Tamaziɣt Ramdane At Mansour
Surah Al-Qamar ( The Moon ) - Aya count 55
اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ
( 1 ) 
Iqeôb ed yimir; ifelleq waggur.

وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ
( 2 ) 
Ma walan assekni, ad wexxôen, ad inin: "ipkemmil ssêur"!

وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ
( 3 ) 
Nekôen, îîafaôen lemcihwat nnsen. Ad iûaô yal lameô.

وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الْأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ
( 4 ) 
Ni$ usan ten id kra isallen, u wayen degsen iswexxiôen.

حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ
( 5 ) 
Üûwab issakwayen. Maca ula iwumi aâaggen.

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ
( 6 ) 
Ihi, îîixxeô asen! Asmi ara d isiwel, uberraê, ar wayen iwaâôen,

خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ
( 7 ) 
s wallen ibran, ara d ff$en si tneîlin, am ujôad iwezzâen.

مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ
( 8 ) 
Ad éedmen, âaooôen, ar uberraê, ad inin ijehliyen: "wagi d ass uwâiô".

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ
( 9 ) 
Agdud n Nuê, uqbel nnsen, iskaddeb. Skaddben amdan nne$. Nnan: "d aôehbani". Rran t id.

فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ
( 10 ) 
Inuj ar Mass is: "nek pwa$elbe$, Awes"!

فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ
( 11 ) 
Nelli tibbura igenni, i waman d ihedman,

وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ
( 12 ) 
Nesgguffaâ d laânaûeô n tmurt, mlalen waman akken ipwagzem lameô;

وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ
( 13 ) 
Nebbwi t af tencirin, akked tavuî n tiffest.

تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ
( 14 ) 
Teppeddu zdat wallen nne£, d arraz i win ipwanekôen.

وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
( 15 ) 
Ni$ Neooa p id d assekni. Day llan wid id ismektayen?

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
( 16 ) 
Amek illa uqeîîi W u llant licaôat iW!

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
( 17 ) 
Ni$ Nsehhel Leqwôan i usmekti. Day llan wid id ismektayen?

كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
( 18 ) 
Âad skaddben. Amek illa uqeîîi W u llant licaôat iW!

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ
( 19 ) 
Ih, Nuzen asen aûeôûaô, ass amekêus, imezgi.

تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ
( 20 ) 
Ippawi medden amzun d iqeôôumen n tezdayin ipwaqelâen.

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
( 21 ) 
Amek illa uqeîîi W u llant licaôat iW!

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
( 22 ) 
Nsehhel Leqwôan i usmekti. Day llan wid id ismektayen?

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ
( 23 ) 
Tamud skaddben aâeggen.

فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
( 24 ) 
Nnan: "day a neddu d yiwen n umdan segne$? Ihi, nekwni, war ccekk, di ttelfan, akked tisselbi.

أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ
( 25 ) 
Day d neppa, garane$, u$uô id iusa uneddeô? Wanag neppa, d akeddab uqbiê".

سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ
( 26 ) 
Ad walin azekka, anwa ay d akeddab uqbiê!

إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ
( 27 ) 
A Nazen, ih, tal$wemt i ujeôôeb nnsen. Qaôaâ ten, ili k d aûebôi.

وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ
( 28 ) 
Xebbeô iten ar aman ad pwafeôqen. Mkul tissit s tidwelt.

فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
( 29 ) 
Ssawlen i umeddakwel nnsen. Iusa d, igezm as ivaôen.

فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
( 30 ) 
Amek illa uqeîîi W u llant licaôat iW!

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ
( 31 ) 
Nuzen asen d, s tidep, yiwen usu$u. U$alen am alim di tbergent.

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
( 32 ) 
Nsehhel Leqwôan i usmekti. Day llan wid id ismektayen?

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ
( 33 ) 
Agdud n Luî skaddben aâeggen.

إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ
( 34 ) 
Ihi, Nuzen asen ajebwani, kkes ed tawacult n Luî, i Nsellek qbel tafara,

نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ
( 35 ) 
d l$it s$uône£. Akka ay Nepkafi wid isnemmiren.

وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ
( 36 ) 
Ni$ iâaggen asen, Newâaô. Rran aâeggen di ccekk.

وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
( 37 ) 
Ni$ ssutren t $ef inebgawen is. Nesder$el allen nnsen: "jeôôbet aâaqeb iW, akked uâaggen iW".

وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ
( 38 ) 
Iusa ten id, ssbeê zik, uâaqeb imezgi.

فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
( 39 ) 
Jeôôbet aâaqeb iW, akked uâeggen iW!

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
( 40 ) 
Nsehhel Leqwôan i usmekti. Day llan wid id ismektayen?

وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ
( 41 ) 
Ni$ iusa n uâeggen ar twacult n Ferâun.

كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ
( 42 ) 
Skaddben issekniyen nne£, meôôa. Naâtad iten s ufus ioehden, izemren.

أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ
( 43 ) 
Aâni ijehliyen nnwen ifen wigi? Ne$ tesâam laânaya deg Ihellilen?

أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ
( 44 ) 
Ne$ a d inin: "nekwni d agraw ara irebêen"?

سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ
( 45 ) 
Agraw ad ixseô, ad wexxôen.

بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ
( 46 ) 
Ih, imir d ppaâud nnsen. Imir d lhejna, u ôéag kteô.

إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ
( 47 ) 
Ih, ibe$wdiyen di ttelfan akked tisselbi.

يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ
( 48 ) 
Asmi ara kkerkren ar tmes, $ef udmawen nnsen: "jeôôbet tanalit ujajiê"!

إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ
( 49 ) 
Ih, yal cci, Nxelq it s lmizan.

وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
( 50 ) 
Lameô nne£ siwa yiwen, am unqej n tiî.

وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ
( 51 ) 
Ni$ Nesqucc wid i kwen icban. Day llan wid ara d ismektin?

وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ
( 52 ) 
Yal igi nnsen deg Ihellilen.

وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ
( 53 ) 
Akw, meééi meqqweô, ppujerrden.

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ
( 54 ) 
Wid ipêezziben, s tidep, di leonanat akked isaffen,

فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ
( 55 ) 
deg umekkan n tidep, ar Ugellid Uzmir.
