Surah An-Najm ( The Star )

Tamaziɣt Ramdane At Mansour

Surah An-Najm ( The Star ) - Aya count 62
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ ( 1 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 1
S yitri mara ixeppi! An-Najm ( The Star ) - Aya 1
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ ( 2 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 2
Ur innetlaf, ur i$liv umeddakwel nnwen. An-Najm ( The Star ) - Aya 2
وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ ( 3 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 3
Ur d iqqaô akken i s ihwan. An-Najm ( The Star ) - Aya 3
إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ ( 4 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 4
D aweêêi kan, id ippuweêêan. An-Najm ( The Star ) - Aya 4
عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ ( 5 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 5
Islemd it bab n tezmert iqwan. An-Najm ( The Star ) - Aya 5
ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ ( 6 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 6
D bab n tezmert irs ed An-Najm ( The Star ) - Aya 6
وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ ( 7 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 7
u neppa di lejba aâlayen. An-Najm ( The Star ) - Aya 7
ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ ( 8 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 8
Sinna iqeôb ed, ippucengel, An-Najm ( The Star ) - Aya 8
فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ ( 9 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 9
atan tasurift n sin ixtucen, ne$ ur tebbwiv. An-Najm ( The Star ) - Aya 9
فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ ( 10 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 10
D$a iweêêa i umdan iS, ayen iweêêa. An-Najm ( The Star ) - Aya 10
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ ( 11 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 11
Ur iskaddeb wul deg wayen iwala. An-Najm ( The Star ) - Aya 11
أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ ( 12 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 12
Day a t tnaqwmem, $ef wayen iwala? An-Najm ( The Star ) - Aya 12
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ ( 13 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 13
Ni$ iéôa t di trusi s nniven, An-Najm ( The Star ) - Aya 13
عِندَ سِدْرَةِ الْمُنتَهَىٰ ( 14 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 14
ar tedxwent n talast, An-Najm ( The Star ) - Aya 14
عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ ( 15 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 15
u$uô illa leonan usemlili. An-Najm ( The Star ) - Aya 15
إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ ( 16 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 16
Mi tesbur tedxwent ta$wlaft, An-Najm ( The Star ) - Aya 16
مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ ( 17 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 17
ur iwweônenni yiéôi, ur izgir. An-Najm ( The Star ) - Aya 17
لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ ( 18 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 18
Ni$ iwala kra issekniyen imeqwôaêanen, n Mass is. An-Najm ( The Star ) - Aya 18
أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ ( 19 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 19
Twalam Allat akked Lâuzza? An-Najm ( The Star ) - Aya 19
وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ ( 20 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 20
Akked Manat, tis krav nniven? An-Najm ( The Star ) - Aya 20
أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ ( 21 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 21
Day i kunwi ddkeô, i Neppa nnta? An-Najm ( The Star ) - Aya 21
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ ( 22 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 22
Wagi, ihi, d beîîu aneêyaf. An-Najm ( The Star ) - Aya 22
إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَىٰ ( 23 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 23
Wigi d ismawen kan i sent tefkam, kunwi akked imezwura nnwen. Ur sent d Issers Öebbi kra udabu. Ïîafaôen kan nnwaya, akked wayen cehwant teôwiêin. Ni$ tusa ten id nnhaya s$uô Mass nnsen. An-Najm ( The Star ) - Aya 23
أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ ( 24 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 24
Aâni, i umdan, ayen issaram? An-Najm ( The Star ) - Aya 24
فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ ( 25 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 25
Tamezwarut akked tneggarut, n Öebbi. An-Najm ( The Star ) - Aya 25
وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ ( 26 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 26
Acêal n lmalayek deg igenwan, ur d teppawi acemma ccafuâa nnsent, siwa deffir tsriê n Öebbi, $ef win Ib$a u Iôuva. An-Najm ( The Star ) - Aya 26
إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ ( 27 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 27
Ih, wid ur numin ara di laxeôt, ppaken i lmalayek ismawen n nnta. An-Najm ( The Star ) - Aya 27
وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا ( 28 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 28
Ur sâin fellas kra n tmusni. Ïîafaôen kan nnwaya. Wanag nnwaya ur tebbwi acemma si tidep. An-Najm ( The Star ) - Aya 28
فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ( 29 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 29
Ihi, eoo win iwexxôen i usmekti nne£, i ib$an kan tudert n ddunit. An-Najm ( The Star ) - Aya 29
ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ ( 30 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 30
D aya ay sen tefka tmusni. Mass ik, war ccekk, Iéôa sennig akw, anwa innetlafen seg ubrid iS; Iéôa sennig akw, anwa i ipwanhan. An-Najm ( The Star ) - Aya 30
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى ( 31 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 31
N Öebbi ayen akw illan deg igenwan, illan di tmurt. Ad Iqeîîi wid ifalîan $ef wayen xedmen, ad Ioazi wid issweqmen, s ûûam. An-Najm ( The Star ) - Aya 31
الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ ( 32 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 32
Wid ijunben ibekkaven ibararen akked tucmitin, siwa lfalîat fessusen, ihi, d uwsiâ ssmaê n Mass ik. Neppa Issen ikwen sennig akw, mi kwen id Ixleq seg wakal, mi tellam d icelleqluqen, deg iâabbav n tyimmatin nnwen. Ur staâmilet tezdeg deg iman nnwen! Neppa Iéôa sennig akw, anwa iêezzben. An-Najm ( The Star ) - Aya 32
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ ( 33 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 33
Twalav win iwexxôen, An-Najm ( The Star ) - Aya 33
وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ ( 34 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 34
i ifkan cwiî, iccuêen? An-Najm ( The Star ) - Aya 34
أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ ( 35 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 35
Day isâa tamusni n tbavnit, d$a iwala? An-Najm ( The Star ) - Aya 35
أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ ( 36 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 36
Ne$ ur ippuxebbeô $ef tewôiqin n Musa? An-Najm ( The Star ) - Aya 36
وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ ( 37 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 37
Akked Ibôahim ineûêen? An-Najm ( The Star ) - Aya 37
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ( 38 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 38
Ur ipbibbi yiwen taâkkwemt n wayev. An-Najm ( The Star ) - Aya 38
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ ( 39 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 39
I umdan, siwa ayen inki. An-Najm ( The Star ) - Aya 39
وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ ( 40 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 40
Ankay is a t iwali. An-Najm ( The Star ) - Aya 40
ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ ( 41 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 41
Sinna, a t Ikafi s lufa. An-Najm ( The Star ) - Aya 41
وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ ( 42 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 42
Ih, ar Mass ik, taggara. An-Najm ( The Star ) - Aya 42
وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ ( 43 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 43
D Neppa i Issevûan, i Issruyen. An-Najm ( The Star ) - Aya 43
وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا ( 44 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 44
D Neppa i Ineqqen, i Issidiren. An-Najm ( The Star ) - Aya 44
وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ( 45 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 45
D Neppa i Ixelqen tayuga, ddkeô akked nnta, An-Najm ( The Star ) - Aya 45
مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ ( 46 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 46
Si tiqqit n l$ella ma tuzzel. An-Najm ( The Star ) - Aya 46
وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ ( 47 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 47
FellaS, axlaq nniven. An-Najm ( The Star ) - Aya 47
وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ ( 48 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 48
D Neppa i I$ennun, i Iqenâan. An-Najm ( The Star ) - Aya 48
وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ ( 49 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 49
D Neppa i d Mass n Ciâra. An-Najm ( The Star ) - Aya 49
وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ ( 50 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 50
D Neppa i Isnegren Âad imezwura. An-Najm ( The Star ) - Aya 50
وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ ( 51 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 51
Si Tamud, ur d Iooi ara. An-Najm ( The Star ) - Aya 51
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ ( 52 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 52
Agdud n Nuê, uqbel nnsen, war ccekk, iugar iten ddens, lbbwe$v. An-Najm ( The Star ) - Aya 52
وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ ( 53 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 53
Issenger tid inneqlaben; An-Najm ( The Star ) - Aya 53
فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ ( 54 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 54
Idel iten s wayen idellen. An-Najm ( The Star ) - Aya 54
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ ( 55 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 55
Anta talalt n Mass ik ara tnamerev? An-Najm ( The Star ) - Aya 55
هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ ( 56 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 56
Wagi d aneddaô seg ineddaôen n zik. An-Najm ( The Star ) - Aya 56
أَزِفَتِ الْآزِفَةُ ( 57 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 57
A d taéé tin d ippaééen. An-Najm ( The Star ) - Aya 57
لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ ( 58 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 58
War Öebbi, ur illi ara p id issdehôen. An-Najm ( The Star ) - Aya 58
أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ ( 59 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 59
Iswehm ikwen wawal a? An-Najm ( The Star ) - Aya 59
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ ( 60 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 60
La tdessem ur la tepprum! An-Najm ( The Star ) - Aya 60
وَأَنتُمْ سَامِدُونَ ( 61 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 61
Kunwi di zzhu. An-Najm ( The Star ) - Aya 61
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩ ( 62 ) An-Najm ( The Star ) - Aya 62
Knut i Öebbi, âabdet. An-Najm ( The Star ) - Aya 62
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select Translation

Select surah