Surah Al-Haaqqah ( The Inevitable )

Select reciter

Finnish

Surah Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya count 52
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
الْحَاقَّةُ ( 1 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 1
Varma tuho! Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 1
مَا الْحَاقَّةُ ( 2 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 2
Mikä on varma tuho? Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 2
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ ( 3 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 3
Ja miten saisi sinut käsittämään, mikä varma tuho on? Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 3
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ ( 4 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 4
Tamuud ja Aad väittivät, ettei tuomiopäivää tule. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 4
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ ( 5 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 5
Tamuudin kansan tuhosi ärjyvä ukonilma, Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 5
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ( 6 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 6
Aadin tuhosi raivoisa tuuli, joka puhalsi tavattomalla voimalla; Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 6
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ ( 7 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 7
se raivosi heidän keskuudessaan seitsemän yötä ja seitsemän päivää suurella voimalla, niin että olisit voinut nähdä ihmisten kaatuvan maahan kuin palmujen ontot rungot. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 7
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ ( 8 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 8
Näetkö heistä jälkeäkään? Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 8
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ ( 9 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 9
Farao ja ne, jotka elivät ennen häntä, sekä hävitetyt kaupungit tekivät myös syntiä Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 9
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً ( 10 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 10
ollen tottelemattomia Herransa sananjulistajalle; siksi Hän kuritti heitä väkevin ottein. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 10
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ ( 11 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 11
Kun vesi tulvi, Me totisesti annoimme laivan kantaa teitä, Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 11
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ ( 12 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 12
teille ojennukseksi ja jotta kuunteleva korva vaarin ottaisi ja muistaisi sen. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 12
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ ( 13 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 13
Kun, puhalletaan yhden ainoan kerran pasuunaan Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 13
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً ( 14 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 14
ja maa sekä vuoret kohoavat ja sitten yht´äkkiä vaipuvat murskattuina alas, Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 14
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ( 15 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 15
sinä päivänä on suuri tuho tapahtuva, Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 15
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ ( 16 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 16
taivas repeää; sinä päivänä se syöksyy alas. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 16
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ ( 17 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 17
Enkeleitä on oleva ylt´ympäri, ja kahdeksan heistä kantaa yläpuolellaan Herrasi valtaistuinta. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 17
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ ( 18 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 18
Sinä päivänä teidät tuodaan oikeuden eteen, ja yksikään salaisuutenne ei voi jäädä kätköön. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 18
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ ( 19 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 19
Se, jolle kirja on annettu hänen oikeaan käteensä, sanoo: »Tulkaa ja lukekaa kirjani! Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 19
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ ( 20 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 20
Totisesti uskon, että koittaa tilinteon päivä.» Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 20
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ( 21 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 21
Ja hän on saava mieluisan elämän, Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 21
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ( 22 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 22
ihanassa puutarhassa, Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 22
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ ( 23 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 23
jossa hedelmät ovat käden ulottuvilla. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 23
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ ( 24 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 24
»Syökää ja juokaa mielenne mukaan palkaksi siitä, mitä olette tehneet menneinä päivinä!» Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 24
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ ( 25 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 25
Ja hän, jolle kirja on annettu vasempaan käteen, sanoo: »Oi, jospa en olisi kirjaani milloinkaan saanut, Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 25
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ ( 26 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 26
ja jospa en olisi koskaan joutunut kokemaan, mitä tilinteko on! Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 26
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ ( 27 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 27
Oi, jospa kuolema olisi ollut kaiken loppu! Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 27
مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ ( 28 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 28
Rikkauteni ei minua lainkaan hyödytä, Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 28
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ ( 29 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 29
valtani on minulta häipynyt.» Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 29
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ( 30 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 30
»Ottakaa hänet, sitokaa hänet Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 30
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ ( 31 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 31
ja heittäkää sitten helvettiin! Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 31
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ ( 32 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 32
Kytkekää hänet kahleisiin, joiden pituus on seitsemänkymmentä kyynärää! Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 32
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ ( 33 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 33
Totisesti, hän ei uskonut Jumalaan, suureen, Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 33
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ ( 34 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 34
eikä kehoittanut ravitsemaan köyhiä; Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 34
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ ( 35 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 35
sentähden hänellä ei ole yhtään ystävää tuona päivänä Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 35
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ ( 36 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 36
eikä muuta ruokaa kuin likavesi, Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 36
لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ ( 37 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 37
jota vain jumalattomat nielevät.» Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 37
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ ( 38 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 38
Mutta ei! Vannon kaiken sen nimessä, mitä näette Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 38
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ ( 39 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 39
ja mitä eivät silmänne näe: Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 39
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ( 40 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 40
Totisesti, se on kunnioitettavan sananjulistajan sana Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 40
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ ( 41 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 41
eikä mitään runoilijan puhetta - vähän te uskotte - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 41
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ ( 42 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 42
ei se liioin ole mitään ennustelijan puhetta - vähän te käsitätte - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 42
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ( 43 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 43
se on ilmoitus Jumalalta, maailman Herralta. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 43
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ ( 44 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 44
Ja jos profeetta olisi sepitellyt runoja Meistä, Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 44
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ ( 45 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 45
olisimme totisesti tarttunut häntä oikeaan käteen Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 45
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ ( 46 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 46
ja katkaissut häneltä suuren valtasuonen, Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 46
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ ( 47 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 47
teidän kenenkään voimatta Meitä siitä estää. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 47
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ ( 48 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 48
Tämä on totisesti muistutus niille, jotka karttavat pahaa. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 48
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ( 49 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 49
Ja Me totisesti tiedämme, että joukossanne on sellaisia, jotka julistavat totuuden valheeksi, Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 49
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ ( 50 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 50
ja totisesti tuleva tuomio on surkea asia epäuskoisille, Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 50
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ ( 51 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 51
mutta se on totisesti varma todellisuus. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 51
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ( 52 ) Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 52
Ylistä siis Herrasi, suuren, nimeä! Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - Aya 52
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select Translation

Select surah