| Verse(s): 1 | Surah : 69 - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) | Showing verse 1 of 52 in chapter 69 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [68:52]< >[69:2] Next |
|
1 [69:1] | Alhaqqatu
| الحاقة الْحَاقَّةُ |
| Words | |الحاقة - The Inevitable Reality!| |
| |
|
| እውነትን አረጋጋጪቱ (ትንሣኤ)፡፡ |
| آل الجلالين | { الحاقة } القيامة التي يحق فيها ما أنكر من البعث والحساب والجزاء، أو المظهرة لذلك. |
| Tin imuêeppmen. |
| মুহিউদ্দীন খান | সুনিশ্চিত বিষয়। |
| Literal | The disaster/catastrophe/reality . |
| Yusuf Ali | The Sure Reality! |
| Pickthal | The Reality! |
| Arberry | The Indubitable! |
| Shakir | The sure calamity! |
| Sarwar | The Inevitable! (Day of Judgment). |
| H/K/Saheeh | The Inevitable Reality |
| Malik | The Haqqah![1] |
| Maulana Ali** | The sure Truth! |
| Free Minds | The reality. |
| Qaribullah | The Resurrection Verifier; |
| George Sale | The infallible! |
| JM Rodwell | The INEVITABLE! |
| Asad | OH, THE LAYING-BARE of the truth! |
| Khalifa** | The incontestable (event). |
| Hilali/Khan** | The Reality (i.e. the Day of Resurrection)! |
| QXP Shabbir Ahemd** | The Inevitable Reality. |
| Varma tuho! |
| So phakatangkd. |
| Ahmed Raza Khan | وہ حق ہونے والی |
| Shabbir Ahmed | ہوکر رہنے والی۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | سچ مچ ہونے والی |
| Mehmood Al Hassan | وہ ثابت ہو چکنے والی |
| Abul Ala Maududi | ہونی شدنی! |
| Ahmed Ali | قیامت |
| | Prev [68:52]< >[69:2] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 69 - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) | Showing verse 1 of 52 in chapter 69 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|