Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 13 of 13 for word ثمود | |||||
|
|||||||
1 [7:73] | Wa-ila thamooda akhahum salihanqala ya qawmi oAAbudoo Allaha malakum min ilahin ghayruhu qad jaatkum bayyinatunmin rabbikum hathihi naqatu Allahi lakum ayatanfatharooha ta/kul fee ardi Allahi walatamassooha bisoo-in faya/khuthakum AAathabunaleemun | ![]() وَإِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرُهُ قَدْ جَاءَتْكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ هَـذِهِ نَاقَةُ اللّهِ لَكُمْ آيَةً فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللّهِ وَلاَ تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ | |||||
Words | |وإلى - And to| ثمود - Thamud| أخاهم - (We sent) their brother| صالحا - Salih.| قال - He said,| يا - O| قوم - "O my people!| اعبدوا - Worship| الله - Allah,| ما - not| لكم - for you| من - any| إله - god| غيره - other than Him.| قد - Verily| جاءتكم - has come to you| بينة - a clear proof| من - from| ربكم - your Lord,| هذه - This| ناقة - (is) a she-camel| الله - (of) Allah| لكم - (it is) for you| آية - a Sign.| فذروها - So you leave her| تأكل - (to) eat| في - on| أرض - (the) earth| الله - (of) Allah,| ولا - and (do) not| تمسوها - touch her| بسوء - with harm,| فيأخذكم - lest seizes you| عذاب - a punishment| أليم - painful."| | ||||||
2 [11:61] | Wa-ila thamooda akhahum salihanqala ya qawmi oAAbudoo Allaha malakum min ilahin ghayruhu huwa anshaakum mina al-ardiwaistaAAmarakum feeha faistaghfiroohu thummatooboo ilayhi inna rabbee qareebun mujeebun | ![]() وَإِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـهٍ غَيْرُهُ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُمْ فِيهَا فَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٌ مُّجِيبٌ | |||||
Words | |وإلى - And to| ثمود - Thamud| أخاهم - (We sent) their brother| صالحا - Salih.| قال - He said,| يا - O| قوم - "O my people!| اعبدوا - Worship| الله - Allah,| ما - not| لكم - you have| من - any| إله - god| غيره - other than Him.| هو - He| أنشأكم - produced you| من - from| الأرض - the earth| واستعمركم - and settled you| فيها - in it.| فاستغفروه - So ask forgiveness of Him,| ثم - then| توبوا - turn in repentance| إليه - to Him.| إن - Indeed,| ربي - my Lord| قريب - (is) near,| مجيب - All-Responsive."| | ||||||
3 [11:68] | Kaan lam yaghnaw feeha alainna thamooda kafaroo rabbahum ala buAAdan lithamooda | ![]() كَأَن لَّمْ يَغْنَوْاْ فِيهَا أَلاَ إِنَّ ثَمُودَ كَفرُواْ رَبَّهُمْ أَلاَ بُعْدًا لِّثَمُودَ | |||||
Words | |كأن - As if| لم - not| يغنوا - they (had) prospered| فيها - therein.| ألا - No doubt,| إن - indeed,| ثمود - Thamud| كفروا - disbelieved| ربهم - (in) their Lord,| ألا - so| بعدا - away| لثمود - with Thamud.| | ||||||
4 [11:95] | Kaan lam yaghnaw feeha alabuAAdan limadyana kama baAAidat thamoodu | ![]() كَأَن لَّمْ يَغْنَوْاْ فِيهَا أَلاَ بُعْدًا لِّمَدْيَنَ كَمَا بَعِدَتْ ثَمُودُ | |||||
Words | |كأن - As if| لم - not| يغنوا - they (had) prospered| فيها - therein.| ألا - So,| بعدا - away| لمدين - with Madyan| كما - as| بعدت - was taken away| ثمود - the Thamud.| | ||||||
5 [17:59] | Wama manaAAana an nursila bial-ayatiilla an kaththaba biha al-awwaloona waataynathamooda alnnaqata mubsiratan fathalamoobiha wama nursilu bial-ayatiilla takhweefan | ![]() وَمَا مَنَعَنَا أَن نُّرْسِلَ بِالْآيَاتِ إِلاَّ أَن كَذَّبَ بِهَا الْأَوَّلُونَ وَآتَيْنَا ثَمُودَ النَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُواْ بِهَا وَمَا نُرْسِلُ بِالْآيَاتِ إِلاَّ تَخْوِيفًا | |||||
Words | |وما - And not| منعنا - stopped Us| أن - that| نرسل - We send| بالآيات - the Signs| إلا - except| أن - that| كذب - denied| بها - them| الأولون - the former (people)| وآتينا - And We gave| ثمود - Thamud| الناقة - the she-camel| مبصرة - (as) a visible sign,| فظلموا - but they wronged| بها - her.| وما - And not| نرسل - We send| بالآيات - the Signs| إلا - except| تخويفا - (as) a warning.| | ||||||
6 [26:141] | Kaththabat thamoodu almursaleena | ![]() كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ | |||||
Words | |كذبت - Denied| ثمود - Thamud,| المرسلين - the Messengers| | ||||||
7 [27:45] | Walaqad arsalna ila thamoodaakhahum salihan ani oAAbudoo Allahafa-itha hum fareeqani yakhtasimoona | ![]() وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ فَإِذَا هُمْ فَرِيقَانِ يَخْتَصِمُونَ | |||||
Words | |ولقد - And certainly,| أرسلنا - We sent| إلى - to| ثمود - Thamud| أخاهم - their brother| صالحا - Salih| أن - that,| اعبدوا - "Worship| الله - Allah."| فإذا - Then behold!| هم - They| فريقان - (became) two parties| يختصمون - quarreling.| | ||||||
8 [41:17] | Waamma thamoodu fahadaynahumfaistahabboo alAAama AAala alhudafaakhathat-hum saAAiqatu alAAathabi alhoonibima kanoo yaksiboona | ![]() وَأَمَّا ثَمُودُ فَهَدَيْنَاهُمْ فَاسْتَحَبُّوا الْعَمَى عَلَى الْهُدَى فَأَخَذَتْهُمْ صَاعِقَةُ الْعَذَابِ الْهُونِ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ | |||||
Words | |وأما - And as for| ثمود - Thamud,| فهديناهم - We guided them,| فاستحبوا - but they preferred| العمى - [the] blindness| على - over| الهدى - the guidance,| فأخذتهم - so seized them| صاعقة - a thunderbolt| العذاب - (of) the punishment| الهون - humiliating,| بما - for what| كانوا - they used to| يكسبون - earn.| | ||||||
9 [51:43] | Wafee thamooda ith qeela lahumtamattaAAoo hatta heenin | ![]() وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ | |||||
Words | |وفي - And in| ثمود - Thamud,| إذ - when| قيل - was said| لهم - to them,| تمتعوا - "Enjoy (yourselves)| حتى - for| حين - a time."| | ||||||
10 [54:23] | Kaththabat thamoodu bialnnuthuri | ![]() كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ | |||||
Words | |كذبت - Denied| ثمود - Thamud| بالنذر - the warnings,| | ||||||
11 [69:4] | Kaththabat thamoodu waAAadun bialqariAAati | ![]() كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ | |||||
Words | |كذبت - Denied| ثمود - Thamud| وعاد - and Aad| بالقارعة - the Striking Calamity.| | ||||||
12 [69:5] | Faamma thamoodu faohlikoo bialttaghiyati | ![]() فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ | |||||
Words | |فأما - So as for| ثمود - Thamud,| فأهلكوا - they were destroyed| بالطاغية - by the overpowering (blast).| | ||||||
13 [91:11] | Kaththabat thamoodu bitaghwaha | ![]() كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا | |||||
Words | |كذبت - Denied| ثمود - Thamud| بطغواها - by their transgression,| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 13 of 13 for word ثمود | |||||
|