemre$, ad awen ûegme$ tikli. Lâawen iw s$uô Öebbi kan. Ppekle$ fellaS, utube$ T. Hud - Aya 88
وَيَا قَوْمِ لَا يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِي أَن يُصِيبَكُم مِّثْلُ مَا أَصَابَ قَوْمَ نُوحٍ أَوْ قَوْمَ هُودٍ أَوْ قَوْمَ صَالِحٍ ۚ وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِّنكُم بِبَعِيدٍ ( 89 ) Hud - Aya 89
A yagdud iw! Awer kwen teppara nnmara w d ibe$wviyen, a ppevôu yidwen akken tevôa d ugdud n Nuê, ne$ win n Hud, ne$ win n Üaliê! Agdud n Luî, ur ibâad ara segwen. Hud - Aya 89
وَاسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ ۚ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٌ وَدُودٌ ( 90 ) Hud - Aya 90
Ssutret ssmaê i Mass nnwen, sinna, steroâet aS. Mass iw, s tidep, Ipêunu, Ipêemmil". Hud - Aya 90
قَالُوا يَا شُعَيْبُ مَا نَفْقَهُ كَثِيرًا مِّمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَاكَ فِينَا ضَعِيفًا ۖ وَلَوْلَا رَهْطُكَ لَرَجَمْنَاكَ ۖ وَمَا أَنتَ عَلَيْنَا بِعَزِيزٍ ( 91 ) Hud - Aya 91
Nnan: "a Cuâayeb, ur nefhim ara aîas n wayen id tenniv. Aql a$ nwala k d uôhif garane$. Lemmer maççi d alag ik, war ccekk, a k neôoem. Ur a$ tezmirev". Hud - Aya 91
قَالَ يَا قَوْمِ أَرَهْطِي أَعَزُّ عَلَيْكُم مِّنَ اللَّهِ وَاتَّخَذْتُمُوهُ وَرَاءَكُمْ ظِهْرِيًّا ۖ إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعْمَلُونَ مُحِيطٌ ( 92 ) Hud - Aya 92
Inna: "a yagdud iw! Day Öebbi, $uôwen, yif iT walag iw, di tezmert? Terram T ar deffir n waârur nnwen. Mass iw, s tidep, Izzi i wayen txeddmem. Hud - Aya 92
وَيَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ ۖ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَمَنْ هُوَ كَاذِبٌ ۖ وَارْتَقِبُوا إِنِّي مَعَكُمْ رَقِيبٌ ( 93 ) Hud - Aya 93
A yagdud iw! Xedmet deg umekkan nnwen, nek ad xedme$. Deqqal a ppeéôem, u$uô ara d ias uâaqeb ara t isdullen, anwa ay d akeddab. Âasset, nek, yidwen, ad âasse$". Hud - Aya 93
وَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا شُعَيْبًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَأَخَذَتِ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ ( 94 ) Hud - Aya 94
Mi d iusa lameô nne£, Nsellek Cuâayeb akked wid iumnen yides, s uêunu s$uône£. Asu$u iwwet wid idensen, gwran d d imeslax deg ixxamen nnsen, Hud - Aya 94
كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۗ أَلَا بُعْدًا لِّمَدْيَنَ كَمَا بَعِدَتْ ثَمُودُ ( 95 ) Hud - Aya 95
amzun ur rbiêen degsen. Day maççi: "akin Madian"! Am: "akin Tamud"? Hud - Aya 95
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ( 96 ) Hud - Aya 96
Ni$ Nuzen ed Musa, s issekniyen nne£, akked udabu n ûûeê, Hud - Aya 96
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاتَّبَعُوا أَمْرَ فِرْعَوْنَ ۖ وَمَا أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ ( 97 ) Hud - Aya 97
$uô Ferâun akked imvebbôen is. Ddan d lameô n Ferâun. Lameô n Ferâun ur illi d uûwib. Hud - Aya 97
يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ ۖ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ ( 98 ) Hud - Aya 98
Ad izwir i ugdud is, ass n tnekra, a ten inheô ar usario n tmes. A yasario ucmit u$uô pwanehôen! Hud - Aya 98
وَأُتْبِعُوا فِي هَٰذِهِ لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ ( 99 ) Hud - Aya 99
A ten ivfeô xezzu di tagi, u deg wass n tnekra. A tikci tucmip ippunefken! Hud - Aya 99
ذَٰلِكَ مِنْ أَنبَاءِ الْقُرَىٰ نَقُصُّهُ عَلَيْكَ ۖ مِنْهَا قَائِمٌ وَحَصِيدٌ ( 100 ) Hud - Aya 100
Ayagi, si teqûivin n temdinin, i k d Nessawal. Garasent tid ibedden, tid ipwamegren. Hud - Aya 100
وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ ۖ فَمَا أَغْنَتْ عَنْهُمْ آلِهَتُهُمُ الَّتِي يَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ مِن شَيْءٍ لَّمَّا جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَمَا زَادُوهُمْ غَيْرَ تَتْبِيبٍ ( 101 ) Hud - Aya 101
Ur ten Nednis. Maca, densen iman nnsen. Ur ten nefâan s wacemma, iôebbiten nnsen i la naâôen, war Öebbi, mi d iusa lameô n Mass ik. I sen rnan, siwa ssxev. Hud - Aya 101
وَكَذَٰلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَىٰ وَهِيَ ظَالِمَةٌ ۚ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ ( 102 ) Hud - Aya 102
Akka tiyta n Mass ik. Mi Iwwet timdinin i idensen, s tidep, tiyta S teqôeê, teqseê. Hud - Aya 102
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّمَنْ خَافَ عَذَابَ الْآخِرَةِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمٌ مَّجْمُوعٌ لَّهُ النَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوْمٌ مَّشْهُودٌ ( 103 ) Hud - Aya 103
Ih, deg waya, assekni i wid iugaden aâaqeb n laxeôt. Ass nni, d ass unejmaâ n yimdanen. Ass nni, d ass n ccada. Hud - Aya 103
وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلَّا لِأَجَلٍ مَّعْدُودٍ ( 104 ) Hud - Aya 104
A t Neswexxeô kan ar lajel iuran. Hud - Aya 104
يَوْمَ يَأْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفْسٌ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ فَمِنْهُمْ شَقِيٌّ وَسَعِيدٌ ( 105 ) Hud - Aya 105
Ass ideg ara d ias, ur d ipmeslay yiwen, siwa ma s tesriê iS. Ad ilin igeswaêen, isaâdiyen. Hud - Aya 105
فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُوا فَفِي النَّارِ لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ ( 106 ) Hud - Aya 106
Wanag igeswaêen ad ilin di tmes, s unazaâ d imeîîi, Hud - Aya 106
خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ إِلَّا مَا شَاءَ رَبُّكَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ ( 107 ) Hud - Aya 107
ad wekkôen dinna, ayen ara dumen tmurt akked igenwan, siwa ma ur Irad ara Mass ik. Ih, Mass ik Ixeddem ayen i S ihwan. Hud - Aya 107
وَأَمَّا الَّذِينَ سُعِدُوا فَفِي الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ إِلَّا مَا شَاءَ رَبُّكَ ۖ عَطَاءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ ( 108 ) Hud - Aya 108
Wanag isaâdiyen, di Loennet, ad wekkôen, dinna, ayen ara dumen tmurt akked igenwan, siwa ma ur Irad ara Mass ik. D tikci n war tilas. Hud - Aya 108
فَلَا تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِّمَّا يَعْبُدُ هَٰؤُلَاءِ ۚ مَا يَعْبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعْبُدُ آبَاؤُهُم مِّن قَبْلُ ۚ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمْ نَصِيبَهُمْ غَيْرَ مَنقُوصٍ ( 109 ) Hud - Aya 109
Ur k ikeççem ccekk $ef wayen âabden widak. Ayen âabden am wayen âabden imezwura nnsen, zik. War ccekk, ad asen Nefk amur nnsen, ur inqis. Hud - Aya 109
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَاخْتُلِفَ فِيهِ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَفِي شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ ( 110 ) Hud - Aya 110
Ni$, s tidep, Nefka Tazmamt i Musa. Mgarraden fellas. Lemmer ur d izwar ara wawal s$uô Mass ik, yili useyyi garasen. Haaten, ih, di ccekk imcebbwel fellas. Hud - Aya 110
وَإِنَّ كُلًّا لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمْ رَبُّكَ أَعْمَالَهُمْ ۚ إِنَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ( 111 ) Hud - Aya 111
War ccekk, akken ma llan, ad Ikafi Mass ik igiten nnsen, s lmizan. Neppa, s tidep, Issen ayen xeddmen. Hud - Aya 111
فَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ وَمَن تَابَ مَعَكَ وَلَا تَطْغَوْا ۚ إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ( 112 ) Hud - Aya 112
Ihi, ili d uwqim, akken i k ippunefk lameô, keçç akked wid isteôoâen yidek. Ur be$wvet. Neppa, s tidep, Ipwali ay txeddmem. Hud - Aya 112
وَلَا تَرْكَنُوا إِلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا فَتَمَسَّكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ثُمَّ لَا تُنصَرُونَ ( 113 ) Hud - Aya 113
Ur pqeôôibet ar wid idensen, a kwen tnal tmes! Ur tesâim bab, war Öebbi, ihi, ur tepwasellkem. Hud - Aya 113
وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِّنَ اللَّيْلِ ۚ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ۚ ذَٰلِكَ ذِكْرَىٰ لِلذَّاكِرِينَ ( 114 ) Hud - Aya 114
èéal ûbeê, tameddit, kra n lewqat n yiv. S tidep, ise$iyen neqqven tucmitin. Ayagi d asmekti i wid ismektayen. Hud - Aya 114
وَاصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ ( 115 ) Hud - Aya 115
Eûbeô! Öebbi, s tidep, ur Iveggiâ taqdiât n lâuûam. Hud - Aya 115
فَلَوْلَا كَانَ مِنَ الْقُرُونِ مِن قَبْلِكُمْ أُولُو بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسَادِ فِي الْأَرْضِ إِلَّا قَلِيلًا مِّمَّنْ أَنجَيْنَا مِنْهُمْ ۗ وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَا أُتْرِفُوا فِيهِ وَكَانُوا مُجْرِمِينَ ( 116 ) Hud - Aya 116
A lemmer llan, di tsuta i kwen id izwaren, imezgiyen ineqqven asefsed di tmurt! Qlilit kan seg wid Nsellek segsen. Wid idensen ddan akked wayen i ten izhan, u$alen d ibe$wviyen. Hud - Aya 116
وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ ( 117 ) Hud - Aya 117
Ur Isquccu ara Mass ik timdinin, d aêerfi, ma llan imezda$ nnsent d lâuûam. Hud - Aya 117
وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّةً وَاحِدَةً ۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ ( 118 ) Hud - Aya 118
Lemmer i S ihwi i Mass ik, ad Irr imdanen d yiwen n lois. Zgan mgarraden. Hud - Aya 118
إِلَّا مَن رَّحِمَ رَبُّكَ ۚ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمْ ۗ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ( 119 ) Hud - Aya 119
Kkes ed wid i$ef Iêun Mass ik. Ixelq iten i wayagi. Itam wawal n Mass ik: "ad Acaôe$ Loahennama, war ccekk, s leonun akked yimdanen mejmulen". Hud - Aya 119
وَكُلًّا نَّقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنبَاءِ الرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِ فُؤَادَكَ ۚ وَجَاءَكَ فِي هَٰذِهِ الْحَقُّ وَمَوْعِظَةٌ وَذِكْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ ( 120 ) Hud - Aya 120
Ayen akw i k ed Neêka n tmucuha imazanen, iwakken a Ntebbet ul ik, yissent. Id iusan dagi d tidep, d anabi u d asmekti i lmumnin. Hud - Aya 120
وَقُل لِّلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنَّا عَامِلُونَ ( 121 ) Hud - Aya 121
Ini i wid ur numin ara: "xedmet ay tzemrem, nekwni s tidep, la nxeddem. Hud - Aya 121
وَانتَظِرُوا إِنَّا مُنتَظِرُونَ ( 122 ) Hud - Aya 122
Gganit, nekwni la nepgani". Hud - Aya 122
وَلِلَّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِلَيْهِ يُرْجَعُ الْأَمْرُ كُلُّهُ فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ ( 123 ) Hud - Aya 123
N Öebbi tabavnit n tmurt akked igenwan. £uôeS ara u$alen akw lumuô. Ihi, âabed iT, ppkel fellaS. Ur I$effel ara Mass ik, $ef wayen txeddmem. Hud - Aya 123
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select Translation

Select surah