Surah Al-Fajr ( The Dawn )

Select reciter

Finnish

Surah Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya count 30
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
وَالْفَجْرِ ( 1 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 1
Kautta päivänkoiton Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 1
وَلَيَالٍ عَشْرٍ ( 2 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 2
ja kymmenen yön, Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 2
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ( 3 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 3
kautta (juhlapäivien) luvun ja epäluvun, Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 3
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ( 4 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 4
kautta yön, jolloin lähdetään (kotimatkalle). Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 4
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ ( 5 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 5
Eikö tässä kaikessa ole minkä nimeen vannoa, jos kuka sen tajuaa? Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 5
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ( 6 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 6
Etkö ole miettinyt sitä, mitä Herrasi teki Aadille Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 6
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ( 7 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 7
ja Aramin heimolle, jonka rakennuksia tukivat ylväät pilarit, Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 7
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ ( 8 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 8
sellaiset, joiden vertaisia ei rakennettu muissa kaupungeissa, Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 8
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ( 9 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 9
(ja mitä tehtiin) Tamuudin kansalle, joka laaksossaan hakkasi asumuksensa suunnattomiin kallioihin Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 9
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ ( 10 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 10
ja faraolle, sotajoukkojen valtiaalle, Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 10
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ ( 11 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 11
noille kaikille,jotka harjoittivat irstaisuutta kaupungeissaan Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 11
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ ( 12 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 12
ja saivat aikaan paljon pahaa. Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 12
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ( 13 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 13
Sentähden Herrasi lähetti heille kurituksen; Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 13
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ( 14 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 14
totisesti Herrasi seuraa valppaasti teidänkin menoanne. Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 14
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ ( 15 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 15
Kun ihmisen Herra koettelee häntä antamalla hänelle kunniaa ja osoittamalla hänelle hyvyyttä, niin hän sanoo: »Herra pitää minut kunniassa.» Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 15
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ ( 16 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 16
Mutta kun Hän koettelee häntä toisin, niukentaen hänen elatustaan, silloin hän sanoo: »Herra halveksii minua.» Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 16
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ ( 17 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 17
Ei, te ette pidä orpoa missään arvossa Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 17
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ ( 18 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 18
ettekä kehoita toisianne ruokkimaan köyhiä, Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 18
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا ( 19 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 19
vaan te syötte olemattomiin kaikki heidän perintönsä ettekä mistään pidä väliä ahmiessanne, Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 19
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ( 20 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 20
ja te rakastatte ylellisyyttä koko sydämestänne. Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 20
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا ( 21 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 21
Ei, kun tärähdykset panevat maan luhistumaan, Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 21
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ( 22 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 22
kun Herra ilmestyy enkeliparvien seuraamana Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 22
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ ( 23 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 23
ja paljastaa helvetin, sinä päivänä ihminen noudattaisi kehoitusta, mutta miksi hyödyksi on hänelle totteleminen enää? Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 23
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي ( 24 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 24
Hän sanoo: »Voi, jospa olisin huolehtinut tulevasta elämästäni!» Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 24
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ ( 25 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 25
Mutta tuona päivänä ei kukaan rankaise niinkuin Hän, Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 25
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ( 26 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 26
ei kukaan sido niinkuin Hän. Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 26
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ( 27 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 27
Sinä levon löytänyt sielu, Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 27
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ( 28 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 28
palaa Herrasi luo saadaksesi Hänestä lohtusi ja ollaksesi Hänelle otollinen, Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 28
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي ( 29 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 29
astu siis Minun palvelijoitteni joukkoon, Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 29
وَادْخُلِي جَنَّتِي ( 30 ) Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 30
Niin, astu autuuden tarhaan! Al-Fajr ( The Dawn ) - Aya 30
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select Translation

Select surah