Surah Al-Qamar ( The Moon )

English Sahih International

Surah Al-Qamar ( The Moon ) - Aya count 55
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ ( 1 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 1
The Hour of Revolution is fast approaching. And the moon bearing banner is torn asunder. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 1
وَإِن يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ ( 2 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 2
But if they see a Sign of the oncoming Change, they turn away and say, "A persistent bewilderment." (46:11). Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 2
وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ ( 3 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 3
For they adamantly belie the Truth and follow their desires. Yet, everything moves to its destination in stages. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 3
وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الْأَنبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ ( 4 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 4
And indeed, there has come unto them news sufficient to deter them from arrogance. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 4
حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ ( 5 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 5
And profound Wisdom! But all the warnings have been of no avail. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 5
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُّكُرٍ ( 6 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 6
Therefore, (O Messenger) Ignore them for a while. The Day is coming when the caller will call them to a thing they have not conceived. (Shackles of captivity following the battle when they come to attack the believers.) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 6
خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ ( 7 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 7
They will come forth from their places of rest like a swarm of locusts, but will be thoroughly dispersed with their eyes downcast. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 7
مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ ( 8 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 8
Running in bewilderment toward the caller, the same deniers will then exclaim, "This is an awful day!" Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 8
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ ( 9 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 9
Long before them, Noah's people had belied the Message, and belied Our servant and said, "Madman", and he was rebuked. (11:25-48). Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 9
فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ ( 10 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 10
Thereupon he cried unto his Lord, "I am suppressed. Do help me, then." Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 10
فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ ( 11 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 11
And so, We opened the gates of the heaven pouring down torrents of water. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 11
وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ ( 12 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 12
And caused the earth to gush forth springs so that the waters met together in due measure as decreed. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 12
وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ ( 13 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 13
And We carried him on a watercraft made of mere planks and nails. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 13
تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِّمَن كَانَ كُفِرَ ( 14 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 14
And it floated before Our eyes, a reward for him who had been denied with ingratitude. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 14
وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ( 15 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 15
And verily, We left this event as a lesson. Then, is there any who will learn? Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 15
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ ( 16 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 16
Then see how was My Requital after My warnings! Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 16
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ( 17 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 17
And indeed, We have made the Qur'an easy to understand. Then, is there any who will learn? Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 17
كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ ( 18 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 18
The tribe of Aad had also belied the Message. Then see how was My retribution after My warnings! (7:65) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 18
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ ( 19 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 19
Behold, We sent raging winds upon them on a day of relentless misery. (69:6-8). Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 19
تَنزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ ( 20 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 20
Tossing people around like empty, uprooted palm-trunks. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 20
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ ( 21 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 21
Then see how was My retribution after My warnings! Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 21
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ( 22 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 22
And indeed, We have made the Qur'an easy to understand. Then, is there any who will learn? Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 22
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ ( 23 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 23
Thamud also rejected the warnings. (Thamud and Saleh (7:73-79), (11:61-68), (26:141), (26:158)). Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 23
فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ ( 24 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 24
And they said, "What! A human being! Shall we follow a man among us while he has no party with him? Behold, we then, shall fall into error and loss. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 24
أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِن بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ ( 25 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 25
Why - Has the Message been given to him alone among us? Nay, but he is a flagrant liar." Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 25
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ ( 26 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 26
Ah! They will come to know on the morrow who the flagrant liar is. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 26
إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ ( 27 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 27
Behold, We are sending the she-camel as a test for them. So watch them (O Saleh) and hold yourself in patience. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 27
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ ( 28 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 28
And let them know that the water must be shared by all. Every drinking will be witnessed. (The she-camel was a symbol of obedience for them.) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 28
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ ( 29 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 29
But they called their (most forward) comrade and he took charge and killed her. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 29
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ ( 30 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 30
Then see how was My retribution after My warnings! Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 30
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ ( 31 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 31
Behold, We sent upon them a single mighty Blast whereupon they crumbled to chaff. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 31
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ( 32 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 32
And indeed, We have made the Qur'an easy to understand. Then, is there any who will learn? Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 32
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ ( 33 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 33
Lot's folk rejected warnings. (11:69-83). Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 33
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَّجَّيْنَاهُم بِسَحَرٍ ( 34 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 34
Behold, We sent a storm of fiery stones on them, except the family of Lot whom We saved at dawn. (51:32-34). Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 34
نِّعْمَةً مِّنْ عِندِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَن شَكَرَ ( 35 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 35
As a Bliss from Us. Thus it is, We reward the grateful. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 35
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ ( 36 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 36
For he had truly warned them of Our Grasp, but they contended about the warning. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 36
وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ ( 37 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 37
And demanded that he give up his guests. Whereupon We sealed their vision. Taste now My punishment after the warnings. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 37
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُكْرَةً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ ( 38 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 38
And indeed, the inevitable punishment befell them early in the morning. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 38
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ ( 39 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 39
Now taste My retribution after My warnings. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 39
وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ( 40 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 40
And behold, We have made the Qur'an easy to understand. Then, is there any who will learn? Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 40
وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ ( 41 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 41
And warnings came indeed to Pharaoh's people. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 41
كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُّقْتَدِرٍ ( 42 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 42
They, too, denied Our Messages, every one. Thereupon We grasped them with the grasp of the Mighty, the Powerful. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 42
أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِّنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُم بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ ( 43 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 43
Are your deniers better than those others, or do you have some amnesty in the Scriptures? Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 43
أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُّنتَصِرٌ ( 44 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 44
Or do they say, "We are a group united bound to be victorious?" Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 44
سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ ( 45 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 45
Yet, all these troops will be routed and will turn back and flee. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 45
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ ( 46 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 46
Nay, the Hour is the time promised them, and that Hour will be most grievous with a most bitter defeat. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 46
إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ ( 47 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 47
The violators of human rights are in grave error and loss. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 47
يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ ( 48 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 48
On the Day when they shall be dragged through the Fire on their faces, "Taste you the touch of Blaze!" ('Wajh' = Face = Countenance = Whole being = Total personality.) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 48
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ ( 49 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 49
Behold, We have created all things in due measure and proportion. (And appointed Laws so that all things become what they are meant to be.) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 49
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ ( 50 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 50
And Our Command is but a single Word, like the twinkling of an eye. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 50
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ ( 51 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 51
And often in the past We have annihilated gangs like you. Then, is there any who will learn? Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 51
وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ ( 52 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 52
And everything they did is in the Scriptures. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 52
وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُّسْتَطَرٌ ( 53 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 53
And everything, be it small or great, is recorded. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 53
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ ( 54 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 54
Behold, those who walk aright will be in the midst of gardens and rivers. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 54
فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِيكٍ مُّقْتَدِرٍ ( 55 ) Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 55
Seated honorably in the Presence of a Mighty King. Al-Qamar ( The Moon ) - Aya 55
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select Translation

Select surah