Surah An-Nazi'at ( Those who Pull Out )

Select reciter

Finnish

Surah An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya count 46
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا ( 1 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 1
Niiden nimessä, jotka kaikin voimin (jousiaan) jännittävät, An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 1
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا ( 2 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 2
niiden (nuolten), jotka vinhasti eteenpäin syöksyvät, An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 2
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا ( 3 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 3
niiden (ratsujen), jotka nopeasti laukkaavat, An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 3
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا ( 4 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 4
ja jotka ensimmäisinä kiitävät, An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 4
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا ( 5 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 5
sekä vihdoin niiden (johtajaan), jotka voiton turvaavat. An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 5
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ ( 6 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 6
Sinä päivänä, jolloin järkkyvä maa järkkyy An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 6
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ ( 7 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 7
ja se tapahtuu, minkä tuleman pitää, An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 7
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ ( 8 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 8
sinä päivänä sydämet vavahtavat An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 8
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ ( 9 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 9
ja katseet painuvat alas. An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 9
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ ( 10 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 10
He arvelevat: »Palautetaanko meidät todella entiseen tilaamme? An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 10
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ( 11 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 11
Kuinka! Kun jo luummekin ovat lahonneet!» An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 11
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ ( 12 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 12
He sanovat: »Sellainen paluu olisi turmiota tuottava.» An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 12
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ ( 13 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 13
Mutta kaikki muuttuu pelkäksi huudoksi An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 13
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ ( 14 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 14
ja katso, he heräävät! An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 14
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ ( 15 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 15
Eikö teille julistettu sanomaa Mooseksesta? An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 15
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ( 16 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 16
Kuinka hänen Herransa kahdesti kutsui häntä pyhässä laaksossa: An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 16
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ ( 17 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 17
»Mene faraon luo! Hän on totisesti synteihin vaipunut. An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 17
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ ( 18 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 18
Ja sano: ´Tahdotko puhdistua? An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 18
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ ( 19 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 19
Minä johdan sinut Herrasi luo, jotta pelkäisit Häntä.´» An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 19
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ ( 20 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 20
Ja hän näytti faraolle suuren tunnusmerkin, An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 20
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ ( 21 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 21
mutta tämä hylkäsi totuuden eikä totellut. An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 21
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ ( 22 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 22
Sitten käänsi hän hänelle äkkiä selkänsä, An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 22
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ ( 23 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 23
kokosi joukon ihmisiä ja huusi heille An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 23
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ ( 24 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 24
sanoen: »Minä olen teidän ylin herranne.» An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 24
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ ( 25 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 25
Silloin Jumala yllätti hänet rangaisten sekä tässä että tulevassa elämässä. An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 25
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ ( 26 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 26
Totisesti on tässä varoittava esimerkki sille, joka pelkää Jumalaa. An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 26
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا ( 27 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 27
Kumpi on vaikeampi luoda, teidät vai taivas, jonka Hän on rakentanut? An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 27
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا ( 28 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 28
Hän on sen korkealle kohottanut ja sille muodon antanut: An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 28
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا ( 29 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 29
yöksi Hän täyttää sen pimeydellä, ja siitä hän vetää taas esiin päivänvalon. An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 29
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا ( 30 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 30
Ja sitten hän ulotti maan avaraksi An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 30
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا ( 31 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 31
ja kohotti sen vedet pinnalle sekä levitti laitumet; An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 31
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا ( 32 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 32
vuoret Hän sijoitti lujasti paikoilleen, An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 32
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ( 33 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 33
kaiken tämän teidän ja karjanne hyväksi. An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 33
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ ( 34 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 34
Mutta kun valtava tuhon päivä tulee, An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 34
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ ( 35 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 35
päivä, jona ihminen muistaa, mitä hän on tavoitellut, An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 35
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ ( 36 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 36
ja helvetti paljastuu näkeväiselle, An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 36
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ ( 37 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 37
silloin se, joka väärintekijä on An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 37
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا ( 38 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 38
ja pitää parempana maallista elämää, An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 38
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ ( 39 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 39
saa totisesti helvetin asunnokseen. An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 39
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ ( 40 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 40
Mutta se, joka pelkää Herransa tulemista ja hillitsee sielunsa alhaiset himot, An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 40
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ ( 41 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 41
saa totisesti paratiisin asunnokseen. An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 41
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا ( 42 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 42
Tuota hetkeä he kysyvät sinulta; milloin sen pitää tuleman? An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 42
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا ( 43 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 43
Mutta kuinka voit sen sanoa? An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 43
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا ( 44 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 44
Onhan sen tulo Herrasi käsissä. An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 44
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا ( 45 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 45
Sinä olet vain varoittaja jokaiselle, joka sitä kavahtaa. An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 45
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا ( 46 ) An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 46
Päivänä, jolloin he saavat nähdä sen, on heistä kuin he olisivat odottaneet sitä vain illan tai aamun. An-Nazi'at ( Those who Pull Out ) - Aya 46
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select Translation

Select surah