Surah Al-Kafiroon ( The Disbelievers )

English Sahih International

Surah Al-Kafiroon ( The Disbelievers ) - Aya count 6
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ( 1 ) Al-Kafiroon ( The Disbelievers ) - Aya 1
Say, "O You who deny the Truth, and, thus, by remaining ungrateful to the Creator's Ultimate Guidance, choose to live in darkness! Al-Kafiroon ( The Disbelievers ) - Aya 1
لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ( 2 ) Al-Kafiroon ( The Disbelievers ) - Aya 2
I do not worship that which you worship. (Neither your idols, nor your tenets, nor your moral values, way of life, nor your holy men or leaders). Al-Kafiroon ( The Disbelievers ) - Aya 2
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ( 3 ) Al-Kafiroon ( The Disbelievers ) - Aya 3
Nor do you worship that which I worship. Al-Kafiroon ( The Disbelievers ) - Aya 3
وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ ( 4 ) Al-Kafiroon ( The Disbelievers ) - Aya 4
And I will never worship that which you have ever worshiped. Al-Kafiroon ( The Disbelievers ) - Aya 4
وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ( 5 ) Al-Kafiroon ( The Disbelievers ) - Aya 5
Nor (unless you see the Light) will you worship that which I worship. Al-Kafiroon ( The Disbelievers ) - Aya 5
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ ( 6 ) Al-Kafiroon ( The Disbelievers ) - Aya 6
Unto you your way, and unto me my Way." Al-Kafiroon ( The Disbelievers ) - Aya 6
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select Translation

Select surah