| Verse(s): 1 | Surah : 15 - Al-Hijr ( The Rocky Tract ) | Showing verse 20 of 99 in chapter 15 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [15:19]< >[15:21] Next |
|
1 [15:20] | WajaAAalna lakum feeha maAAayishawaman lastum lahu biraziqeena
| وجعلنا لكم فيها معايش ومن لستم له برازقين وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ |
| Words | |وجعلنا - And We have made| لكم - for you| فيها - therein| معايش - means of living| ومن - and whom| لستم - you are not| له - for him| برازقين - providers.| |
| |
|
| በእርሷም ውስጥ ለእናንተ መኖሪያዎችንና ለእርሱ መጋቢዎቹ ያልኾናችሁትንም (እንስሳትን) አደረግንላችሁ፡፡ |
| آل الجلالين | { وجعلنا لكم فيها معايش } بالياء من الثمار والحبوب { و } جعلنا لكم { من لستم له برازقين } من العبيد والدواب والأنعام فإنما يرزقهم الله . |
| Nerra, degs, lqut i kunwi, akw i wid ur tecceççayem ara. |
| মুহিউদ্দীন খান | আমি তোমাদের জন্যে তাতে জীবিকার উপকরন সৃষ্টি করছি এবং তাদের জন্যেও যাদের অন্নদাতা তোমরা নও। |
| Literal | And We made/created for you in it livelihoods/sustenances, and whom you are not to him with providing for. |
| Yusuf Ali | And We have provided therein means of subsistence,- for you and for those for whose sustenance ye are not responsible. |
| Pickthal | And we have given unto you livelihoods therein, and unto those for whom ye provide not. |
| Arberry | and there appointed for you livelihood, and for those you provide not for. |
| Shakir | And We have made in it means of subsistence for you and for him for whom you are not the suppliers. |
| Sarwar | to provide you and those for whose sustenance you are not responsible, with the necessities of life. |
| H/K/Saheeh | And We have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers. |
| Malik | and We provided therein means of sustenance for you and many other creatures to whom you do not provide.[20] |
| Maulana Ali** | And We have made in it means of subsistence for you and for him for whom you provide not. |
| Free Minds | And We made for you in it a habitat, as well as those whom you are not required to provide for. |
| Qaribullah | and there appointed for you is a livelihood, and for those you do not provide. |
| George Sale | And we have provided therein necessaries of life for you, and for him whom ye do not sustain. |
| JM Rodwell | And We have provided therein sustenance for you, and for the creatures which not ye sustain: |
| Asad | and provided thereon means of livelihood for you [O men] as well as for all [living beings] whose sustenance does not depend on you.' |
| Khalifa** | We made it habitable for you, and for creatures you do not provide for. |
| Hilali/Khan** | And We have provided therein means of living, for you and for those whom you provide not (moving (living) creatures, cattle, beasts, and other animals). |
| QXP Shabbir Ahemd** | And We have given you means of livelihood, as well as for all whose sustenance does not depend on you. |
| Ja maasta Me olemme hankkinut ravinnon teille, kuten niillekin, joita te ette ruoki. |
| Go singgayan Ami skano ron sa manga kawiyagan ago so kna a ba skano i pphamagpr on. |
| Ahmed Raza Khan | اور تمہارے لیے اس میں روزیاں کردیں اور وہ کردیے جنہیں تم رزق نہیں دیتے |
| Shabbir Ahmed | اور فراہم کیے ہم نے تمہارے لیے اس میں روزی کے اسباب اور اُن کے لیے بھی، نہیں ہو تم جن کے رازق۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | اور ہم ہی نے تمہارے لیے اور ان لوگوں کے لیے جن کو تم روزی نہیں دیتے اس میں معاش کے سامان پیدا کئے |
| Mehmood Al Hassan | اور بنا دیے تمہارے واسطے اس میں معیشت کے اسباب اور وہ چیزیں جنکو تم روزی نہیں دیتے |
| Abul Ala Maududi | اور اس میں معیشت کے اسباب فراہم کیے، تمہارے لیے بھی اور اُن بہت سی مخلوقات کے لیے بھی جن کے رازق تم نہیں ہو |
| Ahmed Ali | اوراس میں تمہارے لیے روزی کے اسباب بنا دیئے اوران کے لیے بھی جنہیں تم روزی دینے والے نہیں ہو |
| | Prev [15:19]< >[15:21] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 15 - Al-Hijr ( The Rocky Tract ) | Showing verse 20 of 99 in chapter 15 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|