Surah Al-Hujurat ( The Dwellings )

Mëranaw Guro Alim Saromantang

Surah Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya count 18
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ( 1 ) Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 1
Hay so miyamaratiyaya, di niyo pagonai so Allah go so sogo Iyan; go kalkn iyo so Allah: Mataan! a so Allah na Pphakan´g, a Matao. Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 1
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَرْفَعُوا أَصْوَاتَكُمْ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ وَلَا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ كَجَهْرِ بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ أَن تَحْبَطَ أَعْمَالُكُمْ وَأَنتُمْ لَا تَشْعُرُونَ ( 2 ) Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 2
Hay so miyamaratiyaya, di niyo pphoroon so manga sowara niyo sa makaombaw ko sowara o Nabi, go di niyo pphamakatanogi skaniyan sa katharo, lagid o kapphamakatanogi o sabaad rkano ko sabaad, ka oba maylang so manga amal iyo a skano na di niyo maiin´ngka. Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 2
إِنَّ الَّذِينَ يَغُضُّونَ أَصْوَاتَهُمْ عِندَ رَسُولِ اللَّهِ أُولَٰئِكَ الَّذِينَ امْتَحَنَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ لِلتَّقْوَىٰ ۚ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ عَظِيمٌ ( 3 ) Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 3
Mataan! a so ibababa iran so manga sowara iran ko hadapan o Rasolollah, - na siran man so tiyolabos o Allah so manga poso iran ko kapananggila: Adn a bagian iran a maap ago balas a lbi a mala. Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 3
إِنَّ الَّذِينَ يُنَادُونَكَ مِن وَرَاءِ الْحُجُرَاتِ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ ( 4 ) Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 4
Mataan! a so siran a pthawagn ka iran (ya Mohammad) ko liyo o manga bilik, - na so kadaklan kiran na di siran phamanabot. Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 4
وَلَوْ أَنَّهُمْ صَبَرُوا حَتَّىٰ تَخْرُجَ إِلَيْهِمْ لَكَانَ خَيْرًا لَّهُمْ ۚ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ( 5 ) Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 5
Na o mataan! a siran na miphantang siran taman sa kaliyowing ka kiran, na mataan a khabaloy a mapiya a bagian iran: Na so Allah na Manapi, a Makalimoon. Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 5
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن جَاءَكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَإٍ فَتَبَيَّنُوا أَن تُصِيبُوا قَوْمًا بِجَهَالَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلَىٰ مَا فَعَلْتُمْ نَادِمِينَ ( 6 ) Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 6
Hay so miyamaratiyaya, o adn a miyoma rkano o songklid a tothol, na amada niyo, ka oba niyo kapmaratai so pagtaw sabap ko di kapakakakaip, na mabaloy kano ko pinggolawla niyo a khipakazsndit. Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 6
وَاعْلَمُوا أَنَّ فِيكُمْ رَسُولَ اللَّهِ ۚ لَوْ يُطِيعُكُمْ فِي كَثِيرٍ مِّنَ الْأَمْرِ لَعَنِتُّمْ وَلَٰكِنَّ اللَّهَ حَبَّبَ إِلَيْكُمُ الْإِيمَانَ وَزَيَّنَهُ فِي قُلُوبِكُمْ وَكَرَّهَ إِلَيْكُمُ الْكُفْرَ وَالْفُسُوقَ وَالْعِصْيَانَ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الرَّاشِدُونَ ( 7 ) Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 7
Na tangkda niyo a mataan! a matatago rkano so sogo o Allah: Amay ka onotang kano niyan ko madakl ko pkhawlawla, na mataan a makandarasag kano; na ogaid na so Allah na piyakikababayaan Iyan rkano so paratiyaya, go pipharasan Iyan oto ko manga poso iyo, go piyakikagowad Iyan rkano so kaongkir, go so kapanongklid, go so kandarowaka: Siran man na siran so khipakaoontol: Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 7
فَضْلًا مِّنَ اللَّهِ وَنِعْمَةً ۚ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ( 8 ) Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 8
Gagaw a phoon ko Allah, go limo. Na so Allah na Matao, a Mawngangn. Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 8
وَإِن طَائِفَتَانِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ اقْتَتَلُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا ۖ فَإِن بَغَتْ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَىٰ فَقَاتِلُوا الَّتِي تَبْغِي حَتَّىٰ تَفِيءَ إِلَىٰ أَمْرِ اللَّهِ ۚ فَإِن فَاءَتْ فَأَصْلِحُوا بَيْنَهُمَا بِالْعَدْلِ وَأَقْسِطُوا ۖ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ ( 9 ) Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 9
Na o adn a dowa ka sagorompong ko miyamaratiyaya a pmbobono siran; na tanora niyo siran. Na amay ka phanalimbotan o isa sa dowa oto so pd iyan, na pakimbono kano ko phanalimbot taman sa di mndod ko sogoan o Allah; na amay ka mndod, na tanora niyo siran ko ontol, go paginontolan kano. Mataan! a so Allah na pkhababayaan Iyan so manga oontol. Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 9
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ فَأَصْلِحُوا بَيْنَ أَخَوَيْكُمْ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ( 10 ) Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 10
So miyamaratiyaya na aya bo magariyari: Na tanora niyo so manga pagari niyo, go kalkn iyo so Allah, ka ang kano mipangalimo. Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 10
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِّن قَوْمٍ عَسَىٰ أَن يَكُونُوا خَيْرًا مِّنْهُمْ وَلَا نِسَاءٌ مِّن نِّسَاءٍ عَسَىٰ أَن يَكُنَّ خَيْرًا مِّنْهُنَّ ۖ وَلَا تَلْمِزُوا أَنفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ ۖ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْإِيمَانِ ۚ وَمَن لَّمْ يَتُبْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ( 11 ) Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 11
Hay so miyamaratiyaya, di phamagrgi o isa a pagtaw so isa a pagtaw: Ka masikn a mabaloy siran (a pphamagrgan) a tomo a di siran, go di (phamagrgi o) manga babay so manga pd a babay: Ka masikn a mabaloy siran a tomo a di siran: (a pphamagrg); go di niyo pphapaawinga so (manga pd o) manga ginawa niyo, go di niyo pthatalowaan so manga patogina a piyakagowagowad. Miyakaratarata a ngaran so kapanongklid ko oriyan o paratiyaya. Na sa taw a di niyan thawbatn, na siran man na siran so manga darowaka. Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 11
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِّنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ ۖ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضًا ۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوهُ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ ( 12 ) Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 12
Hay so miyamaratiyaya, pakawatani niyo so madakl a kapanganganib; ka mataan! a so sabaad ko kapanganganib na dosa; go di kano pphanoriman, go di pphamagantaa o sabaad rkano so sabaad. Ba khabayai o isa rkano a kakana niyan ko sapo o pagari niyan a miyatay? Na inikagowad iyo to! Na kalkn iyo so Allah: Mataan a so Allah na pphanarima ko tawbat, a Makalimoon. Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 12
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَىٰ وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا ۚ إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ ( 13 ) Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 13
Hay manga manosiya, mataan! a Skami na inadn Ami skano a phoon sa mama ago babay, go biyaloy Ami skano a mbarambarang a bangnsa, ago pithikaloksan, ka ang kano makakhikilalai. Mataan! a aya lbi a sslaan rkano sii ko Allah na so lbi a masanggila rkano. Mataan! a so Allah na Matao, a Kaip. Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 13
قَالَتِ الْأَعْرَابُ آمَنَّا ۖ قُل لَّمْ تُؤْمِنُوا وَلَٰكِن قُولُوا أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الْإِيمَانُ فِي قُلُوبِكُمْ ۖ وَإِن تُطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَا يَلِتْكُم مِّنْ أَعْمَالِكُمْ شَيْئًا ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ( 14 ) Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 14
Pitharo o (manga Badawi a) manga Arab a: "Miyaratiyaya kami". Tharoang ka (ya Mohammad) a: "Da kano paratiyaya, na ogaid na aya tharoa niyo na somiyangkop kami, ka da pn sold so paratiyaya ko manga poso iyo. Na amay ka onotan iyo so Allah ago so sogo Iyan, na da a korangn Iyan rkano ko manga amal iyo a mayto bo. Mataan! a so Allah na Manapi, a Makalimoon." Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 14
إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ ( 15 ) Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 15
Aya bo a titho a khipaparatiyaya na so piyaratiyaya iran so Allah go so sogo Iyan, oriyan iyan na da siran paganganangan, go inipanagontaman iran so manga tamok iran go so manga ginawa iran ko lalan ko Allah: Siran man na siran so mimamataan. Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 15
قُلْ أَتُعَلِّمُونَ اللَّهَ بِدِينِكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ( 16 ) Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 16
Tharoang ka a: "Ba niyo phakitokawi ko Allah so okit iyo, a so Allah na katawan Iyan so zisii ko manga langit ago so zisii ko lopa? Na so Allah sii ko langowan taman na katawan Iyan. Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 16
يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا ۖ قُل لَّا تَمُنُّوا عَلَيَّ إِسْلَامَكُم ۖ بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَدَاكُمْ لِلْإِيمَانِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 17 ) Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 17
Pphamagitongn iran a limo iran rka (ya Mohammad) a kiyapag-Islam iran. Tharoang ka a: "Di niyo pphamagitonga a limo iyo rakn a kiyapag-Islam iyo. Kna, ka so Allah na iphananakawan iyan rkano a kiyatoroa Niyan rkano ko paratiyaya, o skano na mmamataan kano. Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 17
إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ( 18 ) Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 18
"Mataan! a so Allah na katawan Iyan so migagaib ko manga langit ago so lopa: Na so Allah na phagilayn Iyan so gii niyo nggolawlaan. Al-Hujurat ( The Dwellings ) - Aya 18
Facebook Twitter Google+ Pinterest Reddit StumbleUpon Linkedin Tumblr Google Bookmarks Email

Select Translation

Select surah