Verse(s): 1 | Surah : 95 - At-Tin ( The Fig ) | Showing verse 4 of 8 in chapter 95 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [95:3]< >[95:5] Next |
|
1 [95:4] | Laqad khalaqna al-insana fee ahsanitaqweemin
| لقد خلقنا الإنسان في أحسن تقويم لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ |
Words | |لقد - Indeed,| خلقنا - We created| الإنسان - man| في - in| أحسن - (the) best| تقويم - mould.| |
|
|
| ሰውን በጣም በአማረ አቋም ላይ ፈጠርነው፡፡ |
آل الجلالين | { لقد خلقنا الإنسان } الجنس { في أحسن تقويم } تعديل لصورته. |
| Ni$ Nxelq ed amdan d ûûam. |
মুহিউদ্দীন খান | আমি সৃষ্টি করেছি মানুষকে সুন্দরতর অবয়বে। |
Literal | We had (E) created the human/mankind in best chronometry/cartography (methods of calculating maps and charts)/straightness (formation). |
Yusuf Ali | We have indeed created man in the best of moulds, |
Pickthal | Surely We created man of the best stature |
Arberry | We indeed created Man in the fairest stature |
Shakir | Certainly We created man in the best make. |
Sarwar | We have created the human being in the best form |
H/K/Saheeh | We have certainly created man in the best of stature; |
Malik | We have indeed created man in the best stature;[4] |
Maulana Ali** | Certainly We created man in the best make. |
Free Minds | We have created mankind in the best form. |
Qaribullah | Indeed, We created the human with the fairest stature |
George Sale | Verily We created man of a most excellent fabric; |
JM Rodwell | That of goodliest fabric we created man, |
Asad | Verily, We create man in the best conformation; |
Khalifa** | We created man in the best design. |
Hilali/Khan** | Verily, We created man of the best stature (mould), |
QXP Shabbir Ahemd** | We have created the human being in the best design. (With the potential to grow his 'Self'). |
| Totisesti Me loimme ihmisen parhaaseen muotoonsa, |
| Ka sabnsabnar a inadn Ami so manosiya sii ko lbi a mapiya a bontal, |
Ahmed Raza Khan | بیشک ہم نے آدمی کو اچھی صورت پر بنایا، |
Shabbir Ahmed | بلاشبہ پیدا کیا ہم نے انسان کو بہترین ساخت پر۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | کہ ہم نے انسان کو بہت اچھی صورت میں پیدا کیا ہے |
Mehmood Al Hassan | ہم نے بنایا آدمی خوب سے اندازے پر |
Abul Ala Maududi | ہم نے انسان کو بہترین ساخت پر پیدا کیا |
Ahmed Ali | بے شک ہم نے انسان کو بڑے عمدہ انداز میں پیدا کیا ہے |
| Prev [95:3]< >[95:5] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 95 - At-Tin ( The Fig ) | Showing verse 4 of 8 in chapter 95 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|