The Holy Quran

Aya-54:16

Verse(s): 1 Surah : 54 - Al-Qamar ( The Moon ) Showing verse 16 of 55 in chapter 54
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [54:15]< >[54:17] Next
1
[54:16]
Fakayfa kana AAathabee wanuthuri فكيف كان عذابي ونذر
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
 Words|فكيف - So how| كان - was| عذابي - My punishment| ونذر - and My warnings?|

ቅጣቴና ማስጠንቀቂያዎቼም እንዴት ነበሩ?
آل الجلالين{ فكيف كان عذابي ونُذُر } أي إنذاري استفهام تقرير، وكيف خبر كان وهي للسؤال عن الحال والمعنى حمل المخاطبين على الإقرار بوقوع عذابه تعالى بالمكذبين لنوح موقعه .
Amek illa uqeîîi W u llant licaôat iW!
মুহিউদ্দীন খানকেমন কঠোর ছিল আমার শাস্তি ও সতর্কবাণী।
LiteralSo how was My torture and My warnings/notices?
Yusuf AliBut how (terrible) was My Penalty and My Warning?
PickthalThen see how (dreadful) was My punishment after My warnings!
Arberry How then were My chastisement and My warnings?
ShakirHow (great) was then My punishment and My warning!
SarwarHow terrible was My torment and the result of (their disregard) of My warning.
H/K/SaheehAnd how [severe] were My punishment and warning.
MalikHow terrible was My scourge and how clear My warning![16]
Maulana Ali**How terrible was then My chastisement and My warning!
Free MindsSo how was My retribution after the warnings!
Qaribullah How then were My punishment and My warnings!
George SaleAnd how severe was my vengeance, and my threatening!
JM RodwellAnd how great was my vengeance and my menace!
AsadAnd how severe is the suffering which I inflict when My warnings are disregarded! [Lit., "how was My [causing] suffering (adhabi) and My warnings" - i.e., after the warnings. Although this sentence is phrased in the past tense, its purport is evidently timeless.]
Khalifa**How terrible was My retribution after the warnings!
Hilali/Khan**Then how (terrible) was My Torment and My Warnings?
QXP Shabbir Ahemd**Then see how was My Requital after My warnings!
Millainen oli Minun rangaistukseni ja Minun varoitukseni?
Na antonaa i miyambtad o siksa Akn, go so pamakaiktiyar Akn!
Ahmed Raza Khanتو کیسا ہوا میرا عذاب اور میری دھمکیاں،
Shabbir Ahmed سو دیکھ لو کیسا تھا میرا عذاب اور (کیسی تھیں) میری تنبیہات۔
Fateh Muhammad Jalandharyسو (دیکھ لو کہ) میرا عذاب اور ڈرانا کیسا ہوا؟
Mehmood Al Hassanپھر کیسا تھا میرا عذاب اور میرا کھڑکھڑانا
Abul Ala Maududiدیکھ لو، کیسا تھا میرا عذاب اور کیسی تھیں میری تنبیہات
Ahmed Aliپھر (دیکھا) ہمارا عذاب اور ڈرانا کیسا تھا
Prev [54:15]< >[54:17] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 54 - Al-Qamar ( The Moon ) Showing verse 16 of 55 in chapter 54
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah