| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 14 of 14 for word وكل | |||||
|
|||||||
| 1 [8:54] | Kada/bi ali firAAawna waallatheenamin qablihim kaththaboo bi-ayati rabbihimfaahlaknahum bithunoobihim waaghraqna alafirAAawna wakullun kanoo thalimeena | كدأب آل فرعون والذين من قبلهم كذبوا بآيات ربهم فأهلكناهم بذنوبهم وأغرقنا آل فرعون وكل كانوا ظالمينكَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَذَّبُواْ بآيَاتِ رَبِّهِمْ فَأَهْلَكْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَونَ وَكُلٌّ كَانُواْ ظَالِمِينَ | |||||
| Words | |كدأب - Like (the) way| آل - (of) people| فرعون - (of) Firaun| والذين - and those who| من - (were) from| قبلهم - before them.| كذبوا - They denied| بآيات - (the) Signs| ربهم - (of) their Lord,| فأهلكناهم - so We destroyed them| بذنوبهم - for their sins| وأغرقنا - and We drowned| آل - (the) people| فرعون - (of) Firaun| وكل - and (they) all| كانوا - were| ظالمين - wrongdoers.| | ||||||
| 2 [13:8] | Allahu yaAAlamu ma tahmilukullu ontha wama tagheedu al-arhamuwama tazdadu wakullu shay-in AAindahu bimiqdarin | الله يعلم ما تحمل كل أنثى وما تغيض الأرحام وما تزداد وكل شيء عنده بمقداراللّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنثَى وَمَا تَغِيضُ الْأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ وَكُلُّ شَيْءٍ عِندَهُ بِمِقْدَارٍ | |||||
| Words | |الله - Allah| يعلم - knows| ما - what| تحمل - carries| كل - every| أنثى - female,| وما - and what| تغيض - fall short| الأرحام - the womb,| وما - and what| تزداد - they exceed.| وكل - And every| شيء - thing| عنده - with Him| بمقدار - (is) in due proportion.| | ||||||
| 3 [17:12] | WajaAAalna allayla waalnnaharaayatayni famahawna ayata allayliwajaAAalna ayata alnnahari mubsiratanlitabtaghoo fadlan min rabbikum walitaAAlamoo AAadada alssineenawaalhisaba wakulla shay-in fassalnahutafseelan | وجعلنا الليل والنهار آيتين فمحونا آية الليل وجعلنا آية النهار مبصرة لتبتغوا فضلا من ربكم ولتعلموا عدد السنين والحساب وكل شيء فصلناه تفصيلاوَجَعَلْنَا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ آيَتَيْنِ فَمَحَوْنَا آيَةَ اللَّيْلِ وَجَعَلْنَا آيَةَ النَّهَارِ مُبْصِرَةً لِّتَبْتَغُواْ فَضْلاً مِّن رَّبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُواْ عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ وَكُلَّ شَيْءٍ فَصَّلْنَاهُ تَفْصِيلاً | |||||
| Words | |وجعلنا - And We have made| الليل - the night| والنهار - and the day| آيتين - (as) two signs.| فمحونا - Then We erased| آية - (the) sign| الليل - (of) the night,| وجعلنا - and We made| آية - (the) sign| النهار - (of) the day| مبصرة - visible,| لتبتغوا - that you may seek| فضلا - bounty| من - from| ربكم - your Lord,| ولتعلموا - and that you may know| عدد - (the) number| السنين - (of) the years,| والحساب - and the account.| وكل - And every| شيء - thing -| فصلناه - We have explained it| تفصيلا - (in) detail.| | ||||||
| 4 [17:13] | Wakulla insanin alzamnahu ta-irahufee AAunuqihi wanukhriju lahu yawma alqiyamati kitabanyalqahu manshooran | وكل إنسان ألزمناه طائره في عنقه ونخرج له يوم القيامة كتابا يلقاه منشوراوَكُلَّ إِنسَانٍ أَلْزَمْنَاهُ طَآئِرَهُ فِي عُنُقِهِ وَنُخْرِجُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كِتَابًا يَلْقَاهُ مَنشُورًا | |||||
| Words | |وكل - And (for) every| إنسان - man| ألزمناه - We have fastened to him| طائره - his fate| في - in| عنقه - his neck,| ونخرج - and We will bring forth| له - for him| يوم - (on the) Day| القيامة - (of) the Resurrection| كتابا - a record| يلقاه - which he will find| منشورا - wide open.| | ||||||
| 5 [21:99] | Law kana haola-i alihatanma waradooha wakullun feeha khalidoona | لو كان هؤلاء آلهة ما وردوها وكل فيها خالدونلَوْ كَانَ هَؤُلَاءِ آلِهَةً مَّا وَرَدُوهَا وَكُلٌّ فِيهَا خَالِدُونَ | |||||
| Words | |لو - If| كان - were| هؤلاء - these| آلهة - gods,| ما - not| وردوها - they (would) have come to it.| وكل - And all| فيها - therein| خالدون - will abide forever.| | ||||||
| 6 [27:87] | Wayawma yunfakhu fee alssoorifafaziAAa man fee alssamawati waman feeal-ardi illa man shaa Allahu wakullunatawhu dakhireena | ويوم ينفخ في الصور ففزع من في السماوات ومن في الأرض إلا من شاء الله وكل أتوه داخرينوَيَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَفَزِعَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الْأَرْضِ إِلَّا مَن شَاءَ اللَّهُ وَكُلٌّ أَتَوْهُ دَاخِرِينَ | |||||
| Words | |ويوم - And (the) Day| ينفخ - will be blown| في - [in]| الصور - the trumpet| ففزع - and will be terrified| من - whoever| في - (is) in| السماوات - the heavens| ومن - and whoever| في - (is) in| الأرض - the earth| إلا - except| من - whom| شاء - Allah wills.| الله - Allah wills.| وكل - And all| أتوه - (will) come to Him| داخرين - humbled.| | ||||||
| 7 [32:11] | Qul yatawaffakum malaku almawti allatheewukkila bikum thumma ila rabbikum turjaAAoona | قل يتوفاكم ملك الموت الذي وكل بكم ثم إلى ربكم ترجعونقُلْ يَتَوَفَّاكُم مَّلَكُ الْمَوْتِ الَّذِي وُكِّلَ بِكُمْ ثُمَّ إِلَى رَبِّكُمْ تُرْجَعُونَ | |||||
| Words | |قل - Say,| يتوفاكم - "Will take your soul| ملك - (the) Angel| الموت - (of) the death| الذي - the one who| وكل - has been put in charge| بكم - of you.| ثم - Then| إلى - to| ربكم - your Lord| ترجعون - you will be returned."| | ||||||
| 8 [36:12] | Inna nahnu nuhyeealmawta wanaktubu ma qaddamoo waatharahumwakulla shay-in ahsaynahu fee imamin mubeenin | إنا نحن نحيي الموتى ونكتب ما قدموا وآثارهم وكل شيء أحصيناه في إمام مبينإِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَى وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ وَكُلَّ شَيْءٍ أحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُبِينٍ | |||||
| Words | |إنا - Indeed, We| نحن - [We]| نحيي - [We] give life| الموتى - (to) the dead| ونكتب - and We record| ما - what| قدموا - they have sent before| وآثارهم - and their footprints,| وكل - and every| شيء - thing| أحصيناه - We have enumerated it| في - in| إمام - a Register| مبين - clear.| | ||||||
| 9 [36:40] | La alshshamsu yanbaghee lahaan tudrika alqamara wala allaylu sabiqu alnnahariwakullun fee falakin yasbahoona | لا الشمس ينبغي لها أن تدرك القمر ولا الليل سابق النهار وكل في فلك يسبحونلَا الشَّمْسُ يَنبَغِي لَهَا أَن تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ | |||||
| Words | |لا - Not| الشمس - the sun| ينبغي - is permitted| لها - for it -| أن - that| تدرك - it overtakes| القمر - the moon,| ولا - and not| الليل - the night| سابق - (can) outstrip| النهار - the day,| وكل - but all| في - in| فلك - an orbit| يسبحون - they are floating.| | ||||||
| 10 [38:48] | Waothkur ismaAAeelawa-ilyasaAAa watha alkifli wakullun mina al-akhyari | واذكر إسماعيل واليسع وذا الكفل وكل من الأخياروَاذْكُرْ إِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ وَكُلٌّ مِّنْ الْأَخْيَارِ | |||||
| Words | |واذكر - And remember| إسماعيل - Ishmael| واليسع - and Elisha| وذا - and Dhul-kifl,| الكفل - and Dhul-kifl,| وكل - and all| من - (are) from| الأخيار - the best.| | ||||||
| 11 [54:3] | Wakaththaboo waittabaAAoo ahwaahumwakullu amrin mustaqirrun | وكذبوا واتبعوا أهواءهم وكل أمر مستقروَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ وَكُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ | |||||
| Words | |وكذبوا - And they denied| واتبعوا - and followed| أهواءهم - their desires,| وكل - but (for) every| أمر - matter| مستقر - (will be a) settlement.| | ||||||
| 12 [54:52] | Wakullu shay-in faAAaloohu fee alzzuburi | وكل شيء فعلوه في الزبروَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ | |||||
| Words | |وكل - And every| شيء - thing| فعلوه - they did| في - (is) in| الزبر - the written records.| | ||||||
| 13 [54:53] | Wakullu sagheerin wakabeerin mustatarun | وكل صغير وكبير مستطروَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ | |||||
| Words | |وكل - And every| صغير - small| وكبير - and big| مستطر - (is) written down.| | ||||||
| 14 [78:29] | ERROR | وكل شيء أحصيناه كتاباوَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا | |||||
| Words | |وكل - And every| شيء - thing| أحصيناه - We have enumerated it| كتابا - (in) a Book.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 14 of 14 for word وكل | |||||
|
|||||||