Tamaziɣt Ramdane At Mansour
Surah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya count 46
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا
( 1 ) 
S tid iqelâen $evsent!

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا
( 2 ) 
S tid iteddun éewôent!

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا
( 3 ) 
S tid ippâumun s sshala!

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا
( 4 ) 
S tid ipêizwaren d amêizwer!

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا
( 5 ) 
S tid idebbiôen lameô!

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ
( 6 ) 
Ass ideg ara d i$eô ûûut,

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ
( 7 ) 
a t id ivfeô uvfiô,

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
( 8 ) 
ulawen, ad rgagin, assen.

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ
( 9 ) 
Ad brunt wallen nnsen.

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
( 10 ) 
Ad inin: "day, s tidep, a d nu$al akken nella?

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً
( 11 ) 
Xas nekwni d i$san irkan"?

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
( 12 ) 
Ad inin: "ayagi, ihi, d tu$alin n lexsaôa"!

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
( 13 ) 
Neppa, d yiwet n ti$ôi kan.

فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ
( 14 ) 
Atnan u$alen ar tmurt.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
( 15 ) 
Ma tusa k id tedyant n Musa?

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
( 16 ) 
Mi s d Issawel Mass is di Ïuwa, ta$zut iôqan:

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
( 17 ) 
"ôuê ar Feôâun, atan ijuô.

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ
( 18 ) 
Ini: ma tzemrev a ppizdigev?

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
( 19 ) 
A k nhu$ ar Mass ik, d$a a ppagwadev".

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ
( 20 ) 
Issenâat as assekni abarar.

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
( 21 ) 
D$a, iskaddeb, iâuûa.

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
( 22 ) 
Sinna, ibren, icqa.

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
( 23 ) 
Issemlal ed, iberreê.

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ
( 24 ) 
Inna: "d nek ay d mass nnwen aâlayan"!

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
( 25 ) 
Irra t Öebbi d amedya uâaqeb, di tmezwarut u di tneggarut.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ
( 26 ) 
Ih, tagi degs nnqida i win iugaden.

أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا
( 27 ) 
Day d lxelq nnwen i iwaâôen, ne$ d igenni mi t Ibna?

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
( 28 ) 
Issuli lqus is, Iwezn it.

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
( 29 ) 
Issebrek iv is; Issuffe$ ed tafat is.

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا
( 30 ) 
Deffir waya, Issewsaâ tamurt.

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
( 31 ) 
Issuffe$ ed segs aman is, akked tkessawt is.

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
( 32 ) 
Idurar, Iôûa ten;

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
( 33 ) 
d l$it i kunwi, akw i lmal nnwen.

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ
( 34 ) 
Mara d tas twa$it tabarart,

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ
( 35 ) 
ayen ixdem umdan, a t id ismekti, assen;

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
( 36 ) 
times a d tban i win ipwalin.

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
( 37 ) 
Wanag win ijuôen,

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
( 38 ) 
ismenyafen tameddurt n ddunit,

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
( 39 ) 
Ihi, d times ay d ûûôan.

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ
( 40 ) 
Wanag win iugaden ibeddi zdat Mass is, u ikkes cchawi i teôwiêt,

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
( 41 ) 
ihi, d Loennet ay d ûûôan.

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
( 42 ) 
Steqsan k af yimir, melmi tisin is.

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا
( 43 ) 
Amek ara t id tdekôev, keçç?

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا
( 44 ) 
Ar Mass ik, agwav is.

إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا
( 45 ) 
Keçç d aneddaô kan i win it iugaden.

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
( 46 ) 
Ihi, nitni, ass ideg ara t walin, amzun qqimen kan tameddit, ne$ tasebêit nni.
