Surah Al-Hijr ( The Rocky Tract )

Select reciter

Finnish

Surah Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya count 99
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُّبِينٍ ( 1 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 1
Aliif, Laam, Raa. Nämä ovat kirjan ja selvän Koraanin säkeistöjä. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 1
رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ ( 2 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 2
On tuleva aika, jolloin epäuskoon antautuneet toivoisivat olevansa muslimeja. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 2
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ( 3 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 3
Anna heidän syödä ja nauttia aikansa, ja johtakoon heidän toiveensa heidät harhaan. Mutta tulevaisuudessa he kyllä sen älyävät. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 3
وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ ( 4 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 4
Emme ole hävittänyt ainoatakaan kaupunkia ilmoittamatta sille sen määräaikaa. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 4
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ ( 5 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 5
Ei yksikään kansa voi kiirehtiä aikansa täyttymistä eikä sitä viivyttää. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 5
وَقَالُوا يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ ( 6 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 6
Ja he sanovat: »Voi sinua, jolle kehoitus on ylhäältä lähetetty, sinä olet selvästi houkkio. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 6
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ( 7 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 7
Miksi et tuo luoksemme enkeleitä, jos kerran puhut täyttä totta?» Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 7
مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوا إِذًا مُّنظَرِينَ ( 8 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 8
Emme Me lähetä maan päälle enkeleitä muuten kuin totuutta pystyttämään, mutta kun tämä tapahtuu, he eivät saa enää armoa. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 8
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ ( 9 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 9
Totisesti, Me itse lähetämme maan päälle kehoituksen, ja Me myös seisomme sen tukena. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 9
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ ( 10 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 10
Ja totisesti, jo ennen sinua Me lähetimme sananjulistajia muinaisten heimojen luokse. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 10
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ ( 11 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 11
Mutta ainoatakaan lähettilästä ei saapunut heidän luoksensa, jota he eivät olisi pilkanneet. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 11
كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ ( 12 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 12
Näin me annamme tämän (pilkkaamisen) juurtua syntisten sydämiin. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 12
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ ( 13 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 13
He eivät usko Koraaniin, ja kuitenkin heillä on tiedossa edeltäjiensä kohtalo. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 13
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ ( 14 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 14
Ja jos Me avaisimme oven taivaaseen ja he kiipeäisivät sinne, Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 14
لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ ( 15 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 15
niin he varmasti sanoisivat: »Silmämme ovat vain huienneet, tai pikemminkin me olemme lumouksen vallassa.» Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 15
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ ( 16 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 16
Totisesti, Me olemme muodostanut tähtikuvioita taivaalle ja tehnyt sen kauniiksi katselijoille. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 16
وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ ( 17 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 17
Ja Me sitä vartioimme jokaista karkoitettua pahaahenkeä vastaan. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 17
إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ ( 18 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 18
Mutta joka haluaa kuunnella (sanaa) salakähmäisesti, sitä seuraa tulinen liekki. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 18
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ ( 19 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 19
Me olemme tehnyt maan avaraksi ja sijoittanut vuoret sen päälle, ja Me annamme kaikkea siinä kasvaa sopivan määrän. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 19
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ ( 20 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 20
Ja maasta Me olemme hankkinut ravinnon teille, kuten niillekin, joita te ette ruoki. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 20
وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ ( 21 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 21
Ei ole olemassa mitään, jota ei Meidän luonamme olisi valtavissa varastoissa, mutta Me lähetämme sitä maan päälle vain tietyin mitoin. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 21
وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ ( 22 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 22
Me annamme myös hedelmällisten tuulien puhaltaa ja lähetämme sadetta taivaasta maan päälle. Sitten annamme teidän juoda sitä, mutta sen varastot eivät ole hallussanne. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 22
وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ ( 23 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 23
Ja totisesti, Me itse annamme elämän ja Me annamme kuoleman, ja Me itse olemme kaiken perilliset. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 23
وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ ( 24 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 24
Me tunnemme tarkoin ne teistä, jotka kulkevat etumaisina, ja me tunnemme myös ne, jotka jäävät loppupäähän. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 24
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ ( 25 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 25
Totisesti, Herrasi on vielä kokoava heidät yhteen. Hän on viisas, tietävä. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 25
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ( 26 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 26
Totisesti, Me olemme luonut ihmisen valajan savesta, mustasta, haisevasta liejusta. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 26
وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ ( 27 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 27
Ja dzinnin me loimme jo aikaisemmin palavasta tulesta. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 27
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ( 28 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 28
Muistakaa, mitä Jumala sanoi enkeleille: »Totisesti, aion luoda ihmisolennon valajan savesta, mustasta, haisevasta liejusta. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 28
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ ( 29 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 29
Ja kun olen saattanut hänen muotonsa täydelliseksi ja puhaltanut häneen Henkeni, kumartukaa maahan hänen edessään.» Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 29
فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ ( 30 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 30
Niin kaikki enkelit yhdessä kumartuivat. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 30
إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ ( 31 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 31
Mutta saatana ei tehnyt näin. Hän ei yhtynyt kumartajiin. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 31
قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ ( 32 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 32
Jumala lausui: »Oi saatana. Mistä syystä et yhdy niihin, jotka kumartavat?» Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 32
قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ( 33 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 33
Hän vastasi: »Ei ole soveliasta minun kumartaa ihmisolentoa, jonka Sinä olet luonut valajan savesta, mustasta, haisevasta liejusta.» Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 33
قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ ( 34 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 34
Jumala sanoi: »Lähde siis täältä, sillä sinä olet totisesti harhaantunut. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 34
وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ ( 35 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 35
Ole totisesti kirottu tuomion päivään saakka.» Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 35
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ ( 36 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 36
Hän sanoi: »Herra, anna minlle aikaa siihen päivään asti, jolloin heidät herätetään kuolleista.» Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 36
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ ( 37 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 37
Jumala vastasi: »Saat kuulua niihin, joille suodaan aikaa Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 37
إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ ( 38 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 38
määräpäivään saakka.» Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 38
قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ ( 39 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 39
Hän sanoi: »Herra, koska olet aiheuttanut lankeemukseni, aion kaunistaa tekoni ihmisille maan päällä ja saattaa heidät kaikki lankeamaan Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 39
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ ( 40 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 40
paitsi Sinun vilpittömiä palvelijoitasi.» Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 40
قَالَ هَٰذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ ( 41 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 41
Jumala vastasi: »Se on suorin tie luokseni. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 41
إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ ( 42 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 42
Totisesti, palvelijoihini sinulla ei ole mitään valtaa, lukuunottamatta sellaisia, jotka oikealta tieltä harhaantuneina seuraavat sinua. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 42
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ ( 43 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 43
Helvetti on totisesti määrätty heidän kaikkien olinpaikakseen. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 43
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ ( 44 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 44
Sinne johtaa seitsemän ovea, ja jokaisesta ovesta käy sisään osa heistä.» Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 44
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ( 45 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 45
Totisesti, ne jotka hartautta harjoittavat, saavat asua puutarhoissa ja lähteiden luona. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 45
ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ ( 46 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 46
»Käykää sisään rauhassa ja turvallisina!» Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 46
وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ ( 47 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 47
Me poistamme heidän rinnastaan kaiken vihan, ja veljellisesti, toisiinsa kääntyneinä, he istuvat valtaistuimilla. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 47
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ ( 48 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 48
Mitään rasituksia heidän ei siellä tarvitse kestää, eikä heitä sieltä pois ajeta. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 48
نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ( 49 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 49
Ilmoita palvelijoilleni, että Minä olen totisesti kaiken anteeksiantava, kaikkein armollisin. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 49
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ ( 50 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 50
Ja ilmoita myös, että Minun tuomioni on tuskallisin tuomio. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 50
وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ ( 51 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 51
Ja kerro heille Aabrahamin vieraista, Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 51
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ ( 52 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 52
jotka astuessaan hänen luokseen sanoivat: »Rauha», ja hän vastasi: »Totisesti, minä pelkään teitä.» Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 52
قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ ( 53 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 53
He lausuivat: »Alä pelkää, me tuomme sinulle iloisen ennustuksen viisaasta pojasta.» Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 53
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ ( 54 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 54
Hän sanoi: »Tuotteko minulle ennustuksen siitä huolimatta, että vanhuus on minut jo saavuttanut? Mistä aiotte minulle ilosanoman kertoa?» Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 54
قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ ( 55 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 55
He vastasivat: »Tuomme sinulle toden sanoman; älä siis kuulu niihin, jotka joutuvat epätoivoon.» Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 55
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ ( 56 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 56
Hän sanoi: »Kuka muu epäilisi Jumalan armoa kuin kadotetut?» Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 56
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ ( 57 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 57
Hän lausui edelleen: »Mikä on siis asianne, lähettiläät?» Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 57
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ ( 58 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 58
He vastasivat: »Meidät on lähetetty syntisten ihmisten luo Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 58
إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ ( 59 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 59
lukuunottamatta Lootin perhettä, josta me totisesti pelastamme kaikki toiset Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 59
إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا ۙ إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ ( 60 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 60
paitsi hänen vaimoansa; olemme päättäneet, että hän totisesti on kuuluva niiden joukkoon, jotka jäävät tielle.» Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 60
فَلَمَّا جَاءَ آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ ( 61 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 61
Kun siis samat lähettiläät saapuivat Lootin perheen luo, Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 61
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ ( 62 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 62
niin hän sanoi: »Olette varmasti vieraita ihmisiä täällä.» Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 62
قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ ( 63 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 63
He vastasivat: »Olemme tulleet luoksesi sen johdosta, mistä kansasi on kiistellyt. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 63
وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ ( 64 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 64
Olemme tuoneet sinulle totuuden ja puhumme varmasti totta. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 64
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ ( 65 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 65
Sentähden lähde pois perheesi kanssa, kun on vielä osa yöstä jäljellä, ja kulje itse heidän jäljessään äläkä salli kenenkään katsoa taakseen, vaan kulje sinne, mihin teidät on määrätty. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 65
وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَٰلِكَ الْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰؤُلَاءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ ( 66 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 66
Ja me ilmoitimme hänelle ratkaisumme tässä asiassa: »Viimeinenkin tämän kansan jäsen,on tuhottu, ennenkuin he aamulla nousevat.» Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 66
وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ ( 67 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 67
Ja kaupungin asukkaat saapuivat riemuiten hänen luokseen. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 67
قَالَ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ ( 68 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 68
Hän lausui: »Totisesti, nämä ovat vieraitani, älkää siis häpäiskö minua. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 68
وَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ ( 69 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 69
Pelätkää Jumalaa älkääkä tuottako minulle häpeää. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 69
قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ ( 70 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 70
He sanoivat: »Emmekö ole kieltäneet sinua vastaanottamasta vieraita ihmisiä?» Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 70
قَالَ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ ( 71 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 71
Hän sanoi: »Tässä ovat tyttäreni, mikäli aiotte jotakin tehdä.» Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 71
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ ( 72 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 72
Elämäsi kautta, oi Muhammed, totisesti he olivat päihtyneet sokeasta himostaan. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 72
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ ( 73 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 73
Mutta aamun koitteessa heidät yllätti kauhistuttava pauhina. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 73
فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ ( 74 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 74
Ja me käänsimme kaupungin ylösalaisin ja annoimme tulisten kivien sataa heidän päällensä. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 74
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ ( 75 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 75
Totisesti, tämä on selvä merkki niille, jotka ottavat niistä vaarin. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 75
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ ( 76 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 76
Ja tuo kaupunki sijaitsee tien varrella, joka yhä on olemassa. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 76
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ ( 77 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 77
Totisesti, tässä on merkki uskovaisille. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 77
وَإِن كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ ( 78 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 78
Myös metsän asukkaat olivat sangen väärämielisiä ihmisiä. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 78
فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ ( 79 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 79
Senvuoksi Me annoimme heidän maistaa rangaistusta, ja totisesti, nämä molemmat kaupungit sijaitsevat yleisen tien varrella. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 79
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ ( 80 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 80
Totisesti, kalliolla asuvat väittivät lähettiläitä valehtelijoiksi. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 80
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ ( 81 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 81
Ja Me annoimme heille tunnusmerkkejämme, mutta he kääntyivät niistä pois. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 81
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ ( 82 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 82
Heillä oli tapana hakata talonsa vuoriin ollakseen turvassa. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 82
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ ( 83 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 83
Mutta kauhistuttava pauhina yllätti heidät aamulla. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 83
فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ ( 84 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 84
Ja se, mitä he olivat tehneet, ei heitä auttanut. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 84
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ ۖ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ ( 85 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 85
Totuudessa Me olemme luonut taivaat ja maan ja mitä niiden välillä on. Totisesti, Hetki on tuleva, anna siksi heille jalosti anteeksi heidän loukkauksensa. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 85
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ ( 86 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 86
Totisesti, Herrasi on suuri luova mestari, kaikkitietävä. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 86
وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ ( 87 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 87
Olemmehan antanut sinulle seitsemän säkeistöä useasti luettavaksi sekä suuren Koraanin. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 87
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ ( 88 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 88
Älä käännä silmiäsi siihen, josta Me olemme antanut heidän nauttia, äläkä murehdi heidän tähtensä, vaan ojenna kätesi uskovaisille. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 88
وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ ( 89 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 89
Sano heille: »Totisesti, minä olen julkinen varoittaja.» Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 89
كَمَا أَنزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ ( 90 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 90
Kuten Me lähetimme tuomion niille, jotka riitelivät, ja niille, Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 90
الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ ( 91 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 91
jotka repivät Koraanin palasiksi. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 91
فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ ( 92 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 92
Herrasi nimessä Me heiltä kaikilta vielä vaadimme tilin siitä, Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 92
عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ ( 93 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 93
mitä he ovat tehneet. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 93
فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ ( 94 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 94
Sentähden julista heille selvin sanoin, mitä sinulle on määrätty, ja käänny pois pakanoista. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 94
إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ ( 95 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 95
Totisesti, Me olemme sinulle riittävä turva pilkkaajia vastaan. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 95
الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ( 96 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 96
He asettavat Jumalan rinnalle toisen Jumalan, mutta aikanaan he saavat kokea. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 96
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ ( 97 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 97
Tiedämme hyvin, että heidän puheensa ahdistaa rintaasi. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 97
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ ( 98 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 98
Sentähden julista Herrasi kunniaa ylistäen Häntä ja lukeudu niiden joukkoon, jotka kumartuvat maahan. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 98
وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ ( 99 ) Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 99
Ja palvele Herraasi siihen asti, kunnes kuolema luoksesi saapuu. Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Aya 99
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select Translation

Select surah