Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 10 of 10 for word عين | |||||
|
|||||||
1 [18:86] | Hatta itha balaghamaghriba alshshamsi wajadaha taghrubu fee AAaynin hami-atinwawajada AAindaha qawman qulna ya thaalqarnayni imma an tuAAaththiba wa-imma antattakhitha feehim husnan | ![]() حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ وَوَجَدَ عِندَهَا قَوْمًا قُلْنَا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَن تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا | |||||
Words | |حتى - Until,| إذا - when| بلغ - he reached| مغرب - (the) setting place| الشمس - (of) the sun,| وجدها - he found it| تغرب - setting| في - in| عين - a spring| حمئة - (of) dark mud,| ووجد - and he found| عندها - near it| قوما - a community.| قلنا - We said,| يا - O| ذا - "O Dhul-qarnain!| القرنين - "O Dhul-qarnain!| إما - Either| أن - [that]| تعذب - you punish| وإما - or| أن - [that]| تتخذ - you take| فيهم - [in] them| حسنا - (with) goodness."| | ||||||
2 [28:9] | Waqalati imraatu firAAawna qurratuAAaynin lee walaka la taqtuloohu AAasa an yanfaAAanaaw nattakhithahu waladan wahum la yashAAuroona | ![]() وَقَالَتِ امْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لِّي وَلَكَ لَا تَقْتُلُوهُ عَسَى أَن يَنفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ | |||||
Words | |وقالت - And said| امرأت - (the) wife| فرعون - (of) Firaun,| قرت - "A comfort| عين - (of the) eye| لي - for me| ولك - and for you;| لا - (Do) not| تقتلوه - kill him;| عسى - perhaps| أن - (that)| ينفعنا - he may benefit us,| أو - or| نتخذه - we may take him| ولدا - (as) a son."| وهم - And they| لا - (did) not| يشعرون - perceive.| | ||||||
3 [34:12] | Walisulaymana alrreehaghuduwwuha shahrun warawahuha shahrunwaasalna lahu AAayna alqitri wamina aljinni manyaAAmalu bayna yadayhi bi-ithni rabbihi waman yazighminhum AAan amrina nuthiqhu min AAathabi alssaAAeeri | ![]() وَلِسُلَيْمَانَ الرِّيحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَرَوَاحُهَا شَهْرٌ وَأَسَلْنَا لَهُ عَيْنَ الْقِطْرِ وَمِنَ الْجِنِّ مَن يَعْمَلُ بَيْنَ يَدَيْهِ بِإِذْنِ رَبِّهِ وَمَن يَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ أَمْرِنَا نُذِقْهُ مِنْ عَذَابِ السَّعِيرِ | |||||
Words | |ولسليمان - And to Sulaiman,| الريح - the wind -| غدوها - its morning course| شهر - (was) a month| ورواحها - and its afternoon course| شهر - (was) a month,| وأسلنا - and We caused to flow| له - for him| عين - a spring| القطر - (of) molten copper.| ومن - And [of]| الجن - the jinn| من - who| يعمل - worked| بين - before him| يديه - before him| بإذن - by the permission| ربه - (of) his Lord.| ومن - And whoever| يزغ - deviated| منهم - among them| عن - from| أمرنا - Our Command,| نذقه - We will make him taste| من - of| عذاب - (the) punishment| السعير - (of) the Blaze.| | ||||||
4 [37:48] | WaAAindahum qasiratu alttarfiAAeenun | ![]() وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ | |||||
Words | |وعندهم - And with them| قاصرات - (will be) companions of modest gaze| الطرف - (will be) companions of modest gaze| عين - (having) beautiful eyes,| | ||||||
5 [44:54] | Kathalika wazawwajnahum bihoorinAAeenin | ![]() كَذَلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ | |||||
Words | |كذلك - Thus.| وزوجناهم - And We will marry them| بحور - (to) companions with beautiful eyes.| عين - (to) companions with beautiful eyes.| | ||||||
6 [52:20] | Muttaki-eena AAala sururin masfoofatinwazawwajnahum bihoorin AAeenin | ![]() مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ | |||||
Words | |متكئين - Reclining| على - on| سرر - thrones| مصفوفة - lined up,| وزوجناهم - and We will marry them| بحور - to fair ones| عين - (with) large eyes.| | ||||||
7 [56:22] | Wahoorun AAeenun | ![]() وَحُورٌ عِينٌ | |||||
Words | |وحور - And fair ones| عين - (with) large eyes,| | ||||||
8 [88:5] | Tusqa min AAaynin aniyatin | ![]() تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ | |||||
Words | |تسقى - They will be given to drink| من - from| عين - a spring,| آنية - boiling.| | ||||||
9 [88:12] | Feeha AAaynun jariyatun | ![]() فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ | |||||
Words | |فيها - Therein| عين - (will be) a spring| جارية - flowing,| | ||||||
10 [102:7] | Thumma latarawunnaha AAayna alyaqeeni | ![]() ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ | |||||
Words | |ثم - Then| لترونها - surely you will see it| عين - (with the) eye| اليقين - (of) certainty.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 10 of 10 for word عين | |||||
|