| Verse(s): 1 | Surah : 15 - Al-Hijr ( The Rocky Tract ) | Showing verse 38 of 99 in chapter 15 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [15:37]< >[15:39] Next |
|
1 [15:38] | Ila yawmi alwaqti almaAAloomi
| إلى يوم الوقت المعلوم إِلَى يَومِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ |
| Words | |إلى - Till| يوم - the Day| الوقت - (of) the time| المعلوم - well-known."| |
| |
|
| «እስከታወቀው ወቅት ቀን ድረስ፡፡» |
| آل الجلالين | { إلى يوم الوقت المعلوم } وقت النفخة الأولى . |
| ar ass n yiùmir ipwassnen". |
| মুহিউদ্দীন খান | সেই অবধারিত সময় উপস্থিত হওয়ার দিন পর্যন্ত। |
| Literal | To (the) day of the time, the known. |
| Yusuf Ali | "Till the Day of the Time appointed." |
| Pickthal | Till the Day of appointed time. |
| Arberry | unto the day of a known time.' |
| Shakir | Till the period of the time made known. |
| Sarwar | for an appointed time." |
| H/K/Saheeh | Until the Day of the time well-known." |
| Malik | till the Day of appointed time."[38] |
| Maulana Ali** | Till the period of the time made known. |
| Free Minds | "Until the Day of the appointed time." |
| Qaribullah | till the appointed time. |
| George Sale | until the day of the appointed time. |
| JM Rodwell | Till the day of the predestined time." |
| Asad | till the Day the time whereof is known [to Me alone]." |
| Khalifa** | "Until the specified day and time." |
| Hilali/Khan** | "Till the Day of the time appointed." |
| QXP Shabbir Ahemd** | "Till the Day known (to Me alone)". |
| määräpäivään saakka.» |
| "Taman ko alongan a masa a mappnto." |
| Ahmed Raza Khan | وقت کے دن تک مہلت ہے، |
| Shabbir Ahmed | اس دن تک جس کا وقت مقرر ہے۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | وقت مقرر (یعنی قیامت) کے دن تک |
| Mehmood Al Hassan | اسی مقرر وقت کے دن تک |
| Abul Ala Maududi | اُس دن تک جس کا وقت ہمیں معلوم ہے" |
| Ahmed Ali | وقت معلوم کے دن تک |
| | Prev [15:37]< >[15:39] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 15 - Al-Hijr ( The Rocky Tract ) | Showing verse 38 of 99 in chapter 15 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|