| Verse(s): 1 | Surah : 15 - Al-Hijr ( The Rocky Tract ) | Showing verse 37 of 99 in chapter 15 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [15:36]< >[15:38] Next |
|
1 [15:37] | Qala fa-innaka mina almunthareena
| قال فإنك من المنظرين قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ |
| Words | |قال - He said,| فإنك - "Then indeed you,| من - (are) of| المنظرين - the ones given respite.| |
| |
|
| (አላህም) አለ «አንተ ከሚቆዩት ነህ፡፡ |
| آل الجلالين | { قال فإنك من المنظرين } . |
| Inna: "ih, keçç seg wid ipganin, |
| মুহিউদ্দীন খান | আল্লাহ বললেনঃ তোমাকে অবকাশ দেয়া হল। |
| Literal | He said: "So that (then) you are from the delayed ." |
| Yusuf Ali | (Allah) said: "Respite is granted thee |
| Pickthal | He said: Then lo! thou art of those reprieved |
| Arberry | Said He, 'Thou art among the ones that are respited |
| Shakir | He said: So surely you are of the respited ones |
| Sarwar | The Lord said, "Your request is granted |
| H/K/Saheeh | [Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved |
| Malik | Allah said: "All right! You are given the respite[37] |
| Maulana Ali** | He said: Surely thou art of the respited one, |
| Free Minds | He said: "You are given respite." |
| Qaribullah | He answered: 'You are among those reprieved |
| George Sale | God answered, verily thou shalt be one of those who are respited |
| JM Rodwell | He said, "One then of the respited shalt thou be |
| Asad | Answered He: "Verily, so be it: thou shalt be among those who are granted respite |
| Khalifa** | He said, "You are respited. |
| Hilali/Khan** | Allah said: "Then, verily, you are of those reprieved, |
| QXP Shabbir Ahemd** | Answered He, "Verily, so be it. You shall be among those who are granted respite." |
| Jumala vastasi: »Saat kuulua niihin, joille suodaan aikaa |
| Pitharo (o Allah): "Na mataan! a ska na pd ko phamakanayawn" |
| Ahmed Raza Khan | فرمایا تو ان میں سے ہے جن کو اس معلوم، |
| Shabbir Ahmed | ارشاد ہُوا اچّھا! تجھے مہلت دی جاتی ہے۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | فرمایا کہ تجھے مہلت دی جاتی ہے |
| Mehmood Al Hassan | فرمایا تو تجھ کو ڈھیل دی |
| Abul Ala Maududi | فرمایا "اچھا، تجھے مہلت ہے |
| Ahmed Ali | فرمایا بےشک تجھے مہلت ہے |
| | Prev [15:36]< >[15:38] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 15 - Al-Hijr ( The Rocky Tract ) | Showing verse 37 of 99 in chapter 15 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|