The Holy Quran

Aya-78:19

Verse(s): 1 Surah : 78 - An-Naba' ( The Great News ) Showing verse 19 of 40 in chapter 78
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [78:18]< >[78:20] Next
1
[78:19]
Wafutihati alssamao fakanatabwaban وفتحت السماء فكانت أبوابا
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
 Words|وفتحت - And is opened| السماء - the heaven| فكانت - and becomes| أبوابا - gateways,|

ሰማይም በምትከፈትና (ባለ) ደጃፎችም በምትኾንበት፡፡
آل الجلالين{ وفُتِّحت السماء } بالتشديد والتخفيف شققت لنزول الملائكة { فكانت أبوابا } ذات أبواب.
Ad ildi igenni, d$a ad ilint tebbura.
মুহিউদ্দীন খানআকাশ বিদীর্ণ হয়ে; তাতে বহু দরজা সৃষ্টি হবে।
LiteralAnd the sky/space was opened, so it was/became doors/entrances.
Yusuf AliAnd the heavens shall be opened as if there were doors,
PickthalAnd the heaven is opened and becometh as gates,
Arberry and heaven is opened, and become gates,
ShakirAnd the heaven shall be opened so that it shall be all openings,
SarwarThe heavens will have openings like doors.
H/K/SaheehAnd the heaven is opened and will become gateways
MalikThe sky shall be opened as if there were doors.[19]
Maulana Ali**And the heaven is opened so it becomes as doors,
Free MindsAnd the universe is opened, so it becomes gates.
Qaribullah and heaven is opened, having gates,
George Saleand the heaven shall be opened, and shall be full of gates for the angels to pass through;
JM RodwellAnd the heaven shall be opened and be full of portals,
Asadand when the skies are opened and become [as wide-flung] gates;
Khalifa**The heaven will be opened like gates.
Hilali/Khan**And the heaven shall be opened, and it will become as gates,
QXP Shabbir Ahemd**When the gates of the sky are flung open. (Mankind learn about the high space).
päivä, jolloin taivas aukeaa ja siihen ilmenee joukko portteja,
Go kalkaan so langit na mabaloy a manga paytaw,
Ahmed Raza Khanاور آسمان کھولا جائے گا کہ دروازے ہوجائے گا
Shabbir Ahmed اور کھول دیا جائے گا آسمان تو ہو جائے گا وہ دروازے ہی دروازے۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور آسمان کھولا جائے گا تو (اس میں) دروازے ہو جائیں گے
Mehmood Al Hassanاور کھولا جائے آسمان تو ہو جائیں اس میں دروازے
Abul Ala Maududiاور آسمان کھول دیا جائے گا حتیٰ کہ وہ دروازے ہی دروازے بن کر رہ جائے گا
Ahmed Aliاور آسمان کھولا جائے گا تو (اس میں) دروازے ہوجائیں گے
Prev [78:18]< >[78:20] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 78 - An-Naba' ( The Great News ) Showing verse 19 of 40 in chapter 78
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah