| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 10 of 10 for word فإنهم | |||||
|
|||||||
| 1 [3:128] | Laysa laka mina al-amri shay-on aw yatoobaAAalayhim aw yuAAaththibahum fa-innahum thalimoona | ليس لك من الأمر شيء أو يتوب عليهم أو يعذبهم فإنهم ظالمونلَيْسَ لَكَ مِنَ الْأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ | |||||
| Words | |ليس - Not| لك - for you| من - of| الأمر - the decision| شيء - (of) anything| أو - whether| يتوب - He turns| عليهم - to them| أو - or| يعذبهم - punishes them| فإنهم - for indeed, they| ظالمون - (are) wrongdoers.| | ||||||
| 2 [4:104] | Wala tahinoo fee ibtigha-ialqawmi in takoonoo ta/lamoona fa-innahum ya/lamoona kamata/lamoona watarjoona mina Allahi ma layarjoona wakana Allahu AAaleeman hakeeman | ولا تهنوا في ابتغاء القوم إن تكونوا تألمون فإنهم يألمون كما تألمون وترجون من الله ما لا يرجون وكان الله عليما حكيماوَلاَ تَهِنُواْ فِي ابْتِغَاءِ الْقَوْمِ إِن تَكُونُواْ تَأْلَمُونَ فَإِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَ وَتَرْجُونَ مِنَ اللّهِ مَا لاَ يَرْجُونَ وَكَانَ اللّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا | |||||
| Words | |ولا - And (do) not| تهنوا - be weak| في - in| ابتغاء - pursuit| القوم - (of) the people.| إن - If| تكونوا - you are| تألمون - suffering,| فإنهم - then indeed, they| يألمون - are (also) suffering| كما - like what| تألمون - you are suffering,| وترجون - while you (have) hope| من - from| الله - Allah| ما - what| لا - not| يرجون - they hope.| وكان - And is| الله - Allah| عليما - All-Knowing,| حكيما - All-Wise.| | ||||||
| 3 [5:118] | In tuAAaththibhum fa-innahum AAibadukawa-in taghfir lahum fa-innaka anta alAAazeezu alhakeemu | إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن تغفر لهم فإنك أنت العزيز الحكيمإِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | |||||
| Words | |إن - If| تعذبهم - You punish them,| فإنهم - then indeed they| عبادك - (are) Your slaves,| وإن - and if| تغفر - You forgive| لهم - [for] them| فإنك - then indeed You,| أنت - You| العزيز - (are) the All-Mighty,| الحكيم - the All-Wise."| | ||||||
| 4 [6:33] | Qad naAAlamu innahu layahzunuka allatheeyaqooloona fa-innahum la yukaththiboonaka walakinnaalththalimeena bi-ayatiAllahi yajhadoona | قد نعلم إنه ليحزنك الذي يقولون فإنهم لا يكذبونك ولكن الظالمين بآيات الله يجحدونقَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُ لَيَحْزُنُكَ الَّذِي يَقُولُونَ فَإِنَّهُمْ لاَ يُكَذِّبُونَكَ وَلَكِنَّ الظَّالِمِينَ بِآيَاتِ اللّهِ يَجْحَدُونَ | |||||
| Words | |قد - Indeed,| نعلم - We know| إنه - that it| ليحزنك - grieves you| الذي - what| يقولون - they say.| فإنهم - And indeed, they| لا - (do) not| يكذبونك - deny you| ولكن - but| الظالمين - the wrongdoers -| بآيات - the Verses| الله - (of) Allah| يجحدون - they reject.| | ||||||
| 5 [23:6] | Illa AAala azwajihim awma malakat aymanuhum fa-innahum ghayru maloomeena | إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومينإِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ | |||||
| Words | |إلا - Except| على - from| أزواجهم - their spouses| أو - or| ما - what| ملكت - possess| أيمانهم - their right hands| فإنهم - then indeed, they| غير - (are) not| ملومين - blameworthy.| | ||||||
| 6 [26:77] | Fa-innahum AAaduwwun lee illa rabbaalAAalameena | فإنهم عدو لي إلا رب العالمينفَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِّي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ | |||||
| Words | |فإنهم - Indeed, they| عدو - (are) enemies| لي - to me,| إلا - except| رب - (the) Lord| العالمين - (of) the worlds,| | ||||||
| 7 [37:33] | Fa-innahum yawma-ithin fee alAAathabimushtarikoona | فإنهم يومئذ في العذاب مشتركونفَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ | |||||
| Words | |فإنهم - Then indeed, they| يومئذ - that Day| في - in| العذاب - the punishment| مشتركون - (will be) sharers.| | ||||||
| 8 [37:66] | Fa-innahum laakiloona minhafamali-oona minha albutoona | فإنهم لآكلون منها فمالئون منها البطونفَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ | |||||
| Words | |فإنهم - And indeed, they| لآكلون - (will) surely eat| منها - from it| فمالئون - and fill| منها - with it| البطون - (their) bellies.| | ||||||
| 9 [37:127] | Fakaththaboohu fa-innahum lamuhdaroona | فكذبوه فإنهم لمحضرونفَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ | |||||
| Words | |فكذبوه - But they denied him,| فإنهم - so indeed, they| لمحضرون - (will) surely be brought,| | ||||||
| 10 [70:30] | Illa AAala azwajihim awma malakat aymanuhum fa-innahum ghayru maloomeena | إلا على أزواجهم أو ما ملكت أيمانهم فإنهم غير ملومينإِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ | |||||
| Words | |إلا - Except| على - from| أزواجهم - their spouses| أو - or| ما - what| ملكت - they possess| أيمانهم - rightfully| فإنهم - then indeed, they| غير - (are) not| ملومين - blameworthy,| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 10 of 10 for word فإنهم | |||||
|
|||||||