| Verse(s): 1 | Surah : 69 - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) | Showing verse 12 of 52 in chapter 69 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [69:11]< >[69:13] Next |
|
1 [69:12] | LinajAAalaha lakum tathkiratanwataAAiyaha othunun waAAiyatun
| لنجعلها لكم تذكرة وتعيها أذن واعية لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ |
| Words | |لنجعلها - That We might make it| لكم - for you| تذكرة - a reminder| وتعيها - and would be conscious of it| أذن - an ear| واعية - conscious.| |
| |
|
| ለእናንተ መገሰጫ ልናደርጋት አጥኒ የኾነችም ጆሮ ታጠናት ዘንድ፡፡ |
| آل الجلالين | { لنجعلها } أي هذه الفعلة وهي إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين { لكم تذكرة } عظة { وتعيها } ولتحفظها { أذن واعية } حافظة لما تسمع. |
| iwakken ad awen t Nerr d asmekti, ad as ccfun imeééu$en isellen. |
| মুহিউদ্দীন খান | যাতে এ ঘটনা তোমাদের জন্যে স্মৃতির বিষয় এবং কান এটাকে উপদেশ গ্রহণের উপযোগী রূপে গ্রহণ করে। |
| Literal | To make/put it for you (as) a reminder, and comprehending/perceiving ears accept/understand it . |
| Yusuf Ali | That We might make it a Message unto you, and that ears (that should hear the tale and) retain its memory should bear its (lessons) in remembrance. |
| Pickthal | That We might make it a memorial for you, and that remembering ears (that heard the story) might remember. |
| Arberry | that We might make it a reminder for you and for heeding ears to hold. |
| Shakir | So that We may make it a reminder to you, and that the retaining ear might retain it. |
| Sarwar | as a lesson for you, but only attentive ears will retain it. |
| H/K/Saheeh | That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it. |
| Malik | that We may make that event a warning for you so that all attentive ears may retain its memory.[12] |
| Maulana Ali** | That We might make it a reminder for you, and that the retaining ear might retain it. |
| Free Minds | That We would make it as a reminder for you, and so that any listening ear may understand. |
| Qaribullah | making it a Reminder for you, for all attentive ears to retain. |
| George Sale | that We might make the same a memorial unto you, and the retaining ear might retain it. |
| JM Rodwell | That we might make that event a warning to you, and that the retaining ear might retain it. |
| Asad | so that We might make all this 7 a [lasting] reminder to you all, and that every wide-awake ear might consciously take it in. |
| Khalifa** | We rendered it a lesson for you, that any listening ear may understand. |
| Hilali/Khan** | That We might make it a remembrance for you, and the keen ear (person) may (hear and) understand it. |
| QXP Shabbir Ahemd** | (These events are conveyed to you) so that We might make it a lesson for you, and that any attentive ear might take it to memory. |
| teille ojennukseksi ja jotta kuunteleva korva vaarin ottaisi ja muistaisi sen. |
| Kaan Ami rkano oto mabaloy a pananadm, go adn man´g skaniyan o tangila a pphamamakin´g. |
| Ahmed Raza Khan | کہ اسے تمہارے لیے یادگار کریں اور اسے محفوظ رکھے وہ کان کہ سن کر محفوظ رکھتا ہو |
| Shabbir Ahmed | تاکہ بنادیں اس کو تمہارے لیے ایک یاد گار۔ اور یاد رکھیں اسے کان، جو یاد رکھنے والے ہوں۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | تاکہ اس کو تمہارے لئے یادگار بنائیں اور یاد رکھنے والے کان اسے یاد رکھیں |
| Mehmood Al Hassan | تاکہ رکھیں اُسکو تمہاری یادگاری کے واسطے اور سینت کر رکھے اُسکو کان سینت کر رکھنے والا |
| Abul Ala Maududi | تاکہ اِس واقعہ کو تمہارے لیے ایک سبق آموز یادگار بنا دیں اور یاد رکھنے والے کان اس کی یاد محفوظ رکھیں |
| Ahmed Ali | تاکہ ہم اسے تمہارے لیے ایک یادگار بنائیں اور اس کو کان یا د رکھنے والے یاد رکھیں |
| | Prev [69:11]< >[69:13] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 69 - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) | Showing verse 12 of 52 in chapter 69 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|