Surah Al-Qalam ( The Pen )

Select reciter

Finnish

Surah Al-Qalam ( The Pen ) - Aya count 52
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ ( 1 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 1
Kynän ja sen nimessä, mitä kirjoitetaan! Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 1
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ ( 2 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 2
Sinä et ole, Herrasi armosta, mikään hourailija, Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 2
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ ( 3 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 3
vaan totisesti odottaa Sinua ehtymätön palkka, Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 3
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ ( 4 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 4
ja totisesti on siveellinen mielenlaatusi jalo. Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 4
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ ( 5 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 5
Pian olet näkevä, ja myöskin he saavat nähdä, Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 5
بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ ( 6 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 6
ketä teistä riivaa hulluus. Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 6
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ ( 7 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 7
Totisesti tietää Herrasi parhaiten, kuka poikkeaa Hänen tieltään, ja Hän tietää parhaiten, kuka noudattaa johdatusta. Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 7
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ ( 8 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 8
Älä suostu siis niihin, jotka julistavat totuuden valheeksi! Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 8
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ ( 9 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 9
He toivovat sinun osoittavan velttoutta, jotta myös he voisivat olla velttoja. Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 9
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ ( 10 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 10
Älä tottele ainoatakaan halpamaista vannojaa, Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 10
هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ ( 11 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 11
panettelijaa, joka kulkee ympäri pahaa puhuen, Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 11
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ( 12 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 12
joka kieltää hyvän, rikkoo lakia ja tekee syntiä, Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 12
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ ( 13 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 13
joka lisäksi on alhaissyntyinen, röyhkeä ja ahne, Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 13
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ ( 14 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 14
siksi, että hänellä on rikkautta ja poikia! Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 14
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ( 15 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 15
Kun tunnusmerkkimme luetellaan hänelle, hän sanoo: »Muinaisjuttuja.» Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 15
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ ( 16 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 16
Me painamme pian poltinmerkkimme hänen nenäkkäisiin kasvoihinsa. Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 16
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ( 17 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 17
Totisesti koettelemme heitä, niinkuin koettelimme puutarhan omistajia, kun he vannoivat korjaavansa sadon seuraavana päivänä, Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 17
وَلَا يَسْتَثْنُونَ ( 18 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 18
mutta eivät varanneet mitään osuutta (köyhille). Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 18
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ ( 19 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 19
Silloin Herrasi lähettämä koettelemus kohtasi puutarhaa heidän nukkuessaan, Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 19
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ ( 20 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 20
niin että se oli musta kuin palon jäljiltä. Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 20
فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ ( 21 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 21
Mutta aamulla kutsuivat he toisiaan Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 21
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ ( 22 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 22
sanoen: »Kunkin on käytävä varhain pellolleen, jos mieli korjata sato!» Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 22
فَانطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ ( 23 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 23
Ja he lähtivät puhellen hiljaa keskenään: Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 23
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ ( 24 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 24
»Älkää tänään salliko köyhien tulla jälkikeräykseen.» Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 24
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ ( 25 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 25
Ja he lähtivät matkaan aamulla tämä itaruus mielessään, Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 25
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ ( 26 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 26
mutta kun he näkivät mitä oli tapahtunut, he sanoivat: »Varmaankin olemme joutuneet tieltä harhaan. Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 26
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ( 27 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 27
Ei, meille tuli kato!» Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 27
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ ( 28 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 28
Viisain heistä sanoi: »Enkö sanonut teille: ´Ylistäkää Jumalaa.´» Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 28
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ ( 29 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 29
He vastasivat: »Kunnia Herralle! Totisesti olimme jumalattomia.» Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 29
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ ( 30 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 30
Ja sitten jotkut heistä kääntyivät päivitellen toistensa puoleen Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 30
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ ( 31 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 31
ja sanoivat: »Voi meitä! Olemme totisesti rikkoneet; Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 31
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ ( 32 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 32
ehkä Herra kuitenkin antaa meille jotakin parempaa tämän asemesta; totisesti tahdomme sitä Herraltamme anoa.» Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 32
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ( 33 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 33
Sellainen oli rangaistus, mutta tulevan elämän rangaistus on totisesti oleva vielä suurempi. Jospa he sen käsittäisivät! Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 33
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ ( 34 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 34
Niille, jotka karttavat pahaa, on totisesti valmistettu autuuden puutarhat Herransa luona. Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 34
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ ( 35 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 35
Onko Meidän kohdeltava Jumalan alamaisia kuten syyllisiä? Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 35
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ( 36 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 36
Miten voitte tuomita siten? Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 36
أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ ( 37 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 37
Vai onko teillä kirja, josta voitte lukea, Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 37
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ ( 38 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 38
että teillä todella on siinä se, mitä pidätte parhaana? Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 38
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ ( 39 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 39
Vai onko teillä Meidän antamamme valalliset vakuutukset, jotka ovat voimassa myös ylösnousemuksen päivänä, että varmasti saatte mitä kuvittelette? Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 39
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ ( 40 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 40
Kysy heiltä, Muhammed, kuka heistä uskaltaa mennä tästä takaukseen. Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 40
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ ( 41 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 41
Vai onko heillä liittolaisia? Anna heidän näyttää liittolaisensa, jos he tarkoittavat totta. Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 41
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ ( 42 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 42
Päivänä, jolloin he ovat suuressa ahdistuksessa, jolloin heidät kutsutaan rukoukseen lankeamaan, mutta eivät kykene sitä tekemään, Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 42
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ ( 43 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 43
he seisovat katse maahan luotuina ja kasvot häpeää uhkuen,koska heidät kutsuttiin polvistumaan heidän ollessaan parhaissa voimissaan. Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 43
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ ( 44 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 44
Siispä jätä Minun pideltävikseni ne, jotka väittävät valheeksi näitä sanomia. Me johdamme heitä askel askeleelta heidän huomaamattaan, Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 44
وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ ( 45 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 45
ja Minä annan heille aikaa; onhan totisesti suunnitelmani järkähtämätön. Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 45
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ( 46 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 46
Vai vaaditko, Muhammed, palkkaa heiltä, niin että he velasta rasittuvat? Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 46
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ( 47 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 47
Vai onko heillä tieto salatusta, niin että he voivat kirjoittaa sen muistiin? Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 47
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ ( 48 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 48
Odota sentähden järkkymättömänä Herrasi tuomiota äläkä ole niinkuin kalan nielemä mies, joka huusi murheen vallassa. Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 48
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ ( 49 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 49
Ellei hänen Herransa armo olisi tullut hänen osakseen, hän olisi hylättynä varmasti sinkoutunut jollekin autiolle rannalle, Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 49
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ ( 50 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 50
mutta Hänen Herransa valitsi hänet ja asetti hänet vanhurskaitten joukkoon. Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 50
وَإِن يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ ( 51 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 51
Ne, jotka ovat vaipuneet epäuskoon, olisivat katseillaan sinut lävistäneet, kuullessaan kehoituksesi, he sanoivat: »Totisesti, hän on järjiltään.» Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 51
وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ ( 52 ) Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 52
Mutta Koraani on vain muistutus koko maailmalle. Al-Qalam ( The Pen ) - Aya 52
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select Translation

Select surah