Verse(s): 1 | Surah : 78 - An-Naba' ( The Great News ) | Showing verse 18 of 40 in chapter 78 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [78:17]< >[78:19] Next |
|
1 [78:18] | Yawma yunfakhu fee alssoorifata/toona afwajan
| يوم ينفخ في الصور فتأتون أفواجا يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا |
Words | |يوم - (The) Day| ينفخ - (in which) shall be blown| في - in| الصور - the trumpet| فتأتون - and you will come forth| أفواجا - (in) crowds,| |
|
|
| በቀንዱ በሚነፋና የተለያዩ ጭፍሮች ኾናችሁ በምትመጡ ቀን ነው፡፡ |
آل الجلالين | { يوم ينفخ في الصور } القرن بدل من يوم الفصل أو بيان له والنافخ إسرافيل { فتأتون } من قبوركم إلى الموقف { أفواجا } جماعات مختلفة. |
| Ass uûuvu n lbuq, a d tasem d iorawen. |
মুহিউদ্দীন খান | যেদিন শিংগায় ফুঁক দেয়া হবে, তখন তোমরা দলে দলে সমাগত হবে। |
Literal | A day/time the horn/bugle/instrument be blown in, so you come (in) groups/crowds |
Yusuf Ali | The Day that the Trumpet shall be sounded, and ye shall come forth in crowds; |
Pickthal | A day when the trumpet is blown and ye come in multitudes, |
Arberry | the day the Trumpet is blown, and you shall come in troops, |
Shakir | The day on which the trumpet shall be blown so you shall come forth in hosts, |
Sarwar | On that day the trumpet will be sounded and you will come (to Us) in huge groups. |
H/K/Saheeh | The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes |
Malik | On that Day, the Trumpet shall be sounded and you shall come forth in multitude.[18] |
Maulana Ali** | The day when the trumpet is blown, so you come forth in hosts, |
Free Minds | The Day when the horn is blown and you come in crowds. |
Qaribullah | the Day that the Horn is blown, and you shall come in crowds |
George Sale | The day whereon the trumpet shall sound, and ye shall come in troops to judgement; |
JM Rodwell | The day when there shall be a blast on the trumpet, and ye shall come in crowds, |
Asad | the Day when the trumpet [of resurrection] is sounded and you all come forward in multitudes; |
Khalifa** | The day the horn is blown, and you come in throngs. |
Hilali/Khan** | The Day when the Trumpet will be blown, and you shall come forth in crowds (groups); |
QXP Shabbir Ahemd** | A Day when the Trumpet is blown, and you come in throngs. |
| päivä, jona puhalletaan pasuunaan ja te nousette joukoittain, |
| Sii ko alongan a kaiyopa ko sanggakala, na makatalingoma kano a pizagorompong, |
Ahmed Raza Khan | جس دن صور پھونکا جائے گا تو تم چلے آؤ گے فوجوں کی فوجیں، |
Shabbir Ahmed | وہ دن جب پھونکا جائے گا صور تو آؤ گے تم فوج در فوج۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | جس دن صور پھونکا جائے گا تو تم لوگ غٹ کے غٹ آ موجود ہو گے |
Mehmood Al Hassan | جس دن پھونکی جائے صور پھر تم چلے آؤ جٹ کے جٹ |
Abul Ala Maududi | جس روز صور میں پھونک مار دی جائے گی، تم فوج در فوج نکل آؤ گے |
Ahmed Ali | جس دن صور میں پھونکا جائے گا پھر تم گروہ درگروہ چلے آؤ گے |
| Prev [78:17]< >[78:19] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 78 - An-Naba' ( The Great News ) | Showing verse 18 of 40 in chapter 78 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|