Verse(s): 1 | Surah : 89 - Al-Fajr ( The Dawn ) | Showing verse 14 of 30 in chapter 89 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [89:13]< >[89:15] Next |
|
1 [89:14] | Inna rabbaka labialmirsadi
| إن ربك لبالمرصاد إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ |
Words | |إن - Indeed,| ربك - your Lord| لبالمرصاد - (is) surely Ever Watchful.| |
|
|
| ጌታህ በመጠባበቂያ ላይ ነውና፡፡ |
آل الجلالين | { إن ربك لبالمرصاد } يرصد أعمال العباد فلا يفوته منها شيء ليجازيهم عليها. |
| Ih, Mass ik d Amâassi. |
মুহিউদ্দীন খান | নিশ্চয় আপনার পালকর্তা সতর্ক দৃষ্টি রাখেন। |
Literal | That truly your Lord (is) at the watch/observation/ambuscade (E) . |
Yusuf Ali | For thy Lord is (as a Guardian) on a watch-tower. |
Pickthal | Lo! thy Lord is ever watchful. |
Arberry | surely thy Lord is ever on the watch. |
Shakir | Most sure!y your Lord is watching. |
Sarwar | your Lord keeps an eye on (all evil-doing people). |
H/K/Saheeh | Indeed, your Lord is in observation. |
Malik | Surely your Lord is ever watchful.[14] |
Maulana Ali** | Surely thy Lord is Watchful; |
Free Minds | Your Lord is ever watchful. |
Qaribullah | indeed, your Lord is ever watchful. |
George Sale | For thy Lord is surely in a watch-tower, whence He observeth the actions of men. |
JM Rodwell | For thy Lord standeth on a watch tower. |
Asad | for, verily, thy Sustainer is ever on the watch! |
Khalifa** | Your Lord is ever watchful. |
Hilali/Khan** | Verily, your Lord is Ever Watchful (over them). |
QXP Shabbir Ahemd** | Behold, your Lord is ever on the watch! |
| totisesti Herrasi seuraa valppaasti teidänkin menoanne. |
| Mataan! a so Kadnan ka na titho a tomitilik. |
Ahmed Raza Khan | بیشک تمہارے رب کی نظر سے کچھ غائب نہیں، |
Shabbir Ahmed | بے شک تیرا رب گھات لگائے ہوئے ہے۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | بے شک تمہارا پروردگار تاک میں ہے |
Mehmood Al Hassan | بیشک تیرا رب لگا ہے گھات میں |
Abul Ala Maududi | حقیقت یہ ہے کہ تمہارا رب گھات لگائے ہوئے ہے |
Ahmed Ali | بے شک آپ کا رب تاک میں ہے |
| Prev [89:13]< >[89:15] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 89 - Al-Fajr ( The Dawn ) | Showing verse 14 of 30 in chapter 89 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|