The Holy Quran

Aya-95:4

Verse(s): 1 Surah : 95 - At-Tin ( The Fig ) Showing verse 4 of 8 in chapter 95
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [95:3]< >[95:5] Next
1
[95:4]
Laqad khalaqna al-insana fee ahsanitaqweemin لقد خلقنا الإنسان في أحسن تقويم
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
 Words|لقد - Indeed,| خلقنا - We created| الإنسان - man| في - in| أحسن - (the) best| تقويم - mould.|

ሰውን በጣም በአማረ አቋም ላይ ፈጠርነው፡፡
آل الجلالين{ لقد خلقنا الإنسان } الجنس { في أحسن تقويم } تعديل لصورته.
Ni$ Nxelq ed amdan d ûûam.
মুহিউদ্দীন খানআমি সৃষ্টি করেছি মানুষকে সুন্দরতর অবয়বে।
LiteralWe had (E) created the human/mankind in best chronometry/cartography (methods of calculating maps and charts)/straightness (formation).
Yusuf AliWe have indeed created man in the best of moulds,
PickthalSurely We created man of the best stature
Arberry We indeed created Man in the fairest stature
ShakirCertainly We created man in the best make.
SarwarWe have created the human being in the best form
H/K/SaheehWe have certainly created man in the best of stature;
MalikWe have indeed created man in the best stature;[4]
Maulana Ali**Certainly We created man in the best make.
Free MindsWe have created mankind in the best form.
Qaribullah Indeed, We created the human with the fairest stature
George SaleVerily We created man of a most excellent fabric;
JM RodwellThat of goodliest fabric we created man,
AsadVerily, We create man in the best conformation;
Khalifa**We created man in the best design.
Hilali/Khan**Verily, We created man of the best stature (mould),
QXP Shabbir Ahemd**We have created the human being in the best design. (With the potential to grow his 'Self').
Totisesti Me loimme ihmisen parhaaseen muotoonsa,
Ka sabnsabnar a inadn Ami so manosiya sii ko lbi a mapiya a bontal,
Ahmed Raza Khanبیشک ہم نے آدمی کو اچھی صورت پر بنایا،
Shabbir Ahmed بلاشبہ پیدا کیا ہم نے انسان کو بہترین ساخت پر۔
Fateh Muhammad Jalandharyکہ ہم نے انسان کو بہت اچھی صورت میں پیدا کیا ہے
Mehmood Al Hassanہم نے بنایا آدمی خوب سے اندازے پر
Abul Ala Maududiہم نے انسان کو بہترین ساخت پر پیدا کیا
Ahmed Aliبے شک ہم نے انسان کو بڑے عمدہ انداز میں پیدا کیا ہے
Prev [95:3]< >[95:5] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 95 - At-Tin ( The Fig ) Showing verse 4 of 8 in chapter 95
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah