English Sahih International
Surah An-Naba' ( The Great News ) - Aya count 40
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ
( 1 ) 
What are they asking about?

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
( 2 ) 
About the Great News!

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
( 3 ) 
On which they disagree.

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
( 4 ) 
Nay, they will soon come to know.

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
( 5 ) 
Nay, again, they will soon come to know.

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
( 6 ) 
Did We not make the earth a cradle for you?

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
( 7 ) 
And the mountains as pegs?

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
( 8 ) 
And We have created you in pairs.

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
( 9 ) 
And We have made sleep so that you can rest.

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
( 10 ) 
And We have made the night as a cloak.

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
( 11 ) 
And made the day, life. ('Ma'ash' = Economy = Subsistence = All activities of life = The state of living).

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
( 12 ) 
And We have built above you seven Cosmic Systems.

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
( 13 ) 
And We have placed a Dazzling Lamp.

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
( 14 ) 
And We send down from the rainy clouds abundant water.

لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
( 15 ) 
Thereby to bring forth grain and plant.

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
( 16 ) 
And gardens of dense foliage.

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
( 17 ) 
Behold, the Day of Decision is a thing appointed.

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
( 18 ) 
A Day when the Trumpet is blown, and you come in throngs.

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
( 19 ) 
When the gates of the sky are flung open. (Mankind learn about the high space).

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
( 20 ) 
And the 'great ones' lose power as if they were mirage. (20:105), (56:5), (77:10), (81:3).

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
( 21 ) 
Behold, Hell lurks in ambush.

لِّلطَّاغِينَ مَآبًا
( 22 ) 
A home for the transgressors.

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
( 23 ) 
They will abide in it for ages. (Hell is not forever. Allah's Grace comes to rescue the dwellers of the Hellfire (6:128), (11:107), (40:12). While the abode of Paradise is Eternal).

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
( 24 ) 
Therein they taste not coolness of comfort nor drink of satisfaction.

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
( 25 ) 
Only burning anguish and ice-cold darkness. (38:37).

جَزَاءً وِفَاقًا
( 26 ) 
A befitting requital.

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
( 27 ) 
For, behold, they never hoped to be held accountable.

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
( 28 ) 
And they called Our Messages false with an adamant denial.

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
( 29 ) 
But We place on Record everything.

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
( 30 ) 
So, now, taste nothing but increasing punishment.

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
( 31 ) 
Behold, there is supreme fulfillment for those who walk aright.

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
( 32 ) 
Beautiful gardens and vineyards.

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
( 33 ) 
And splendid companions, well-matched. (56:37).

وَكَأْسًا دِهَاقًا
( 34 ) 
And a cup of delight overflowing.

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
( 35 ) 
They shall hear no senseless talk, nor falsification therein.

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
( 36 ) 
Reward from your Lord, a generous gift.

رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
( 37 ) 
Lord of the heavens and the earth and all that is in between them, the Beneficent. None has the power to lecture Him.

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
( 38 ) 
On the Day when the Divine Energy and the Universal forces stand forth in ranks, none will speak but he whom the Beneficent allows and say only what is right.

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا
( 39 ) 
That Day will be the Moment of Truth. So whoever wills, let him take the path that leads toward his Sustainer.

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا
( 40 ) 
Behold, We warn you of a retribution near at hand. A Day when every person will see what his own hands have sent forth. And when the denier of the Truth will say, "Oh, I wish I were mere dust."
