| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 11 of 11 for word أسألكم | |||||
|
|||||||
| 1 [6:90] | Ola-ika allatheena hadaAllahu fabihudahumu iqtadih qul la as-alukumAAalayhi ajran in huwa illa thikra lilAAalameena | أولئك الذين هدى الله فبهداهم اقتده قل لا أسألكم عليه أجرا إن هو إلا ذكرى للعالمينأُوْلَـئِكَ الَّذِينَ هَدَى اللّهُ فَبِهُدَاهُمُ اقْتَدِهْ قُل لاَّ أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرَى لِلْعَالَمِينَ | |||||
| Words | |أولئك - Those| الذين - (are) ones whom| هدى - (have been) guided| الله - (by) Allah| فبهداهم - so of their guidance| اقتده - you follow.| قل - Say,| لا - "Not| أسألكم - I ask you| عليه - for it| أجرا - any reward.| إن - Not| هو - (is) it| إلا - but| ذكرى - a reminder| للعالمين - for the worlds."| | ||||||
| 2 [11:29] | Waya qawmi la as-alukumAAalayhi malan in ajriya illa AAala Allahiwama ana bitaridi allatheena amanooinnahum mulaqoo rabbihim walakinnee arakumqawman tajhaloona | ويا قوم لا أسألكم عليه مالا إن أجري إلا على الله وما أنا بطارد الذين آمنوا إنهم ملاقو ربهم ولكني أراكم قوما تجهلونوَيَا قَوْمِ لاَ أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مَالاً إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى اللّهِ وَمَآ أَنَاْ بِطَارِدِ الَّذِينَ آمَنُواْ إِنَّهُم مُّلاَقُواْ رَبِّهِمْ وَلَـكِنِّيَ أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ | |||||
| Words | |ويا - And O| قوم - And O my people!| لا - not| أسألكم - I ask (of) you| عليه - for it| مالا - any wealth.| إن - Not| أجري - (is) my reward| إلا - except| على - from| الله - Allah.| وما - And not| أنا - I am| بطارد - going to drive away| الذين - those who| آمنوا - believed.| إنهم - Indeed, they| ملاقو - (will) be meeting| ربهم - their Lord,| ولكني - but I| أراكم - see you| قوما - (are) a people| تجهلون - ignorant.| | ||||||
| 3 [11:51] | Ya qawmi la as-alukum AAalayhiajran in ajriya illa AAala allathee fataraneeafala taAAqiloona | يا قوم لا أسألكم عليه أجرا إن أجري إلا على الذي فطرني أفلا تعقلونيَا قَوْمِ لاَ أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِنْ أَجْرِيَ إِلاَّ عَلَى الَّذِي فَطَرَنِي أَفَلاَ تَعْقِلُونَ | |||||
| Words | |يا - O| قوم - O my people!| لا - Not| أسألكم - I ask you| عليه - for it| أجرا - any reward.| إن - Not| أجري - (is) my reward| إلا - except| على - from| الذي - the One Who| فطرني - created me.| أفلا - Then will not| تعقلون - you use reason?| | ||||||
| 4 [25:57] | Qul ma as-alukum AAalayhi min ajrinilla man shaa an yattakhitha ilarabbihi sabeelan | قل ما أسألكم عليه من أجر إلا من شاء أن يتخذ إلى ربه سبيلاقُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلَّا مَن شَاءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا | |||||
| Words | |قل - Say,| ما - "Not| أسألكم - I ask (of) you| عليه - for it| من - any| أجر - payment,| إلا - except| من - (that) whoever wills| شاء - (that) whoever wills| أن - to| يتخذ - take| إلى - to| ربه - his Lord| سبيلا - a way."| | ||||||
| 5 [26:109] | Wama as-alukum AAalayhi min ajrin inajriya illa AAala rabbi alAAalameena | وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمينوَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ | |||||
| Words | |وما - And not| أسألكم - I ask (of) you| عليه - for it| من - any| أجر - payment.| إن - Not| أجري - (is) my payment| إلا - but| على - from| رب - (the) Lord| العالمين - (of) the worlds.| | ||||||
| 6 [26:127] | Wama as-alukum AAalayhi min ajrin inajriya illa AAala rabbi alAAalameena | وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمينوَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ | |||||
| Words | |وما - And not| أسألكم - I ask you| عليه - for it| من - any| أجر - payment.| إن - Not| أجري - (is) my payment| إلا - except| على - from| رب - (the) Lord| العالمين - (of) the worlds.| | ||||||
| 7 [26:145] | Wama as-alukum AAalayhi min ajrin inajriya illa AAala rabbi alAAalameena | وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمينوَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ | |||||
| Words | |وما - And not| أسألكم - I ask you| عليه - for it| من - any| أجر - payment.| إن - Not| أجري - (is) my payment| إلا - except| على - from| رب - (the) Lord| العالمين - (of) the worlds.| | ||||||
| 8 [26:164] | Wama as-alukum AAalayhi min ajrin inajriya illa AAala rabbi alAAalameena | وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمينوَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ | |||||
| Words | |وما - And not| أسألكم - I ask you| عليه - for it| من - any| أجر - payment| إن - Not| أجري - (is) my payment| إلا - except| على - from| رب - (the) Lord| العالمين - (of) the worlds.| | ||||||
| 9 [26:180] | Wama as-alukum AAalayhi min ajrin inajriya illa AAala rabbi alAAalameena | وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمينوَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ | |||||
| Words | |وما - And not| أسألكم - I ask (of) you| عليه - for it| من - any| أجر - payment.| إن - Not| أجري - (is) my payment| إلا - except| على - from| رب - (the) Lord| العالمين - (of) the worlds.| | ||||||
| 10 [38:86] | Qul ma as-alukum AAalayhi min ajrinwama ana mina almutakallifeena | قل ما أسألكم عليه من أجر وما أنا من المتكلفينقُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ | |||||
| Words | |قل - Say,| ما - "Not| أسألكم - I ask of you| عليه - for it| من - any| أجر - payment,| وما - and not| أنا - I am| من - of| المتكلفين - the ones who pretend.| | ||||||
| 11 [42:23] | Thalika allathee yubashshiruAllahu AAibadahu allatheena amanoowaAAamiloo alssalihati qul laas-alukum AAalayhi ajran illa almawaddata fee alqurbawaman yaqtarif hasanatan nazid lahu feeha husnaninna Allaha ghafoorun shakoorun | ذلك الذي يبشر الله عباده الذين آمنوا وعملوا الصالحات قل لا أسألكم عليه أجرا إلا المودة في القربى ومن يقترف حسنة نزد له فيها حسنا إن الله غفور شكورذَلِكَ الَّذِي يُبَشِّرُ اللَّهُ عِبَادَهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ قُل لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى وَمَن يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَّزِدْ لَهُ فِيهَا حُسْنًا إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ شَكُورٌ | |||||
| Words | |ذلك - That| الذي - (is of) which| يبشر - Allah gives glad tidings| الله - Allah gives glad tidings| عباده - (to) His slaves -| الذين - those who| آمنوا - believe| وعملوا - and do| الصالحات - righteous deeds.| قل - Say,| لا - "Not| أسألكم - I ask you| عليه - for it| أجرا - any payment| إلا - except| المودة - the love| في - among| القربى - the relatives."| ومن - And whoever| يقترف - earns| حسنة - any good,| نزد - We increase| له - for him| فيها - therein| حسنا - good.| إن - Indeed,| الله - Allah| غفور - (is) Oft-Forgiving,| شكور - All-Appreciative.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 11 of 11 for word أسألكم | |||||
|
|||||||