Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 10 of 10 for word دعوا | |||||
|
|||||||
1 [2:282] | Ya ayyuha allatheena amanooitha tadayantum bidaynin ila ajalin musammanfaoktuboohu walyaktub baynakum katibun bialAAadliwala ya/ba katibun an yaktuba kamaAAallamahu Allahu falyaktub walyumlili allatheeAAalayhi alhaqqu walyattaqi Allaha rabbahu walayabkhas minhu shay-an fa-in kana allathee AAalayhialhaqqu safeehan aw daAAeefan aw la yastateeAAuan yumilla huwa falyumlil waliyyuhu bialAAadli waistashhidooshaheedayni min rijalikum fa-in lam yakoonarajulayni farajulun waimraatani mimman tardawnamina alshshuhada-i an tadilla ihdahumafatuthakkira ihdahuma al-okhrawala ya/ba alshshuhadao itha maduAAoo wala tas-amoo an taktuboohu sagheeran awkabeeran ila ajalihi thalikum aqsatu AAindaAllahi waaqwamu lilshshahadati waadnaalla tartaboo illa an takoona tijaratanhadiratan tudeeroonaha baynakum falaysa AAalaykumjunahun alla taktubooha waashhidoo ithatabayaAAtum wala yudarra katibun walashaheedun wa-in tafAAaloo fa-innahu fusooqun bikum waittaqooAllaha wayuAAallimukumu Allahu waAllahubikulli shay-in AAaleemun | ![]() يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى فَاكْتُبُوهُ وَلْيَكْتُب بَّيْنَكُمْ كَاتِبٌ بِالْعَدْلِ وَلاَ يَأْبَ كَاتِبٌ أَنْ يَكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللّهُ فَلْيَكْتُبْ وَلْيُمْلِلِ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ وَلْيَتَّقِ اللّهَ رَبَّهُ وَلاَ يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْئًا فَإِن كَانَ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا أَوْ لاَ يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُ بِالْعَدْلِ وَاسْتَشْهِدُواْ شَهِيدَيْنِ من رِّجَالِكُمْ فَإِن لَّمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَامْرَأَتَانِ مِمَّن تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاءِ أَن تَضِلَّ إحْدَاهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى وَلاَ يَأْبَ الشُّهَدَاءُ إِذَا مَا دُعُواْ وَلاَ تَسْأَمُوْاْ أَن تَكْتُبُوْهُ صَغِيرًا أَو كَبِيرًا إِلَى أَجَلِهِ ذَلِكُمْ أَقْسَطُ عِندَ اللّهِ وَأَقْومُ لِلشَّهَادَةِ وَأَدْنَى أَلاَّ تَرْتَابُواْ إِلاَّ أَن تَكُونَ تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلاَّ تَكْتُبُوهَا وَأَشْهِدُوْاْ إِذَا تَبَايَعْتُمْ وَلاَ يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَلاَ شَهِيدٌ وَإِن تَفْعَلُواْ فَإِنَّهُ فُسُوقٌ بِكُمْ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَيُعَلِّمُكُمُ اللّهُ وَاللّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ | |||||
Words | |يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe[d]!| إذا - When| تداينتم - you contract with one another| بدين - any debt| إلى - for| أجل - a term| مسمى - fixed| فاكتبوه - then write it.| وليكتب - And let write| بينكم - between you| كاتب - a scribe| بالعدل - in justice.| ولا - And not| يأب - (should) refuse| كاتب - a scribe| أن - that| يكتب - he writes| كما - as| علمه - (has) taught him| الله - Allah.| فليكتب - So let him write| وليملل - and let dictate| الذي - the one| عليه - on whom| الحق - (is) the right| وليتق - and let him fear| الله - Allah,| ربه - his Lord,| ولا - and (let him) not| يبخس - diminish| منه - from it| شيئا - anything.| فإن - Then if| كان - is| الذي - the one| عليه - on him| الحق - (is) the right,| سفيها - (of) limited understanding,| أو - or| ضعيفا - weak,| أو - or| لا - not| يستطيع - capable| أن - that| يمل - (can) dictate| هو - he,| فليملل - then let dictate| وليه - his guardian| بالعدل - with justice.| واستشهدوا - And call for evidence| شهيدين - two witnesses| من - among| رجالكم - your men.| فإن - And if| لم - not| يكونا - there are| رجلين - two men| فرجل - then one man| وامرأتان - and two women| ممن - of whom| ترضون - you agree| من - of| الشهداء - [the] witnesses,| أن - (so) that (if)| تضل - [she] errs,| إحداهما - one of the two,| فتذكر - then will remind| إحداهما - one of the two| الأخرى - the other.| ولا - And not| يأب - (should) refuse| الشهداء - the witnesses| إذا - when| ما - that| دعوا - they are called.| ولا - And not| تسأموا - (be) weary| أن - that| تكتبوه - you write it -| صغيرا - small| أو - or| كبيرا - large| إلى - for| أجله - its term.| ذلكم - That| أقسط - (is) more just| عند - near| الله - Allah,| وأقوم - and more upright| للشهادة - for evidence| وأدنى - and nearer| ألا - that not| ترتابوا - you (have) doubt,| إلا - except| أن - that| تكون - be| تجارة - a transaction| حاضرة - present,| تديرونها - you carry out| بينكم - among you,| فليس - then not| عليكم - on you| جناح - any sin| ألا - that not| تكتبوها - you write it.| وأشهدوا - And take witness| إذا - when| تبايعتم - you make commercial transaction.| ولا - And not| يضار - (should) be harmed| كاتب - (the) scribe| ولا - and not| شهيد - (the) witness,| وإن - and if| تفعلوا - you do,| فإنه - then indeed it| فسوق - (is) sinful conduct| بكم - for you,| واتقوا - and fear| الله - Allah.| ويعلمكم - And teaches| الله - Allah.| والله - And Allah| بكل - of every| شيء - thing| عليم - (is) All-Knower.| | ||||||
2 [7:189] | Huwa allathee khalaqakum min nafsinwahidatin wajaAAala minha zawjaha liyaskunailayha falamma taghashshaha hamalathamlan khafeefan famarrat bihi falamma athqalatdaAAawa Allaha rabbahuma la-in ataytanasalihan lanakoonanna mina alshshakireena | ![]() هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَجَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا لِيَسْكُنَ إِلَيْهَا فَلَمَّا تَغَشَّاهَا حَمَلَتْ حَمْلاً خَفِيفًا فَمَرَّتْ بِهِ فَلَمَّا أَثْقَلَت دَّعَوَا اللّهَ رَبَّهُمَا لَئِنْ آتَيْتَنَا صَالِحاً لَّنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ | |||||
Words | |هو - He| الذي - (is) the One Who| خلقكم - created you| من - from| نفس - a soul,| واحدة - single| وجعل - and made| منها - from it| زوجها - its mate| ليسكن - that he might live| إليها - with her.| فلما - And when| تغشاها - he covers her,| حملت - she carries| حملا - a burden| خفيفا - light| فمرت - and continues| به - with it.| فلما - But when| أثقلت - she grows heavy,| دعوا - they both invoke| الله - Allah,| ربهما - their Lord,| لئن - "If| آتيتنا - You give us| صالحا - a righteous (child),| لنكونن - surely we will be| من - among| الشاكرين - the thankful."| | ||||||
3 [10:22] | Huwa allathee yusayyirukum feealbarri waalbahri hatta ithakuntum fee alfulki wajarayna bihim bireehin tayyibatinwafarihoo biha jaat-ha reehunAAasifun wajaahumu almawju min kulli makaninwathannoo annahum oheeta bihimdaAAawoo Allaha mukhliseena lahu alddeenala-in anjaytana min hathihi lanakoonanna mina alshshakireena | ![]() هُوَ الَّذِي يُسَيِّرُكُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ حَتَّى إِذَا كُنتُمْ فِي الْفُلْكِ وَجَرَيْنَ بِهِم بِرِيحٍ طَيِّبَةٍ وَفَرِحُواْ بِهَا جَاءَتْهَا رِيحٌ عَاصِفٌ وَجَاءَهُمُ الْمَوْجُ مِن كُلِّ مَكَانٍ وَظَنُّواْ أَنَّهُمْ أُحِيطَ بِهِمْ دَعَوُاْ اللّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ لَئِنْ أَنجَيْتَنَا مِنْ هَـذِهِ لَنَكُونَنِّ مِنَ الشَّاكِرِينَ | |||||
Words | |هو - He| الذي - (is) the One Who| يسيركم - enables you to travel| في - in| البر - the land| والبحر - and the sea,| حتى - until,| إذا - when| كنتم - you are| في - in| الفلك - the ships| وجرين - and they sail| بهم - with them| بريح - with a wind| طيبة - good,| وفرحوا - and they rejoice| بها - therein| جاءتها - comes to it| ريح - a wind| عاصف - stormy,| وجاءهم - and comes to them| الموج - the waves| من - from| كل - every| مكان - place,| وظنوا - and they assume| أنهم - that they| أحيط - are surrounded| بهم - with them.| دعوا - They call| الله - Allah| مخلصين - sincerely| له - to Him| الدين - (in) the religion,| لئن - (saying), "If| أنجيتنا - You save us| من - from| هذه - this,| لنكونن - surely we will be| من - among| الشاكرين - the thankful."| | ||||||
4 [19:91] | An daAAaw lilrrahmaniwaladan | ![]() أَن دَعَوْا لِلرَّحْمَنِ وَلَدًا | |||||
Words | |أن - That| دعوا - they invoke| للرحمن - to the Most Gracious| ولدا - a son.| | ||||||
5 [24:48] | Wa-itha duAAoo ila Allahiwarasoolihi liyahkuma baynahum itha fareequn minhummuAAridoona | ![]() وَإِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم مُّعْرِضُونَ | |||||
Words | |وإذا - And when| دعوا - they are called| إلى - to| الله - Allah| ورسوله - and His Messenger,| ليحكم - to judge| بينهم - between them,| إذا - behold,| فريق - a party| منهم - of them| معرضون - (is) averse.| | ||||||
6 [24:51] | Innama kana qawla almu/mineenaitha duAAoo ila Allahi warasoolihi liyahkumabaynahum an yaqooloo samiAAna waataAAna waola-ikahumu almuflihoona | ![]() إِنَّمَا كَانَ قَوْلَ الْمُؤْمِنِينَ إِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أَن يَقُولُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ | |||||
Words | |إنما - Only| كان - is| قول - (the) statement| المؤمنين - (of) the believers| إذا - when| دعوا - they are called| إلى - to| الله - Allah| ورسوله - and His Messenger| ليحكم - to judge| بينهم - between them| أن - (is) that| يقولوا - they say,| سمعنا - "We hear| وأطعنا - and we obey."| وأولئك - And those| هم - [they]| المفلحون - (are) the successful.| | ||||||
7 [25:13] | Wa-itha olqoo minha makanandayyiqan muqarraneena daAAaw hunalika thubooran | ![]() وَإِذَا أُلْقُوا مِنْهَا مَكَانًا ضَيِّقًا مُقَرَّنِينَ دَعَوْا هُنَا لِكَ ثُبُورًا | |||||
Words | |وإذا - And when| ألقوا - they are thrown| منها - thereof| مكانا - (in) a place| ضيقا - narrow| مقرنين - bound in chains,| دعوا - they will call| هنالك - there| ثبورا - (for) destruction.| | ||||||
8 [29:65] | Fa-itha rakiboo fee alfulki daAAawooAllaha mukhliseena lahu alddeena falammanajjahum ila albarri itha hum yushrikoona | ![]() فَإِذَا رَكِبُوا فِي الْفُلْكِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ إِذَا هُمْ يُشْرِكُونَ | |||||
Words | |فإذا - And when| ركبوا - they embark| في - [in]| الفلك - the ship,| دعوا - they call| الله - Allah| مخلصين - (being) sincere| له - to Him| الدين - (in) the religion.| فلما - But when| نجاهم - He delivers them| إلى - to| البر - the land,| إذا - behold,| هم - they| يشركون - associate partners (with Him)| | ||||||
9 [30:33] | Wa-itha massa alnnasa durrundaAAaw rabbahum muneebeena ilayhi thumma itha athaqahumminhu rahmatan itha fareequn minhum birabbihimyushrikoona | ![]() وَإِذَا مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوْا رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيْهِ ثُمَّ إِذَا أَذَاقَهُم مِّنْهُ رَحْمَةً إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ | |||||
Words | |وإذا - And when| مس - touches| الناس - people| ضر - hardship,| دعوا - they call| ربهم - their Lord| منيبين - turning| إليه - to Him.| ثم - Then| إذا - when| أذاقهم - He causes them to taste| منه - from Him| رحمة - Mercy| إذا - behold!| فريق - A party| منهم - of them| بربهم - with their Lord| يشركون - associate partners| | ||||||
10 [31:32] | Wa-itha ghashiyahum mawjun kaalththulalidaAAawoo Allaha mukhliseena lahu alddeenafalamma najjahum ila albarri faminhum muqtasidunwama yajhadu bi-ayatina illakullu khattarin kafoorin | ![]() وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوْجٌ كَالظُّلَلِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ فَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُورٍ | |||||
Words | |وإذا - And when| غشيهم - covers them| موج - a wave| كالظلل - like canopies,| دعوا - they call| الله - Allah,| مخلصين - (being) sincere| له - to Him| الدين - (in) religion.| فلما - But when| نجاهم - He delivers them| إلى - to| البر - the land| فمنهم - then among them| مقتصد - (some are) moderate.| وما - And not| يجحد - deny| بآياتنا - Our Signs| إلا - except| كل - every| ختار - traitor| كفور - ungrateful.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 10 of 10 for word دعوا | |||||
|