| Verse(s): 1 | Surah : 90 - Al-Balad ( The City ) | Showing verse 8 of 20 in chapter 90 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [90:7]< >[90:9] Next |
|
1 [90:8] | Alam najAAal lahu AAaynayni
| ألم نجعل له عينين أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ |
| Words | |ألم - Have not| نجعل - We made| له - for him| عينين - two eyes?| |
| |
|
| ለእርሱ ሁለት ዓይኖችን አላደረግንለትምን? |
| آل الجلالين | { ألم نجعل } استفهام تقرير أي جعلنا { له عينين } . |
| Day ur as Nefka ara snat wallen, |
| মুহিউদ্দীন খান | আমি কি তাকে দেইনি চক্ষুদ্বয়, |
| Literal | Did We not make/create for him two eyes? |
| Yusuf Ali | Have We not made for him a pair of eyes?- |
| Pickthal | Did We not assign unto him two eyes |
| Arberry | Have We not appointed to him two eyes, |
| Shakir | Have We not given him two eyes, |
| Sarwar | Have We not given him two eyes,. |
| H/K/Saheeh | Have We not made for him two eyes? |
| Malik | Have We not given him two eyes to observe?[8] |
| Maulana Ali** | Have We not given him two eyes, |
| Free Minds | Did We not make for him two eyes? |
| Qaribullah | Have We not given him two eyes, |
| George Sale | Have we not made him two eyes, |
| JM Rodwell | What! have we not made him eyes, |
| Asad | Have We not given him two eyes, |
| Khalifa** | Did we not give him two eyes? |
| Hilali/Khan** | Have We not made for him a pair of eyes? |
| QXP Shabbir Ahemd** | Did We not give him two eyes? ('Ainain' = Two physical eyes = Physical vision and vision of the heart = Sight and insight). |
| Emmekö ole antanut hänelle kaksi silmää, |
| Ba Ami da snggay skaniyan sa dowa mata? |
| Ahmed Raza Khan | کیا ہم نے اس کی دو آنکھیں نہ بنائیں |
| Shabbir Ahmed | بھلا نہیں عطا کیں ہم نے اس کو دو آنکھیں؟۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | بھلا ہم نےاس کو دو آنکھیں نہیں دیں؟ |
| Mehmood Al Hassan | بھلا ہم نے نہیں دیں اُسکو دو آنکھیں |
| Abul Ala Maududi | کیا ہم نے اُسے دو آنکھیں |
| Ahmed Ali | کیا ہم نے اس کے لیے دو آنکھیں نہیں بنائیں |
| | Prev [90:7]< >[90:9] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 90 - Al-Balad ( The City ) | Showing verse 8 of 20 in chapter 90 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|