Surah Al-Insan ( Man )

Mëranaw Guro Alim Saromantang

Surah Al-Insan ( Man ) - Aya count 31
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا ( 1 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 1
Sabnar a somiyagad ko manosiya so wakto a pd ko masa, a da a mayto bo a kiyaaloy niyan. Al-Insan ( Man ) - Aya 1
إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا ( 2 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 2
Mataan! a Skami na inadn Ami so manosiya a phoon sa notfa a miyakazaozaog, ka an Ami katpngi skaniyan; na biyaloy Ami skaniyan a pphakan´g, a pphakaylay. Al-Insan ( Man ) - Aya 2
إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا ( 3 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 3
Mataan! a Skami na pinggonanao Ami skaniyan ko lalan: Na adn a miyanalamat, na adn a miyongkir. Al-Insan ( Man ) - Aya 3
إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا ( 4 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 4
Mataan! a Skami na pithiyagaran Ami so miyamangongkir sa manga rantay, go manga patong, go kadg. Al-Insan ( Man ) - Aya 4
إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا ( 5 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 5
Mataan! a so miphipiyapiya, na phamakainom siran ko inomn, a adn a saog iyan a Kafor, Al-Insan ( Man ) - Aya 5
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا ( 6 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 6
Bowalan a pkhaynom skaniyan o manga oripn o Allah, pphamaka ondasn iran oto sa sadn sa phakaondasan iran on. Al-Insan ( Man ) - Aya 6
يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا ( 7 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 7
Ipthoman iran so paliyogat, go ikaalk iran so gawii a miyabaloy so karataan iyan a langkap (a giyoto so alongan a qiyamah); Al-Insan ( Man ) - Aya 7
وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا ( 8 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 8
Go pphakakn iran sa pangn´ngkn sii ko kapkhababayai rkaniyan so miskin, go so wata a ilo, go so bilanggo; Al-Insan ( Man ) - Aya 8
إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا ( 9 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 9
(Pitharo iran:) "Aya bo a kapphakakana mi rkano na makapantag ko balas o Allah: Da a singanin ami rkano a balas, odi na panalamat; Al-Insan ( Man ) - Aya 9
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا ( 10 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 10
"Mataan! a skami na ipkhalk ami phoon ko Kadnan ami so gawii a marimng, a mitataralo." Al-Insan ( Man ) - Aya 10
فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا ( 11 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 11
Na phakalidasn siran o Allah ko karata angkoto a gawii, go mbgan Iyan siran sa kataid, go kapipiya ginawa; Al-Insan ( Man ) - Aya 11
وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا ( 12 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 12
Go imbalas Iyan kiran sabap ko kiyaphantang iran, so sorga, go (nditarn a) sotra, Al-Insan ( Man ) - Aya 12
مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا ( 13 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 13
Gii siran roo zasandasandang ko manga kantir; da a khagdam iran roo a (kayaw) o alongan, go da a matnggaw; Al-Insan ( Man ) - Aya 13
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا ( 14 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 14
Go miyadayondong kiran so manga along roo, go pphamangitaliyadok so manga onga on a pawnotonot, Al-Insan ( Man ) - Aya 14
وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا ( 15 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 15
Go iphlibt kiran so manga pananagoay a pirak, go manga baso a ropaan a manga batowintan, Al-Insan ( Man ) - Aya 15
قَوَارِيرَ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا ( 16 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 16
Manga batowintan a pirak, a diniyangka iran oto sa samporna a diyangka, Al-Insan ( Man ) - Aya 16
وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا ( 17 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 17
Go pphakainom on siran roo sa inomn a aya saog iyan na Zanjabil; Al-Insan ( Man ) - Aya 17
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا ( 18 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 18
Bowalan roo a pmbthowan sa Salsabila; Al-Insan ( Man ) - Aya 18
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا ( 19 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 19
Na gii siran nggagayanan o manga tatap a manga kangodaan; na igira a inilaing ka siran, na aya tarima aka kiran na manga montiya a misasamborak; Al-Insan ( Man ) - Aya 19
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا ( 20 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 20
Go igira a miyailaing ka na ron ka khaylay so limo go kadato a lbi a mala; Al-Insan ( Man ) - Aya 20
عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا ( 21 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 21
Khindiditar siran sa manga nditarn a sotra a manipis a gadong, go sotra a makapal; go phangimowan siran sa manga salnda a pirak, go phakainomn siran o Kadnan iran sa inomn a phakasoti: Al-Insan ( Man ) - Aya 21
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا ( 22 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 22
(Ptharoon kiran a) "Mataan! a giyaya na miyabaloy a balas rkano, go miyabaloy so amal iyo a tiyarima." Al-Insan ( Man ) - Aya 22
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنزِيلًا ( 23 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 23
Mataan! a Skami na Skami na initoron Ami rka so Qor´an sa katoron (a miyakazosokli); Al-Insan ( Man ) - Aya 23
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا ( 24 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 24
Na thigr ka makapantag ko kokoman o Kadnan ka, go ding ka pagonoti so pd kiran, a baradosa odi na miyongkir. Al-Insan ( Man ) - Aya 24
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا ( 25 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 25
Go tatadming ka so ngaran o Kadnan ka ko kapitapita, go so kagabigabi; Al-Insan ( Man ) - Aya 25
وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا ( 26 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 26
Go so sabaad ko kagagawii na pzojiod ka Rkaniyan; go phoroporo on ka Skaniyan ko kagagawii sa malayat. Al-Insan ( Man ) - Aya 26
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا ( 27 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 27
Mataan! a siran aya na pkhababayaan iran so matag sagad, na ipmbagak iran so kasasangoran iran a gawii a mapnd. Al-Insan ( Man ) - Aya 27
نَّحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا ( 28 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 28
Skami na inadn Ami siran, go pimbaibaitan Ami so taong iran. Na amay ka kabaya Ami na somambi Kami sa manga lagid iran sa samporna a kasambi. Al-Insan ( Man ) - Aya 28
إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا ( 29 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 29
Mataan! a giyaya na pananadm: Na sa taw a khabaya na mbaal sa lalan sii ko Kadnan iyan. Al-Insan ( Man ) - Aya 29
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا ( 30 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 30
Na da a kapaar iyo inonta o miyog so Allah. Mataan! a so Allah na Tatap a Matao, a Mawngangn. Al-Insan ( Man ) - Aya 30
يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ( 31 ) Al-Insan ( Man ) - Aya 31
Phakasoldn Iyan so taw a kabaya Iyan sii ko limo Iyan. Na so manga darowaka na pithiyagaran Iyan siran sa siksa a malipds. Al-Insan ( Man ) - Aya 31
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select Translation

Select surah