The Holy Quran

Aya-15:89

Verse(s): 1 Surah : 15 - Al-Hijr ( The Rocky Tract ) Showing verse 89 of 99 in chapter 15
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [15:88]< >[15:90] Next
1
[15:89]
Waqul innee ana alnnatheerualmubeenu وقل إني أنا النذير المبين
وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ
 Words|وقل - And say,| إني - "Indeed, I| أنا - [I] am| النذير - a warner| المبين - clear."|

በልም «እኔ ግልጽ አስፈራሪው እኔ ነኝ፡፡»
آل الجلالين{ وقل إني أنا النذير } من عذاب الله أن ينزل عليكم { المبين } البين الإنذار .
Ini: "nekkini, s tidep, d aneddaô ipbegginen.
মুহিউদ্দীন খানআর বলুনঃ আমি প্রকাশ্য ভয় প্রদর্শক।
LiteralAnd say: "That I, I am the warner/giver of notice, the clear/evident ."
Yusuf AliAnd say: "I am indeed he that warneth openly and without ambiguity,"-
PickthalAnd say: Lo! I, even I, am a plain warner,
Arberry and say, 'Surely, I am the manifest warner.'
ShakirAnd say: Surely I am the plain warner.
SarwarSay, "Indeed, I am simply one who warns."
H/K/SaheehAnd say, "Indeed, I am the clear warner"
Malikand tell the unbelievers: "Surely I am only a plain Warner."[89]
Maulana Ali**And say: I am indeed the plain Wagner.
Free MindsAnd Say: "I am the clarifying warner."
Qaribullah And say: 'I am the plain warner. '
George Saleand say, I am a public preacher.
JM RodwellAnd SAY: I am the only plain-spoken warner.
Asadand say: "Behold, I am indeed the plain warner [promised by God] !-
Khalifa**And proclaim: "I am the manifest warner."
Hilali/Khan**And say: "I am indeed a plain warner."
QXP Shabbir Ahemd**Say, "Behold, I am indeed he that warns openly and without ambiguity."
Sano heille: »Totisesti, minä olen julkinen varoittaja.»
Go tharoang ka a: Mataan! a sakn so pphamakaiktiyar, a mapayag,
Ahmed Raza Khanاور فرماؤ کہ میں ہی ہوں صاف ڈر سنانے والا (اس عذاب سے)،
Shabbir Ahmed اور کہو بے شک میں تو ہوں صاف صاف متنبہ کرنے والا۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور کہہ دو کہ میں تو علانیہ ڈر سنانے والا ہوں
Mehmood Al Hassanاور کہہ کہ میں وہی ہوں ڈرانے والا کھول کر
Abul Ala Maududiاور (نہ ماننے والوں سے) کہہ دو کہ میں تو صاف صاف تنبیہ کرنے والا ہوں
Ahmed Aliاور کہہ دو بے شک میں کھلم کھلا ڈرانے والا ہوں
Prev [15:88]< >[15:90] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 15 - Al-Hijr ( The Rocky Tract ) Showing verse 89 of 99 in chapter 15
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah