| Verse(s): 1 | Surah : 92 - Al-Layl ( The Night ) | Showing verse 4 of 21 in chapter 92 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [92:3]< >[92:5] Next |
|
1 [92:4] | Inna saAAyakum lashatta
| إن سعيكم لشتى إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّى |
| Words | |إن - Indeed,| سعيكم - your efforts| لشتى - (are) surely diverse.| |
| |
|
| ሥራችሁ በእርግጥ የተለያየ ነው፡፡ |
| آل الجلالين | { إن سعيكم } عملكم { لشتى } مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية. |
| Igiten nnwen, s tidep, mefruzit. |
| মুহিউদ্দীন খান | নিশ্চয় তোমাদের কর্ম প্রচেষ্টা বিভিন্ন ধরনের। |
| Literal | That truly your striving/endeavor (is) separate/different (E) . |
| Yusuf Ali | Verily, (the ends) ye strive for are diverse. |
| Pickthal | Lo! your effort is dispersed (toward divers ends). |
| Arberry | surely your striving is to diverse ends. |
| Shakir | Your striving is most surely (directed to) various (ends). |
| Sarwar | you strive in various ways. |
| H/K/Saheeh | Indeed, your efforts are diverse. |
| Malik | surely your efforts are directed towards various ends.[4] |
| Maulana Ali** | Your striving is surely (for) diverse (ends). |
| Free Minds | Your works are various. |
| Qaribullah | your striving is indeed to different ends! |
| George Sale | Verily your endeavour is different. |
| JM Rodwell | At different ends truly do ye aim! |
| Asad | Verily, [O men,] you aim at most divergent ends! |
| Khalifa** | Your works are of various kinds. |
| Hilali/Khan** | Certainly, your efforts and deeds are diverse (different in aims and purposes); |
| QXP Shabbir Ahemd** | Behold, your effort is diverse. (Your occupations and earnings are different. Let not this be a cause for division among you). |
| totisesti ovat pyrkimyksemme erisuuntaisia. |
| Ka mataan! a so galbk iyo na sabnar a mbidabida. |
| Ahmed Raza Khan | بیشک تمہاری کوشش مختلف ہے |
| Shabbir Ahmed | بے شک تمہاری کوششیں مختلف قسم کی ہیں۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | کہ تم لوگوں کی کوششں طرح طرح کی ہے |
| Mehmood Al Hassan | تمہاری کمائی طرح طرح پر ہے |
| Abul Ala Maududi | درحقیقت تم لوگوں کی کوششیں مختلف قسم کی ہیں |
| Ahmed Ali | بے شک تمہاری کوشش مختلف ہے |
| | Prev [92:3]< >[92:5] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 92 - Al-Layl ( The Night ) | Showing verse 4 of 21 in chapter 92 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|