Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 20 of 20 for word أيام | |||||
|
|||||||
1 [2:184] | Ayyaman maAAdoodatin faman kanaminkum mareedan aw AAala safarin faAAiddatun minayyamin okhara waAAala allatheena yuteeqoonahufidyatun taAAamu miskeenin faman tatawwaAAakhayran fahuwa khayrun lahu waan tasoomoo khayrun lakum inkuntum taAAlamoona | ![]() أَيَّامًا مَّعْدُودَاتٍ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ فَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُ وَأَن تَصُومُواْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ | |||||
Words | |أياما - (Fasting for) days| معدودات - numbered.| فمن - So whoever| كان - is| منكم - among you| مريضا - sick| أو - or| على - on| سفر - a journey,| فعدة - then a prescribed number| من - of| أيام - days| أخر - other.| وعلى - And on| الذين - those who| يطيقونه - can afford it,| فدية - a ransom| طعام - (of) feeding| مسكين - a poor.| فمن - And whoever| تطوع - volunteers| خيرا - good| فهو - then it| خير - (is) better| له - for him.| وأن - And to| تصوموا - fast| خير - (is) better| لكم - for you,| إن - if| كنتم - you| تعلمون - know.| | ||||||
2 [2:185] | Shahru ramadana allatheeonzila feehi alqur-anu hudan lilnnasiwabayyinatin mina alhuda waalfurqanifaman shahida minkumu alshshahra falyasumhu waman kanamareedan aw AAala safarin faAAiddatun min ayyaminokhara yureedu Allahu bikumu alyusra wala yureedubikumu alAAusra walitukmiloo alAAiddata walitukabbiroo AllahaAAala ma hadakum walaAAallakum tashkuroona | ![]() شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِيْ أُنزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِّنَ الْهُدَى وَالْفُرْقَانِ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ يُرِيدُ اللّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلاَ يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُواْ الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ اللّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ | |||||
Words | |شهر - Month| رمضان - (of) Ramadhaan| الذي - (is) that| أنزل - was revealed| فيه - therein| القرآن - the Quran,| هدى - a Guidance| للناس - for mankind| وبينات - and clear proofs| من - of| الهدى - [the] Guidance| والفرقان - and the Criterion.| فمن - So whoever| شهد - witnesses| منكم - among you| الشهر - the month,| فليصمه - then he should fast in it,| ومن - and whoever| كان - is| مريضا - sick| أو - or| على - on| سفر - a journey| فعدة - then prescribed number (should be made up)| من - from| أيام - days| أخر - other.| يريد - Intends| الله - Allah| بكم - for you| اليسر - [the] ease| ولا - and not| يريد - intends| بكم - for you| العسر - [the] hardship,| ولتكملوا - so that you complete| العدة - the prescribed period| ولتكبروا - and that you magnify| الله - Allah| على - for| ما - [what]| هداكم - He guided you| ولعلكم - so that you may| تشكرون - (be) grateful.| | ||||||
3 [2:196] | Waatimmoo alhajja waalAAumratalillahi fa-in ohsirtum fama istaysara minaalhadyi wala tahliqoo ruoosakum hattayablugha alhadyu mahillahu faman kana minkum mareedanaw bihi athan min ra/sihi fafidyatun min siyaminaw sadaqatin aw nusukin fa-itha amintum famantamattaAAa bialAAumrati ila alhajji famaistaysara mina alhadyi faman lam yajid fasiyamuthalathati ayyamin fee alhajji wasabAAatin itharajaAAtum tilka AAasharatun kamilatun thalika limanlam yakun ahluhu hadiree almasjidi alharamiwaittaqoo Allaha waiAAlamoo anna Allahashadeedu alAAiqabi | ![]() وَأَتِمُّواْ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلّهِ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ وَلاَ تَحْلِقُواْ رُؤُوسَكُمْ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضاً أَوْ بِهِ أَذًى مِّن رَّأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِّن صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ فَإِذَا أَمِنتُمْ فَمَن تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ذَلِكَ لِمَن لَّمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ | |||||
Words | |وأتموا - And complete| الحج - the Hajj| والعمرة - and the Umrah| لله - for Allah.| فإن - And if| أحصرتم - you are held back| فما - then (offer) whatever| استيسر - (can be) obtained with ease| من - of| الهدي - the sacrificial animal.| ولا - And (do) not| تحلقوا - shave| رءوسكم - your heads| حتى - until| يبلغ - reaches| الهدي - the sacrificial animal| محله - (to) its destination.| فمن - Then whoever| كان - is| منكم - among you| مريضا - ill| أو - or| به - he (has)| أذى - an ailment| من - of| رأسه - his head| ففدية - then a ransom| من - of| صيام - fasting| أو - or| صدقة - charity| أو - or| نسك - sacrifice.| فإذا - Then when| أمنتم - you are secure| فمن - then whoever| تمتع - took advantage| بالعمرة - of the Umrah| إلى - followed| الحج - (by) the Hajj,| فما - then (offer) whatever| استيسر - (can be) obtained with ease| من - of| الهدي - the sacrificial animal.| فمن - But whoever| لم - (can) not| يجد - find -| فصيام - then a fast| ثلاثة - (of) three| أيام - days| في - during| الحج - the Hajj| وسبعة - and seven (days)| إذا - when| رجعتم - you return.| تلك - This| عشرة - (is) ten (days)| كاملة - in all.| ذلك - That| لمن - (is) for (the one) whose,| لم - not| يكن - is| أهله - his family| حاضري - present| المسجد - (near) Al-Masjid| الحرام - Al-Haraam.| واتقوا - And fear| الله - Allah| واعلموا - and know| أن - that| الله - Allah| شديد - (is) severe| العقاب - (in) retribution.| | ||||||
4 [2:203] | Waothkuroo Allaha feeayyamin maAAdoodatin faman taAAajjala fee yawmaynifala ithma AAalayhi waman taakhkhara fala ithmaAAalayhi limani ittaqa waittaqoo Allaha waiAAlamooannakum ilayhi tuhsharoona | ![]() وَاذْكُرُواْ اللّهَ فِي أَيَّامٍ مَّعْدُودَاتٍ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلاَ إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ لِمَنِ اتَّقَى وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ | |||||
Words | |واذكروا - And remember| الله - Allah| في - during| أيام - days| معدودات - numbered.| فمن - Then (he) who| تعجل - hurries| في - in| يومين - two days| فلا - then no| إثم - sin| عليه - upon him,| ومن - and whoever| تأخر - delays| فلا - then no| إثم - sin| عليه - upon him| لمن - for (the one) who| اتقى - fears.| واتقوا - And fear| الله - Allah| واعلموا - and know| أنكم - that you| إليه - unto Him| تحشرون - will be gathered.| | ||||||
5 [3:41] | Qala rabbi ijAAal lee ayatan qalaayatuka alla tukallima alnnasa thalathataayyamin illa ramzan waothkur rabbakakatheeran wasabbih bialAAashiyyi waal-ibkari | ![]() قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّي آيَةً قَالَ آيَتُكَ أَلاَّ تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ إِلاَّ رَمْزًا وَاذْكُر رَّبَّكَ كَثِيرًا وَسَبِّحْ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ | |||||
Words | |قال - He said,| رب - "My Lord| اجعل - make| لي - for me| آية - a sign."| قال - He said,| آيتك - your sign| ألا - (is) that not| تكلم - you will speak| الناس - (to) the people| ثلاثة - (for) three| أيام - days| إلا - except| رمزا - (with) gestures.| واذكر - And remember| ربك - your Lord| كثيرا - much,| وسبح - and glorify (Him)| بالعشي - in the evening| والإبكار - and (in) the morning."| | ||||||
6 [5:89] | La yu-akhithukumu Allahubiallaghwi fee aymanikum walakin yu-akhithukumbima AAaqqadtumu al-aymana fakaffaratuhu itAAamuAAasharati masakeena min awsati ma tutAAimoonaahleekum aw kiswatuhum aw tahreeru raqabatin faman lamyajid fasiyamu thalathati ayyamin thalikakaffaratu aymanikum itha halaftum waihfathooaymanakum kathalika yubayyinu Allahu lakum ayatihilaAAallakum tashkuroona | ![]() لاَ يُؤَاخِذُكُمُ اللّهُ بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِكُمْ وَلَـكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ الْأَيْمَانَ فَكَفَّارَتُهُ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ أَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ ذَلِكَ كَفَّارَةُ أَيْمَانِكُمْ إِذَا حَلَفْتُمْ وَاحْفَظُواْ أَيْمَانَكُمْ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ | |||||
Words | |لا - Not| يؤاخذكم - will call you to account| الله - Allah| باللغو - for the thoughtless utterances| في - in| أيمانكم - your oaths| ولكن - but| يؤاخذكم - He will call you to account| بما - for what| عقدتم - you contracted| الأيمان - (of) the oath.| فكفارته - So its expiation| إطعام - (is) feeding| عشرة - (of) ten| مساكين - needy people| من - of| أوسط - average| ما - (of) what| تطعمون - you feed| أهليكم - your families| أو - or| كسوتهم - clothing them| أو - or| تحرير - freeing| رقبة - a slave.| فمن - But whoever| لم - (does) not| يجد - find| فصيام - (that), then fasting| ثلاثة - (for) three| أيام - days.| ذلك - That| كفارة - (is the) expiation| أيمانكم - (of) your oaths| إذا - when| حلفتم - you have sworn.| واحفظوا - And guard| أيمانكم - your oaths.| كذلك - Thus| يبين - makes clear| الله - Allah| لكم - to you| آياته - His Verses| لعلكم - so that you may| تشكرون - (be) grateful.| | ||||||
7 [7:54] | Inna rabbakumu Allahu allatheekhalaqa alssamawati waal-ardafee sittati ayyamin thumma istawa AAalaalAAarshi yughshee allayla alnnahara yatlubuhuhatheethan waalshshamsa waalqamara waalnnujoomamusakhkharatin bi-amrihi ala lahu alkhalqu waal-amrutabaraka Allahu rabbu alAAalameena | ![]() إِنَّ رَبَّكُمُ اللّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يُغْشِي اللَّيْلَ النَّهَارَ يَطْلُبُهُ حَثِيثًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالنُّجُومَ مُسَخَّرَاتٍ بِأَمْرِهِ أَلاَ لَهُ الْخَلْقُ وَالْأَمْرُ تَبَارَكَ اللّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ | |||||
Words | |إن - Indeed,| ربكم - your Lord| الله - (is) Allah| الذي - the One Who| خلق - created| السماوات - the heavens| والأرض - and the earth| في - in| ستة - six| أيام - epochs,| ثم - then| استوى - He ascended| على - on| العرش - the Throne.| يغشي - He covers| الليل - the night| النهار - (with) the day| يطلبه - seeking it| حثيثا - rapidly| والشمس - and the sun| والقمر - and the moon| والنجوم - and the stars -| مسخرات - subjected| بأمره - by His command.| ألا - Unquestionably| له - for Him| الخلق - (is) the creation| والأمر - and the command,| تبارك - blessed| الله - (is) Allah,| رب - Lord| العالمين - (of) the worlds.| | ||||||
8 [10:3] | Inna rabbakumu Allahu allatheekhalaqa alssamawati waal-ardafee sittati ayyamin thumma istawa AAalaalAAarshi yudabbiru al-amra ma min shafeeAAin illamin baAAdi ithnihi thalikumu Allahu rabbukumfaoAAbudoohu afala tathakkaroona | ![]() إِنَّ رَبَّكُمُ اللّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يُدَبِّرُ الْأَمْرَ مَا مِن شَفِيعٍ إِلاَّ مِن بَعْدِ إِذْنِهِ ذَلِكُمُ اللّهُ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ | |||||
Words | |إن - Indeed,| ربكم - your Lord| الله - (is) Allah| الذي - the One Who| خلق - created| السماوات - the heavens| والأرض - and the earth| في - in| ستة - six| أيام - periods,| ثم - then| استوى - He established| على - on| العرش - the Throne,| يدبر - disposing| الأمر - the affairs.| ما - Not| من - (is) any intercessor| شفيع - (is) any intercessor| إلا - except| من - after| بعد - after| إذنه - His permission.| ذلكم - That| الله - (is) Allah,| ربكم - your Lord,| فاعبدوه - so worship Him.| أفلا - Then will not| تذكرون - you remember?| | ||||||
9 [10:102] | Fahal yantathiroona illamithla ayyami allatheena khalaw min qablihim qul faintathirooinnee maAAakum mina almuntathireena | ![]() فَهَلْ يَنتَظِرُونَ إِلاَّ مِثْلَ أَيَّامِ الَّذِينَ خَلَوْاْ مِن قَبْلِهِمْ قُلْ فَانتَظِرُواْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ | |||||
Words | |فهل - Then do| ينتظرون - they wait| إلا - except| مثل - like| أيام - the days| الذين - (of) those who| خلوا - passed away| من - before them?| قبلهم - before them?| قل - Say,| فانتظروا - "Then wait| إني - indeed, I (am)| معكم - with you| من - among| المنتظرين - the ones who wait."| | ||||||
10 [11:7] | Wahuwa allathee khalaqa alssamawatiwaal-arda fee sittati ayyamin wakanaAAarshuhu AAala alma-i liyabluwakum ayyukum ahsanuAAamalan wala-in qulta innakum mabAAoothoona min baAAdi almawtilayaqoolanna allatheena kafaroo in hatha illasihrun mubeenun | ![]() وَهُوَ الَّذِي خَلَق السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً وَلَئِن قُلْتَ إِنَّكُم مَّبْعُوثُونَ مِن بَعْدِ الْمَوْتِ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِنْ هَـذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُّبِينٌ | |||||
Words | |وهو - And He| الذي - (is) the One Who| خلق - created| السماوات - the heavens| والأرض - and the earth| في - in| ستة - six| أيام - epochs,| وكان - and His throne was| عرشه - and His throne was| على - on| الماء - the water| ليبلوكم - that He might test [you]| أيكم - which of you| أحسن - (is) best| عملا - (in) deed.| ولئن - But if| قلت - you say,| إنكم - "Indeed, you| مبعوثون - (will be) resurrected| من - after| بعد - after| الموت - [the] death,"| ليقولن - surely would say| الذين - those who| كفروا - disbelieved,| إن - "This is not| هذا - "This is not| إلا - but| سحر - a magic| مبين - clear."| | ||||||
11 [11:65] | FaAAaqarooha faqalatamattaAAoo fee darikum thalathata ayyamin thalikawaAAdun ghayru makthoobin | ![]() فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُواْ فِي دَارِكُمْ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ ذَلِكَ وَعْدٌ غَيْرُ مَكْذُوبٍ | |||||
Words | |فعقروها - But they hamstrung her.| فقال - So he said,| تمتعوا - "Enjoy (yourselves)| في - in| داركم - your home(s)| ثلاثة - (for) three| أيام - days.| ذلك - That| وعد - (is) a promise| غير - not| مكذوب - (to) be belied."| | ||||||
12 [22:28] | Liyashhadoo manafiAAa lahum wayathkurooisma Allahi fee ayyamin maAAloomatin AAalama razaqahum min baheemati al-anAAami fakuloo minhawaatAAimoo alba-isa alfaqeera | ![]() لِيَشْهَدُوا مَنَافِعَ لَهُمْ وَيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ فِي أَيَّامٍ مَّعْلُومَاتٍ عَلَى مَا رَزَقَهُم مِّن بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْبَائِسَ الْفَقِيرَ | |||||
Words | |ليشهدوا - That they may witness| منافع - benefits| لهم - for them,| ويذكروا - and mention| اسم - (the) name| الله - (of) Allah| في - on| أيام - days| معلومات - known| على - over| ما - what| رزقهم - He has provided them| من - of| بهيمة - (the) beast| الأنعام - (of) cattle.| فكلوا - So eat| منها - of them| وأطعموا - and feed| البائس - the miserable,| الفقير - the poor.| | ||||||
13 [25:59] | Allathee khalaqa alssamawatiwaal-arda wama baynahuma fee sittatiayyamin thumma istawa AAala alAAarshi alrrahmanufais-al bihi khabeeran | ![]() الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ الرَّحْمَنُ فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرًا | |||||
Words | |الذي - The One Who| خلق - created| السماوات - the heavens| والأرض - and the earth| وما - and whatever| بينهما - (is) between them| في - in| ستة - six| أيام - periods,| ثم - then| استوى - He established Himself| على - over| العرش - the Throne -| الرحمن - the Most Gracious,| فاسأل - so ask| به - Him| خبيرا - (as He is) All-Aware.| | ||||||
14 [32:4] | Allahu allathee khalaqa alssamawatiwaal-arda wama baynahuma fee sittatiayyamin thumma istawa AAala alAAarshi malakum min doonihi min waliyyin wala shafeeAAin afalatatathakkaroona | ![]() اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ مَا لَكُم مِّن دُونِهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا شَفِيعٍ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ | |||||
Words | |الله - Allah| الذي - (is) the One Who| خلق - created| السماوات - the heavens| والأرض - and the earth| وما - and whatever| بينهما - (is) between them| في - in| ستة - six| أيام - periods.| ثم - Then| استوى - established Himself| على - on| العرش - the Throne.| ما - Not| لكم - for you| من - besides Him| دونه - besides Him| من - any| ولي - protector| ولا - and not| شفيع - any intercessor.| أفلا - Then will not| تتذكرون - you take heed?| | ||||||
15 [41:10] | WajaAAala feeha rawasiya minfawqiha wabaraka feeha waqaddara feehaaqwataha fee arbaAAati ayyamin sawaanlilssa-ileena | ![]() وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِن فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَا أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاءً لِّلسَّائِلِينَ | |||||
Words | |وجعل - And He placed| فيها - therein| رواسي - firmly-set mountains| من - above it| فوقها - above it| وبارك - and He blessed| فيها - therein,| وقدر - and determined| فيها - therein| أقواتها - its sustenance| في - in| أربعة - four| أيام - periods| سواء - equal,| للسائلين - for those who ask.| | ||||||
16 [41:16] | Faarsalna AAalayhim reehan sarsaranfee ayyamin nahisatin linutheeqahumAAathaba alkhizyi fee alhayati alddunyawalaAAathabu al-akhirati akhza wahum layunsaroona | ![]() فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِي أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيقَهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَخْزَى وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ | |||||
Words | |فأرسلنا - So We sent| عليهم - upon them| ريحا - a wind| صرصرا - furious| في - in| أيام - (the) days| نحسات - (of) misfortune,| لنذيقهم - that We may make them taste| عذاب - (the) punishment| الخزي - (of) disgrace| في - in| الحياة - the life| الدنيا - (of) the world.| ولعذاب - And surely, (the) punishment| الآخرة - (of) the Hereafter| أخزى - (is) more disgracing,| وهم - and they| لا - will not be helped.| ينصرون - will not be helped.| | ||||||
17 [45:14] | Qul lillatheena amanooyaghfiroo lillatheena la yarjoona ayyama Allahiliyajziya qawman bima kanoo yaksiboona | ![]() قُل لِّلَّذِينَ آمَنُوا يَغْفِرُوا لِلَّذِينَ لاَ يَرْجُون أَيَّامَ اللَّهِ لِيَجْزِيَ قَوْمًا بِما كَانُوا يَكْسِبُونَ | |||||
Words | |قل - Say| للذين - to those who| آمنوا - believe| يغفروا - (to) forgive| للذين - those who| لا - (do) not| يرجون - hope| أيام - (for the) days| الله - (of) Allah;| ليجزي - that He may recompense| قوما - a people| بما - for what| كانوا - they used to| يكسبون - earn.| | ||||||
18 [50:38] | Walaqad khalaqna alssamawatiwaal-arda wama baynahuma fee sittatiayyamin wama massana min lughoobin | ![]() وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ | |||||
Words | |ولقد - And certainly,| خلقنا - We created| السماوات - the heavens| والأرض - and the earth| وما - and whatever| بينهما - (is) between both of them| في - in| ستة - six| أيام - periods,| وما - and (did) not| مسنا - touch Us| من - any| لغوب - fatigue.| | ||||||
19 [57:4] | Huwa allathee khalaqa alssamawatiwaal-arda fee sittati ayyamin thumma istawaAAala alAAarshi yaAAlamu ma yaliju fee al-ardiwama yakhruju minha wama yanzilu mina alssama-iwama yaAAruju feeha wahuwa maAAakum ayna makuntum waAllahu bima taAAmaloona baseerun | ![]() هُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ يَعْلَمُ مَا يَلِجُ فِي الْأَرْضِ وَمَا يَخْرُجُ مِنْهَا وَمَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا يَعْرُجُ فِيهَا وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ | |||||
Words | |هو - He| الذي - (is) the One Who| خلق - created| السماوات - the heavens| والأرض - and the earth| في - in| ستة - six| أيام - periods,| ثم - then| استوى - He rose| على - over| العرش - the Throne.| يعلم - He knows| ما - what| يلج - penetrates| في - in(to)| الأرض - the earth| وما - and what| يخرج - comes forth| منها - from it,| وما - and what| ينزل - descends| من - from| السماء - the heaven| وما - and what| يعرج - ascends| فيها - therein;| وهو - and He| معكم - (is) with you| أين - wherever| ما - wherever| كنتم - you are.| والله - And Allah| بما - of what| تعملون - you do| بصير - (is) All-seer.| | ||||||
20 [69:7] | Sakhkharaha AAalayhim sabAAa layalinwathamaniyata ayyamin husooman fataraalqawma feeha sarAAa kaannahum aAAjazunakhlin khawiyatun | ![]() سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ | |||||
Words | |سخرها - Which He imposed| عليهم - upon them| سبع - (for) seven| ليال - nights| وثمانية - and eight| أيام - days| حسوما - (in) succession,| فترى - so you would see| القوم - the people| فيها - therein| صرعى - fallen| كأنهم - as if they were| أعجاز - trunks| نخل - (of) date-palms| خاوية - hollow.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 20 of 20 for word أيام | |||||
|