Surah Al-Balad ( The City )

Select reciter

Finnish

Surah Al-Balad ( The City ) - Aya count 20
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ ( 1 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 1
Kautta tämän kaupungin Al-Balad ( The City ) - Aya 1
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ ( 2 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 2
jossa sinä asut Al-Balad ( The City ) - Aya 2
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ ( 3 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 3
-kautta sukumme Alkuunpanijan ja hänestä syntyneen! Al-Balad ( The City ) - Aya 3
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ ( 4 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 4
Me olemme luonut ihmisen todellakin elämään vaikeuksissa: Al-Balad ( The City ) - Aya 4
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ ( 5 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 5
jottei hän luulisi, että kenelläkään ei ole valtaa hänen suhteensa. Al-Balad ( The City ) - Aya 5
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا ( 6 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 6
Hän sanoo: »Olen tuhlannut paljon varoja» (Profeetan vastustamiseen). Al-Balad ( The City ) - Aya 6
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ ( 7 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 7
Luuleeko hän, ettei kukaan näe häntä? Al-Balad ( The City ) - Aya 7
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ ( 8 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 8
Emmekö ole antanut hänelle kaksi silmää, Al-Balad ( The City ) - Aya 8
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ ( 9 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 9
kielen ja huulet? Al-Balad ( The City ) - Aya 9
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ ( 10 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 10
ja tehnyt hänelle selväksi kummankin (hyvän ja pahan) tien? Al-Balad ( The City ) - Aya 10
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ ( 11 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 11
Mutta hän ei yrittänyt nousta kaitaa polkua. Al-Balad ( The City ) - Aya 11
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ ( 12 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 12
Miten saan sinut käsittämään, mikä kaita polku on? Al-Balad ( The City ) - Aya 12
فَكُّ رَقَبَةٍ ( 13 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 13
Se on samaa kuin vapauttaa orja Al-Balad ( The City ) - Aya 13
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ ( 14 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 14
tai ruokkia nälän päivinä Al-Balad ( The City ) - Aya 14
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ ( 15 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 15
orpoa ja sukulaista Al-Balad ( The City ) - Aya 15
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ ( 16 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 16
tai maahan vaipunutta köyhää miestä; Al-Balad ( The City ) - Aya 16
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ ( 17 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 17
se on samaa kuin niihin kuuluminen, jotka uskovat ja kehoittavat toisiaan kestävyyteen ja laupeuteen. Al-Balad ( The City ) - Aya 17
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ( 18 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 18
Nämä ovat niitä, jotka vaeltavat oikealla puolella. Al-Balad ( The City ) - Aya 18
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ( 19 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 19
Mutta ne, jotka hylkivät julistamaamme totuutta, kulkevat vasempaa puolta, Al-Balad ( The City ) - Aya 19
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ ( 20 ) Al-Balad ( The City ) - Aya 20
ja heidät piirittää tuli. Al-Balad ( The City ) - Aya 20
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select Translation

Select surah